Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(436)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_fa.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_et.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_fi.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fa"> 3 <translationbundle lang="fa">
4 <translation id="3595596368722241419">باتری پر است</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">باتری پر است</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">افزودن حسابی برای <ph name="GIVEN_NAME"/>< /translation> 5 <translation id="6895424601869865703">افزودن حسابی برای <ph name="GIVEN_NAME"/>< /translation>
6 <translation id="1057289296854808272">چرخش فعال شد (برای تغییر اینجا ضربه بزنید) </translation> 6 <translation id="1057289296854808272">چرخش فعال شد (برای تغییر اینجا ضربه بزنید) </translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> و <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> و <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
8 <translation id="7880025619322806991">وضعیت سایت</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">وضعیت سایت</translation>
9 <translation id="30155388420722288">دکمه سرریز</translation> 9 <translation id="30155388420722288">دکمه سرریز</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">‎۲۷۰°‎</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">‎۲۷۰°‎</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
41 <translation id="6596816719288285829">‏آدرس IP</translation> 41 <translation id="6596816719288285829">‏آدرس IP</translation>
42 <translation id="4508265954913339219">فعالسازی انجام نشد</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">فعالسازی انجام نشد</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">گذرواژه بد</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">گذرواژه بد</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">تنظیمات صوتی</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">تنظیمات صوتی</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">‏روش ورودی شما به <ph name="INPUT_METHOD_I D"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>شخص ثالث<ph name="END_LINK"/>) تغییر یافت. Shift + Alt را برای تعویض فشار دهید.</translation> 45 <translation id="1812696562331527143">‏روش ورودی شما به <ph name="INPUT_METHOD_I D"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>شخص ثالث<ph name="END_LINK"/>) تغییر یافت. Shift + Alt را برای تعویض فشار دهید.</translation>
46 <translation id="6043994281159824495">خروج از سیستم هم‌اکنون</translation> 46 <translation id="6043994281159824495">خروج از سیستم هم‌اکنون</translation>
47 <translation id="2127372758936585790">شارژر برق ضعیف</translation> 47 <translation id="2127372758936585790">شارژر برق ضعیف</translation>
48 <translation id="3846575436967432996">اطلاعات شبکه در دسترس نیست</translation> 48 <translation id="3846575436967432996">اطلاعات شبکه در دسترس نیست</translation>
49 <translation id="4625920103690741805">چرخش قفل شد (برای تغییر اینجا ضربه بزنید)< /translation> 49 <translation id="4625920103690741805">چرخش قفل شد (برای تغییر اینجا ضربه بزنید)< /translation>
50 <translation id="3799026279081545374">ممکن است شارژرتان بد باشد. اگر در ایالات م تحده زندگی می‌کنید، لطفاً با شماره ۱۳۷۱-۶۲۸-۸۶۶ تماس بگیرید تا راهنمایی شوید و ج ایگزین را دریافت کنید. اگر دربریتانیا زندگی می‌کنید، لطفاً با شماره ۰۶۱۳-۰۲۶-۰۸۰ ۰ تماس بگیرید. اگر در ایرلند زندگی می‌کنید، لطفاً با شماره ۶۶۴-۸۳۲-۸۰۰-۱ تماس بگ یرید. اگر در کانادا زندگی می‌کنید، لطفاً با شماره ۱۳۷۲-۶۲۸-۸۶۶ تماس بگیرید. اگر در استرالیا زندگی می‌کنید، لطفاً با شماره ۴۶۰-۰۶۷-۸۰۰-۱ تماس بگیرید.</translatio n> 50 <translation id="3799026279081545374">ممکن است شارژرتان بد باشد. اگر در ایالات م تحده زندگی می‌کنید، لطفاً با شماره ۱۳۷۱-۶۲۸-۸۶۶ تماس بگیرید تا راهنمایی شوید و ج ایگزین را دریافت کنید. اگر دربریتانیا زندگی می‌کنید، لطفاً با شماره ۰۶۱۳-۰۲۶-۰۸۰ ۰ تماس بگیرید. اگر در ایرلند زندگی می‌کنید، لطفاً با شماره ۶۶۴-۸۳۲-۸۰۰-۱ تماس بگ یرید. اگر در کانادا زندگی می‌کنید، لطفاً با شماره ۱۳۷۲-۶۲۸-۸۶۶ تماس بگیرید. اگر در استرالیا زندگی می‌کنید، لطفاً با شماره ۴۶۰-۰۶۷-۸۰۰-۱ تماس بگیرید.</translatio n>
51 <translation id="3026237328237090306">تنظیم اطلاعات تلفن همراه</translation> 51 <translation id="3891340733213178823">‏برای خروج از سیستم Ctrl+Shift+Q را دو بار فشار دهید.</translation>
