Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(59)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_fi.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_fa.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_fil.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fi"> 3 <translationbundle lang="fi">
4 <translation id="3595596368722241419">Akku täynnä</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Akku täynnä</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Lisää tili käyttäjälle <ph name="GIVEN_NAM E"/></translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Lisää tili käyttäjälle <ph name="GIVEN_NAM E"/></translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Kiertäminen käytössä (muuta napauttamalla tätä)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">Kiertäminen käytössä (muuta napauttamalla tätä)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> <ph name="MINUTE"/></tra nslation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> <ph name="MINUTE"/></tra nslation>
8 <translation id="7880025619322806991">Portaalitila</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Portaalitila</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Overflow-painike</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Overflow-painike</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">Aktivointi epäonnistui</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Aktivointi epäonnistui</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Virheellinen salasana</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Virheellinen salasana</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Ääniasetukset</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Ääniasetukset</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Syöttötapa on vaihtunut. Uusi syöttötapa o n <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>kolmas osapuoli<ph name=" END_LINK"/>). 45 <translation id="1812696562331527143">Syöttötapa on vaihtunut. Uusi syöttötapa o n <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>kolmas osapuoli<ph name=" END_LINK"/>).
46 Vaihda syöttötapaa painamalla Shift + Alt.</translation> 46 Vaihda syöttötapaa painamalla Shift + Alt.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Kirjaudu ulos nyt</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Kirjaudu ulos nyt</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Pienitehoinen laturi</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">Pienitehoinen laturi</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">Verkon tietoja ei saatavilla</translation> 49 <translation id="3846575436967432996">Verkon tietoja ei saatavilla</translation>
50 <translation id="4625920103690741805">Kiertäminen lukittu (muuta napauttamalla t ätä)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">Kiertäminen lukittu (muuta napauttamalla t ätä)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">Laturisi voi olla virheellinen. Jos asut Y hdysvalloissa, saat ohjeita ja voit tilata uuden laturin soittamalla numeroon 86 6 628 1371. Jos asut Isossa-Britanniassa, soita numeroon 0800 026 0613. Jos asut Irlannissa, soita numeroon 1 800 832 664. Jos asut Kanadassa, soita numeroon 86 6 628 1372. Jos asut Australiassa, soita numeroon 1 800 067 460.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">Laturisi voi olla virheellinen. Jos asut Y hdysvalloissa, saat ohjeita ja voit tilata uuden laturin soittamalla numeroon 86 6 628 1371. Jos asut Isossa-Britanniassa, soita numeroon 0800 026 0613. Jos asut Irlannissa, soita numeroon 1 800 832 664. Jos asut Kanadassa, soita numeroon 86 6 628 1372. Jos asut Australiassa, soita numeroon 1 800 067 460.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">Määritä mobiilitiedonsiirron asetukset</tr anslation> 52 <translation id="3891340733213178823">Kirjaudu ulos painamalla Ctrl+Shift+Q kahd esti.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">Hallinnoi laitteita…</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">Hallinnoi laitteita…</translation>
54 <translation id="785750925697875037">Näytä mobiilitili</translation> 54 <translation id="785750925697875037">Näytä mobiilitili</translation>
55 <translation id="153454903766751181">Alustetaan matkapuhelinmodeemia…</translati on> 55 <translation id="153454903766751181">Alustetaan matkapuhelinmodeemia…</translati on>
56 <translation id="4628814525959230255">Näytönhallinnan jakaminen henkilön <ph nam e="HELPER_NAME"/> kanssa Hangout-keskustelujen kautta.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Näytönhallinnan jakaminen henkilön <ph nam e="HELPER_NAME"/> kanssa Hangout-keskustelujen kautta.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Poista Bluetooth käytöstä</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Poista Bluetooth käytöstä</translation>
58 <translation id="939252827960237676">Kuvakaappauksen tallentaminen epäonnistui</ translation> 58 <translation id="939252827960237676">Kuvakaappauksen tallentaminen epäonnistui</ translation>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">Päivitä käynnistämällä uudelleen</translat ion> 60 <translation id="3126069444801937830">Päivitä käynnistämällä uudelleen</translat ion>
61 <translation id="2268813581635650749">Kirjaa kaikki ulos</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">Kirjaa kaikki ulos</translation>
62 <translation id="735745346212279324">VPN-yhteys katkaistu</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN-yhteys katkaistu</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Arvoisa näyttö, suhteemme ei toimi. (Näytt öä ei tueta)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Arvoisa näyttö, suhteemme ei toimi. (Näytt öä ei tueta)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">Poista mobiilitiedonsiirto käytöstä</trans lation> 98 <translation id="6426039856985689743">Poista mobiilitiedonsiirto käytöstä</trans lation>