52 <translation id="5871632337994001636">مدیریت دستگاه‌ها...</translation> 52 <translation id="5871632337994001636">مدیریت دستگاه‌ها...</translation>
53 <translation id="785750925697875037">مشاهده حساب تلفن همراه</translation> 53 <translation id="785750925697875037">مشاهده حساب تلفن همراه</translation>
54 <translation id="153454903766751181">در حال راه‌اندازی مودم سلولی...</translatio n> 54 <translation id="153454903766751181">در حال راه‌اندازی مودم سلولی...</translatio n>
55 <translation id="4628814525959230255">‏اشتراک‌گذاری کنترل صفحه نمایش‌تان با <ph name="HELPER_NAME"/> از طریق Hangouts.</translation> 55 <translation id="4628814525959230255">‏اشتراک‌گذاری کنترل صفحه نمایش‌تان با <ph name="HELPER_NAME"/> از طریق Hangouts.</translation>
56 <translation id="7864539943188674973">غیرفعال کردن بلوتوث</translation> 56 <translation id="7864539943188674973">غیرفعال کردن بلوتوث</translation>
57 <translation id="939252827960237676">عکس از صفحه نمایش ذخیره نشد</translation> 57 <translation id="939252827960237676">عکس از صفحه نمایش ذخیره نشد</translation>
58 <translation id="1969011864782743497">‏<ph name="DEVICE_NAME"/> (‏USB)</translat ion> 58 <translation id="1969011864782743497">‏<ph name="DEVICE_NAME"/> (‏USB)</translat ion>
59 <translation id="3126069444801937830">راه‌اندازی مجدد برای به‌روزرسانی</translat ion> 59 <translation id="3126069444801937830">راه‌اندازی مجدد برای به‌روزرسانی</translat ion>
60 <translation id="2268813581635650749">خروج همه از سیستم</translation> 60 <translation id="2268813581635650749">خروج همه از سیستم</translation>
61 <translation id="735745346212279324">‏VPN قطع شد</translation> 61 <translation id="735745346212279324">‏VPN قطع شد</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
94 <translation id="2982222131142145681">‏<ph name="DEVICE_NAME"/> (‏HDMI)</transla tion> 94 <translation id="2982222131142145681">‏<ph name="DEVICE_NAME"/> (‏HDMI)</transla tion>
95 <translation id="4379753398862151997">نمایشگر عزیز، ما برای هم ساخته نشده‌ایم. ( این نمایشگر پشتیبانی نمی‌شود)</translation> 95 <translation id="4379753398862151997">نمایشگر عزیز، ما برای هم ساخته نشده‌ایم. ( این نمایشگر پشتیبانی نمی‌شود)</translation>
96 <translation id="6426039856985689743">غیرفعال کردن اطلاعات تلفن همراه</translati on> 96 <translation id="6426039856985689743">غیرفعال کردن اطلاعات تلفن همراه</translati on>
97 <translation id="3087734570205094154">پایین</translation> 97 <translation id="3087734570205094154">پایین</translation>
98 <translation id="3742055079367172538">عکس از صفحه نمایش گرفته شد</translation> 98 <translation id="3742055079367172538">عکس از صفحه نمایش گرفته شد</translation>
99 <translation id="8878886163241303700">صفحه گسترش یافته است</translation> 99 <translation id="8878886163241303700">صفحه گسترش یافته است</translation>
100 <translation id="5271016907025319479">‏VPN پیکربندی نشده است.</translation> 100 <translation id="5271016907025319479">‏VPN پیکربندی نشده است.</translation>
101 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (بلوتوث)</transla tion> 101 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (بلوتوث)</transla tion>
102 <translation id="3967919079500697218">سرپرست شما قابلیت عکس گرفتن از صفحه‌نمایش را غیرفعال کرده است.</translation> 102 <translation id="3967919079500697218">سرپرست شما قابلیت عکس گرفتن از صفحه‌نمایش را غیرفعال کرده است.</translation>
103 <translation id="372094107052732682">‏برای خروج Ctrl+Shift+Q را دو بار فشار دهید .</translation> 103 <translation id="372094107052732682">‏برای خروج Ctrl+Shift+Q را دو بار فشار دهید .</translation>
104 <translation id="923686485342484400">‏برای خروج از سیستم Control Shift Q را دو ب ار فشار دهید.</translation>
104 <translation id="6803622936009808957">نمایش یک تصویر واحد در چند صفحه نمایش ممکن نیست زیرا وضوح تصویر پشتیبانی شده‌ای وجود ندارد. بجای آن حالت نمایش دسک‌تاپ چند بخشی استفاده می‌شود.</translation> 105 <translation id="6803622936009808957">نمایش یک تصویر واحد در چند صفحه نمایش ممکن نیست زیرا وضوح تصویر پشتیبانی شده‌ای وجود ندارد. بجای آن حالت نمایش دسک‌تاپ چند بخشی استفاده می‌شود.</translation>
105 <translation id="1480041086352807611">حالت نمایش</translation> 106 <translation id="1480041086352807611">حالت نمایش</translation>
106 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (اصلی)</trans lation> 107 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (اصلی)</trans lation>
107 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>٪ باقیمانده</transl ation> 108 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>٪ باقیمانده</transl ation>
108 <translation id="9089416786594320554">روش‌های ورودی</translation> 109 <translation id="9089416786594320554">روش‌های ورودی</translation>
110 <translation id="2700058918926273959">جلسه در <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/ > به پایان می‌رسد. از سیستم خارج خواهید شد.</translation>
109 <translation id="6247708409970142803">%<ph name="PERCENTAGE"/></translation> 111 <translation id="6247708409970142803">%<ph name="PERCENTAGE"/></translation>
110 <translation id="2670531586141364277">فعال‌سازی «<ph name="NAME"/>» به اتصال شبک ه نیاز دارد.</translation> 112 <translation id="2670531586141364277">فعال‌سازی «<ph name="NAME"/>» به اتصال شبک ه نیاز دارد.</translation>
111 <translation id="3963445509666917109">بلندگو (داخلی)</translation> 113 <translation id="3963445509666917109">بلندگو (داخلی)</translation>
112 <translation id="2825619548187458965">قفسه</translation> 114 <translation id="2825619548187458965">قفسه</translation>
113 <translation id="2614835198358683673">‏وقتی Chromebook روشن است ممکن است شارژ نش ود. از شارژر مخصوص دستگاه استفاده کنید.</translation> 115 <translation id="2614835198358683673">‏وقتی Chromebook روشن است ممکن است شارژ نش ود. از شارژر مخصوص دستگاه استفاده کنید.</translation>
114 <translation id="4430019312045809116">میزان صدا</translation> 116 <translation id="4430019312045809116">میزان صدا</translation>
115 <translation id="4442424173763614572">‏جستجوی DNS انجام نشد</translation> 117 <translation id="4442424173763614572">‏جستجوی DNS انجام نشد</translation>
116 <translation id="7874779702599364982">جستجو برای شبکه‌های تلفن همراه ...</transl ation> 118 <translation id="7874779702599364982">جستجو برای شبکه‌های تلفن همراه ...</transl ation>
117 <translation id="583281660410589416">ناشناس</translation> 119 <translation id="583281660410589416">ناشناس</translation>
118 <translation id="1383876407941801731">جستجو</translation> 120 <translation id="1383876407941801731">جستجو</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
166 <translation id="3019353588588144572">زمان باقی مانده تا شارژ کامل باتری، <ph na me="TIME_REMAINING"/></translation> 168 <translation id="3019353588588144572">زمان باقی مانده تا شارژ کامل باتری، <ph na me="TIME_REMAINING"/></translation>
167 <translation id="3473479545200714844">ذره‌بین صفحه</translation> 169 <translation id="3473479545200714844">ذره‌بین صفحه</translation>
168 <translation id="7005812687360380971">عدم موفقیت</translation> 170 <translation id="7005812687360380971">عدم موفقیت</translation>
169 <translation id="882279321799040148">برای مشاهده کلیک کنید</translation> 171 <translation id="882279321799040148">برای مشاهده کلیک کنید</translation>
170 <translation id="1753067873202720523">‏ممکن است Chromebook شما هنگام روشن بودن ش ارژ نشود.</translation> 172 <translation id="1753067873202720523">‏ممکن است Chromebook شما هنگام روشن بودن ش ارژ نشود.</translation>
171 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/>،‏ <ph name="SPEC IFIED_RESOLUTION"/> را پشتیبانی نمی‌کند. وضوح به <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/ > تغییر کرد</translation> 173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/>،‏ <ph name="SPEC IFIED_RESOLUTION"/> را پشتیبانی نمی‌کند. وضوح به <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/ > تغییر کرد</translation>
172 <translation id="5045550434625856497">گذرواژه نامعتبر</translation> 174 <translation id="5045550434625856497">گذرواژه نامعتبر</translation>
173 <translation id="1602076796624386989">فعال کردن اطلاعات تلفن همراه</translation> 175 <translation id="1602076796624386989">فعال کردن اطلاعات تلفن همراه</translation>
174 <translation id="68610848741840742">‏ChromeVox (بازخورد گفتاری)</translation> 176 <translation id="68610848741840742">‏ChromeVox (بازخورد گفتاری)</translation>
175 <translation id="6981982820502123353">قابلیت دسترسی</translation> 177 <translation id="6981982820502123353">قابلیت دسترسی</translation>
178 <translation id="6585808820553845416">جلسه در <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/ > به پایان می‌رسد.</translation>