99 <translation id="3087734570205094154">Alaosa</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">Alaosa</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">Kuvakaappaus otettu</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">Kuvakaappaus otettu</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">Laajennettu näyttö</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">Laajennettu näyttö</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN-verkon asetuksia ei ole määritetty.</t ranslation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN-verkon asetuksia ei ole määritetty.</t ranslation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">Järjestelmänvalvoja on poistanut käytöstä mahdollisuuden ottaa kuvakaappauksia.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">Järjestelmänvalvoja on poistanut käytöstä mahdollisuuden ottaa kuvakaappauksia.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">Lopeta painamalla kahdesti Ctrl+Shift+Q.</t ranslation> 105 <translation id="372094107052732682">Lopeta painamalla kahdesti Ctrl+Shift+Q.</t ranslation>
106 <translation id="923686485342484400">Kirjaudu ulos painamalla Control Shift Q ka hdesti.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">Näyttöjen peilaaminen ei onnistunut, sillä tuettua resoluutiota ei löytynyt. Sen sijaan valittiin työpöydän laajennus.</tr anslation> 107 <translation id="6803622936009808957">Näyttöjen peilaaminen ei onnistunut, sillä tuettua resoluutiota ei löytynyt. Sen sijaan valittiin työpöydän laajennus.</tr anslation>
107 <translation id="1480041086352807611">Esittelytila</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">Esittelytila</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (ensisijainen )</translation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (ensisijainen )</translation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/> % jäljellä</transl ation> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/> % jäljellä</transl ation>
110 <translation id="9089416786594320554">Syöttötavat</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">Syöttötavat</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">Istunnon loppumiseen on <ph name="SESSION_ TIME_REMAINING"/>. Sinut kirjataan ulos.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">Verkon <ph name="NAME"/> aktivointi vaatii verkkoyhteyden.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">Verkon <ph name="NAME"/> aktivointi vaatii verkkoyhteyden.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">Kaiutin (sisäinen)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">Kaiutin (sisäinen)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">Hylly</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">Hylly</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">Chromebookisi ei välttämättä lataudu sen o llessa päällä. Harkitse virallisen laturin käyttämistä.</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">Chromebookisi ei välttämättä lataudu sen o llessa päällä. Harkitse virallisen laturin käyttämistä.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">Äänenvoimakkuus</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">Äänenvoimakkuus</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS-haku epäonnistui</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS-haku epäonnistui</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">Haetaan matkapuhelinverkkoja…</translation > 120 <translation id="7874779702599364982">Haetaan matkapuhelinverkkoja…</translation >
119 <translation id="583281660410589416">Tuntematon</translation> 121 <translation id="583281660410589416">Tuntematon</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">Haku</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">Haku</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">Akku on ladattu <ph name="TIME_REMAINING"/ > kuluttua</translation> 170 <translation id="3019353588588144572">Akku on ladattu <ph name="TIME_REMAINING"/ > kuluttua</translation>
169 <translation id="3473479545200714844">Ruudun suurentaminen</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">Ruudun suurentaminen</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">Virhe</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">Virhe</translation>
171 <translation id="882279321799040148">Näytä klikkaamalla</translation> 173 <translation id="882279321799040148">Näytä klikkaamalla</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">Chromebook ei välttämättä lataudu sen olle ssa päällä.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">Chromebook ei välttämättä lataudu sen olle ssa päällä.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ei tue resoluuti ota <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Resoluutioksi valittiin <ph name="FALLBAC K_RESOLUTION"/>.</translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ei tue resoluuti ota <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Resoluutioksi valittiin <ph name="FALLBAC K_RESOLUTION"/>.</translation>
174 <translation id="5045550434625856497">Väärä salasana</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">Väärä salasana</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">Ota mobiilitiedonsiirto käyttöön</translat ion> 177 <translation id="1602076796624386989">Ota mobiilitiedonsiirto käyttöön</translat ion>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (äänipalaute)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (äänipalaute)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">Esteettömyys</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">Esteettömyys</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">Istunnon loppumiseen on <ph name="SESSION_ TIME_REMAINING"/>.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">Tunnistamaton virhe</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">Tunnistamaton virhe</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>.<ph name="MINUTES"/>.<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">Kuulokkeet</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">Kuulokkeet</translation>