176 <translation id="4274292172790327596">خطای ناشناس</translation> 179 <translation id="4274292172790327596">خطای ناشناس</translation>
177 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
178 <translation id="5977415296283489383">هدفون</translation> 180 <translation id="5977415296283489383">هدفون</translation>
179 <translation id="225680501294068881">درحال جستجو برای دستگاه‌ها...</translation> 181 <translation id="225680501294068881">درحال جستجو برای دستگاه‌ها...</translation>
180 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>، <ph name="DATE "/></translation> 182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>، <ph name="DATE "/></translation>
181 <translation id="737451040872859086">میکروفن (داخلی)</translation> 183 <translation id="737451040872859086">میکروفن (داخلی)</translation>
182 <translation id="4448844063988177157">‏در حال جستجوی شبکه‌های Wi-Fi...</translat ion> 184 <translation id="4448844063988177157">‏در حال جستجوی شبکه‌های Wi-Fi...</translat ion>
183 <translation id="8401662262483418323">اتصال به «<ph name="NAME"/>» ناموفق بود: < ph name="DETAILS"/> 185 <translation id="8401662262483418323">اتصال به «<ph name="NAME"/>» ناموفق بود: < ph name="DETAILS"/>
184 پیام سرور: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 186 پیام سرور: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
185 <translation id="2475982808118771221">یک خطا روی داد</translation> 187 <translation id="2475982808118771221">یک خطا روی داد</translation>
186 <translation id="3783640748446814672">دگرساز</translation> 188 <translation id="3783640748446814672">دگرساز</translation>
187 <translation id="7229570126336867161">‏EVDO مورد نیاز است</translation> 189 <translation id="7229570126336867161">‏EVDO مورد نیاز است</translation>
188 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> یک جلسه عمومی مد یریت‌شده توسط <ph name="DOMAIN"/> است</translation> 190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> یک جلسه عمومی مد یریت‌شده توسط <ph name="DOMAIN"/> است</translation>
189 <translation id="9044646465488564462">اتصال به شبکه انجام نشد: <ph name="DETAILS "/></translation> 191 <translation id="9044646465488564462">اتصال به شبکه انجام نشد: <ph name="DETAILS "/></translation>
190 <translation id="7029814467594812963">خروج از جلسه</translation> 192 <translation id="7029814467594812963">خروج از جلسه</translation>
191 <translation id="479989351350248267">جستجو</translation>
192 <translation id="8454013096329229812">‏Wi-Fi روشن است.</translation> 193 <translation id="8454013096329229812">‏Wi-Fi روشن است.</translation>
193 <translation id="4872237917498892622">‏Alt+جستجو یا Shift</translation> 194 <translation id="4872237917498892622">‏Alt+جستجو یا Shift</translation>
194 <translation id="2429753432712299108">دستگاه بلوتوث «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ب رای مرتبط‌سازی به مجوز نیاز دارد. قبل از پذیرش، لطفاً تأیید کنید که این کلید عبو ر در آن دستگاه نشان داده شده است: <ph name="PASSKEY"/></translation> 195 <translation id="2429753432712299108">دستگاه بلوتوث «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ب رای مرتبط‌سازی به مجوز نیاز دارد. قبل از پذیرش، لطفاً تأیید کنید که این کلید عبو ر در آن دستگاه نشان داده شده است: <ph name="PASSKEY"/></translation>
195 <translation id="9201131092683066720">باتری <ph name="PERCENTAGE"/> درصد پر است. </translation> 196 <translation id="9201131092683066720">باتری <ph name="PERCENTAGE"/> درصد پر است. </translation>
196 <translation id="2983818520079887040">تنظیمات...</translation> 197 <translation id="2983818520079887040">تنظیمات...</translation>
197 <translation id="3871838685472846647">شبکه تلفن همراه فعال شد</translation> 198 <translation id="3871838685472846647">شبکه تلفن همراه فعال شد</translation>
198 <translation id="6452181791372256707">عدم پذیرش</translation> 199 <translation id="6452181791372256707">عدم پذیرش</translation>
199 <translation id="1195412055398077112">بزرگتر از صفحه</translation> 200 <translation id="1195412055398077112">بزرگتر از صفحه</translation>
200 <translation id="607652042414456612">رایانه شما توسط دستگاه‌های بلوتوث نزدیک قاب ل شناسایی است و با نام «<ph name="NAME"/>» و آدرس <ph name="ADDRESS"/> نشان داده می‌شود</translation> 201 <translation id="607652042414456612">رایانه شما توسط دستگاه‌های بلوتوث نزدیک قاب ل شناسایی است و با نام «<ph name="NAME"/>» و آدرس <ph name="ADDRESS"/> نشان داده می‌شود</translation>
201 <translation id="112308213915226829">پنهان کردن خودکار قفسه</translation> 202 <translation id="112308213915226829">پنهان کردن خودکار قفسه</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
217 <translation id="7593891976182323525">‏جستجو یا Shift</translation> 218 <translation id="7593891976182323525">‏جستجو یا Shift</translation>
218 <translation id="7649070708921625228">راهنما</translation> 219 <translation id="7649070708921625228">راهنما</translation>
219 <translation id="3050422059534974565">‏CAPS LOCK روشن است. 220 <translation id="3050422059534974565">‏CAPS LOCK روشن است.
220 جستجو یا Shift را برای لغو فشار دهید.</translation> 221 جستجو یا Shift را برای لغو فشار دهید.</translation>
221 <translation id="397105322502079400">در حال محاسبه…</translation> 222 <translation id="397105322502079400">در حال محاسبه…</translation>
222 <translation id="158849752021629804">شبکه خانگی مورد نیاز است</translation> 223 <translation id="158849752021629804">شبکه خانگی مورد نیاز است</translation>
223 <translation id="1013923882670373915">دستگاه بلوتوث «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ب رای مرتبط‌سازی به مجوز نیاز دارد. لطفاً این کد پین را در آن دستگاه وارد کنید: <p h name="PINCODE"/></translation> 224 <translation id="1013923882670373915">دستگاه بلوتوث «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ب رای مرتبط‌سازی به مجوز نیاز دارد. لطفاً این کد پین را در آن دستگاه وارد کنید: <p h name="PINCODE"/></translation>
224 <translation id="6857811139397017780">فعال سازی <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation> 225 <translation id="6857811139397017780">فعال سازی <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation>
225 <translation id="5864471791310927901">‏بررسی DHCP انجام نشد</translation> 226 <translation id="5864471791310927901">‏بررسی DHCP انجام نشد</translation>
226 <translation id="2819276065543622893">هم‌اکنون از سیستم خارج خواهید شد.</transla tion> 227 <translation id="2819276065543622893">هم‌اکنون از سیستم خارج خواهید شد.</transla tion>
228 <translation id="5507786745520522457">تنظیم داده‌های دستگاه همراه</translation>
227 <translation id="6165508094623778733">بیشتر بیاموزید</translation> 229 <translation id="6165508094623778733">بیشتر بیاموزید</translation>
228 <translation id="9046895021617826162">اتصال برقرار نشد</translation> 230 <translation id="9046895021617826162">اتصال برقرار نشد</translation>
229 <translation id="7168224885072002358">برگرداندن به وضوح قدیمی در <ph name="TIMEO UT_SECONDS"/></translation> 231 <translation id="7168224885072002358">برگرداندن به وضوح قدیمی در <ph name="TIMEO UT_SECONDS"/></translation>
230 <translation id="973896785707726617">این جلسه در <ph name="SESSION_TIME_REMAININ G"/> به اتمام خواهد رسید. به طور خودکار از سیستم خارج خواهید شد.</translation>
231 <translation id="743058460480092004">دوربین و میکروفن در حال استفاده هستند.</tra nslation> 232 <translation id="743058460480092004">دوربین و میکروفن در حال استفاده هستند.</tra nslation>
232 <translation id="8372369524088641025">‏کلید WEP نادرست</translation> 233 <translation id="8372369524088641025">‏کلید WEP نادرست</translation>
233 <translation id="6636709850131805001">حالت ناشناس</translation> 234 <translation id="6636709850131805001">حالت ناشناس</translation>
234 <translation id="6406704438230478924">دگرساز راست</translation> 235 <translation id="6406704438230478924">دگرساز راست</translation>
235 <translation id="3573179567135747900">به &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; تغ ییر دهید (به راه‌اندازی دوباره نیاز دارد)</translation> 236 <translation id="3573179567135747900">به &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; تغ ییر دهید (به راه‌اندازی دوباره نیاز دارد)</translation>
236 <translation id="8103386449138765447">پیامک‌ها: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tran slation> 237 <translation id="8103386449138765447">پیامک‌ها: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tran slation>
237 <translation id="7097613348211027502">‏ChromeVox (بازخورد گفتاری) فعال است. 238 <translation id="7097613348211027502">‏ChromeVox (بازخورد گفتاری) فعال است.