181 <translation id="225680501294068881">Etsitään laitteita...</translation> 183 <translation id="225680501294068881">Etsitään laitteita...</translation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">Mikrofoni (sisäinen)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofoni (sisäinen)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Haetaan wifi-verkkoja...</translation> 186 <translation id="4448844063988177157">Haetaan wifi-verkkoja...</translation>
185 <translation id="8401662262483418323">Yhteyden muodostaminen kohteeseen <ph name ="NAME"/> ei onnistu: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">Yhteyden muodostaminen kohteeseen <ph name ="NAME"/> ei onnistu: <ph name="DETAILS"/>
186 Palvelimen viesti: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 Palvelimen viesti: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">Tapahtui virhe</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">Tapahtui virhe</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO tarvitaan</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO tarvitaan</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> on julkinen käyt tökerta, jota hallinnoi <ph name="DOMAIN"/></translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> on julkinen käyt tökerta, jota hallinnoi <ph name="DOMAIN"/></translation>
191 <translation id="9044646465488564462">Yhteyden muodostaminen verkkoon epäonnistu i: <ph name="DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">Yhteyden muodostaminen verkkoon epäonnistu i: <ph name="DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">Sulje käyttökerta</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">Sulje käyttökerta</translation>
193 <translation id="479989351350248267">haku</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi on käytössä.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi on käytössä.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt + haku tai Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt + haku tai Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth-laite <ph name="DEVICE_NAME"/> p yytää lupaa laiteparin muodostamiseen. Ennen kuin hyväksyt pyynnön, varmista, et tä laitteella näkyy tämä avain: <ph name="PASSKEY"/></translation> 197 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth-laite <ph name="DEVICE_NAME"/> p yytää lupaa laiteparin muodostamiseen. Ennen kuin hyväksyt pyynnön, varmista, et tä laitteella näkyy tämä avain: <ph name="PASSKEY"/></translation>
197 <translation id="9201131092683066720">Akussa on virtaa <ph name="PERCENTAGE"/> % .</translation> 198 <translation id="9201131092683066720">Akussa on virtaa <ph name="PERCENTAGE"/> % .</translation>
198 <translation id="2983818520079887040">Asetukset...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">Asetukset...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">Matkapuhelin aktivoitu</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">Matkapuhelin aktivoitu</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">Hylkää</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">Hylkää</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">kuvasta rajataan pois osa</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">kuvasta rajataan pois osa</translation>
202 <translation id="607652042414456612">Lähellä olevat Bluetooth-laitteet voivat lö ytää tietokoneesi. Tietokoneesi nimi on <ph name="NAME"/> ja osoite <ph name="AD DRESS"/></translation> 203 <translation id="607652042414456612">Lähellä olevat Bluetooth-laitteet voivat lö ytää tietokoneesi. Tietokoneesi nimi on <ph name="NAME"/> ja osoite <ph name="AD DRESS"/></translation>
203 <translation id="112308213915226829">Piilota hylly automaattisesti</translation> 204 <translation id="112308213915226829">Piilota hylly automaattisesti</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
218 <translation id="5947494881799873997">Palauta</translation> 219 <translation id="5947494881799873997">Palauta</translation>
219 <translation id="7593891976182323525">Haku tai Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Haku tai Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">Ohje</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">Ohje</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK on päällä. Peruuta painamalla ha ku- tai Shift-näppäintä.</translation> 222 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK on päällä. Peruuta painamalla ha ku- tai Shift-näppäintä.</translation>
222 <translation id="397105322502079400">Lasketaan...</translation> 223 <translation id="397105322502079400">Lasketaan...</translation>
223 <translation id="158849752021629804">Kotiverkko tarvitaan</translation> 224 <translation id="158849752021629804">Kotiverkko tarvitaan</translation>
224 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth-laite <ph name="DEVICE_NAME"/> p yytää lupaa laiteparin muodostamiseen. Anna tämä PIN-koodi kyseisellä laitteella : <ph name="PINCODE"/></translation> 225 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth-laite <ph name="DEVICE_NAME"/> p yytää lupaa laiteparin muodostamiseen. Anna tämä PIN-koodi kyseisellä laitteella : <ph name="PINCODE"/></translation>
225 <translation id="6857811139397017780">Aktivoi <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation> 226 <translation id="6857811139397017780">Aktivoi <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation>
226 <translation id="5864471791310927901">DHCP-haku epäonnistui</translation> 227 <translation id="5864471791310927901">DHCP-haku epäonnistui</translation>
227 <translation id="2819276065543622893">Sinut kirjataan ulos nyt.</translation> 228 <translation id="2819276065543622893">Sinut kirjataan ulos nyt.</translation>
229 <translation id="5507786745520522457">Ota mobiiliverkon data käyttöön</translati on>
228 <translation id="6165508094623778733">Lisätietoja</translation> 230 <translation id="6165508094623778733">Lisätietoja</translation>
229 <translation id="9046895021617826162">Yhdistäminen epäonnistui</translation> 231 <translation id="9046895021617826162">Yhdistäminen epäonnistui</translation>
230 <translation id="7168224885072002358">Palautetaan vanha tarkkuus, aikaa palautuk seen <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 232 <translation id="7168224885072002358">Palautetaan vanha tarkkuus, aikaa palautuk seen <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
231 <translation id="973896785707726617">Istunnon loppumiseen on <ph name="SESSION_T IME_REMAINING"/>. Sinut kirjataan automaattisesti ulos.</translation>
232 <translation id="743058460480092004">Kamera ja mikrofoni ovat käytössä.</transla tion> 233 <translation id="743058460480092004">Kamera ja mikrofoni ovat käytössä.</transla tion>
233 <translation id="8372369524088641025">Väärä WEP-avain</translation> 234 <translation id="8372369524088641025">Väärä WEP-avain</translation>
234 <translation id="6636709850131805001">Tunnistamaton tila</translation> 235 <translation id="6636709850131805001">Tunnistamaton tila</translation>
235 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
236 <translation id="3573179567135747900">Vaihda takaisin kieleksi <ph name="FROM_LO CALE"/> (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation> 237 <translation id="3573179567135747900">Vaihda takaisin kieleksi <ph name="FROM_LO CALE"/> (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
237 <translation id="8103386449138765447">Tekstiviestit: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation> 238 <translation id="8103386449138765447">Tekstiviestit: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation>
238 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (äänipalaute) on käytössä. Poist a se käytöstä painamalla Ctrl+Alt+Z.</translation> 239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (äänipalaute) on käytössä. Poist a se käytöstä painamalla Ctrl+Alt+Z.</translation>
239 <translation id="5045002648206642691">Google Driven asetukset...</translation> 240 <translation id="5045002648206642691">Google Driven asetukset...</translation>
240 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK on päällä. Peruuta painamalla Al t + hakupainike tai Shift.</translation> 241 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK on päällä. Peruuta painamalla Al t + hakupainike tai Shift.</translation>
241 <translation id="8940956008527784070">Akku vähissä (<ph name="PERCENTAGE"/> %)</ translation> 242 <translation id="8940956008527784070">Akku vähissä (<ph name="PERCENTAGE"/> %)</ translation>
242 <translation id="4918086044614829423">Hyväksy</translation> 243 <translation id="4918086044614829423">Hyväksy</translation>
243 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> jälj ellä</translation> 244 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> jälj ellä</translation>
244 <translation id="3009178788565917040">Äänentoisto</translation> 245 <translation id="3009178788565917040">Äänentoisto</translation>
245 <translation id="520760366042891468">Näytön hallinnan jakaminen Hangout-keskuste lujen kautta.</translation> 246 <translation id="520760366042891468">Näytön hallinnan jakaminen Hangout-keskuste lujen kautta.</translation>
246 <translation id="8000066093800657092">Ei verkkoa</translation> 247 <translation id="8000066093800657092">Ei verkkoa</translation>
247 <translation id="4015692727874266537">Kirjaudu sisään toiseen tiliin…</translati on> 248 <translation id="4015692727874266537">Kirjaudu sisään toiseen tiliin…</translati on>
248 <translation id="1044925987639358253">Mikrofoni on käytössä.</translation> 249 <translation id="1044925987639358253">Mikrofoni on käytössä.</translation>
249 <translation id="6911468394164995108">Liity muuhun verkkoon...</translation> 250 <translation id="6911468394164995108">Liity muuhun verkkoon...</translation>
250 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 251 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
251 <translation id="2563856802393254086">Onnittelut! Tiedonsiirtopalvelusi <ph name ="NAME"/> on aktivoitu ja käyttövalmis.</translation> 252 <translation id="2563856802393254086">Onnittelut! Tiedonsiirtopalvelusi <ph name ="NAME"/> on aktivoitu ja käyttövalmis.</translation>
252 <translation id="412065659894267608">Akku täynnä <ph name="HOUR"/> t <ph name="M INUTE"/> min kuluttua</translation> 253 <translation id="412065659894267608">Akku täynnä <ph name="HOUR"/> t <ph name="M INUTE"/> min kuluttua</translation>
253 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 254 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
254 <translation id="7297443947353982503">Käyttäjänimi/salasana on virheellinen tai EAP-todennus epäonnistui</translation> 255 <translation id="7297443947353982503">Käyttäjänimi/salasana on virheellinen tai EAP-todennus epäonnistui</translation>
255 <translation id="6359806961507272919">Tekstiviesti lähettäjältä <ph name="PHONE_ NUMBER"/></translation> 256 <translation id="6359806961507272919">Tekstiviesti lähettäjältä <ph name="PHONE_ NUMBER"/></translation>
256 <translation id="1244147615850840081">Operaattori</translation> 257 <translation id="1244147615850840081">Operaattori</translation>
257 </translationbundle> 258 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_fa.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_fil.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698