238 برای غیرفعال کردن آن Ctrl+Alt+Z را فشار دهید.</translation> 239 برای غیرفعال کردن آن Ctrl+Alt+Z را فشار دهید.</translation>
239 <translation id="5045002648206642691">‏تنظیمات Google Drive...</translation> 240 <translation id="5045002648206642691">‏تنظیمات Google Drive...</translation>
240 <translation id="7209101170223508707">‏CAPS LOCK روشن است. 241 <translation id="7209101170223508707">‏CAPS LOCK روشن است.
241 Alt+جستجو یا Shift را برای لغو فشار دهید.</translation> 242 Alt+جستجو یا Shift را برای لغو فشار دهید.</translation>
242 <translation id="8940956008527784070">باتری ضعیف است (<ph name="PERCENTAGE"/>٪)< /translation> 243 <translation id="8940956008527784070">باتری ضعیف است (<ph name="PERCENTAGE"/>٪)< /translation>
243 <translation id="4918086044614829423">پذیرش</translation> 244 <translation id="4918086044614829423">پذیرش</translation>
244 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> باقی مانده است</translation> 245 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> باقی مانده است</translation>
245 <translation id="3009178788565917040">خروجی</translation> 246 <translation id="3009178788565917040">خروجی</translation>
246 <translation id="520760366042891468">‏اشتراک‌گذاری کنترل صفحه نمایش شما از طریق Hangouts.</translation> 247 <translation id="520760366042891468">‏اشتراک‌گذاری کنترل صفحه نمایش شما از طریق Hangouts.</translation>
247 <translation id="8000066093800657092">بدون شبکه</translation> 248 <translation id="8000066093800657092">بدون شبکه</translation>
248 <translation id="4015692727874266537">ورود به سیستم با حسابی دیگر...</translatio n> 249 <translation id="4015692727874266537">ورود به سیستم با حسابی دیگر...</translatio n>
249 <translation id="1044925987639358253">میکروفن در حال استفاده است.</translation> 250 <translation id="1044925987639358253">میکروفن در حال استفاده است.</translation>
250 <translation id="6911468394164995108">پیوستن به شبکه دیگر…</translation> 251 <translation id="6911468394164995108">پیوستن به شبکه دیگر…</translation>
251 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 252 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
252 <translation id="2563856802393254086">تبریک می‌گوییم! خدمات داده «<ph name="NAME "/>» شما فعال شده است و آماده استفاده است.</translation> 253 <translation id="2563856802393254086">تبریک می‌گوییم! خدمات داده «<ph name="NAME "/>» شما فعال شده است و آماده استفاده است.</translation>
253 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ساعت <ph name="MINUTE"/>دق یقه مانده تا باتری شارژ شود</translation> 254 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ساعت <ph name="MINUTE"/>دق یقه مانده تا باتری شارژ شود</translation>
254 <translation id="3077734595579995578">تبدیل</translation> 255 <translation id="3077734595579995578">تبدیل</translation>
255 <translation id="7297443947353982503">‏نام کاربری/گذرواژه نادرست است یا احراز هو یت EAP ناموفق بود</translation> 256 <translation id="7297443947353982503">‏نام کاربری/گذرواژه نادرست است یا احراز هو یت EAP ناموفق بود</translation>
256 <translation id="6359806961507272919">پیامک از <ph name="PHONE_NUMBER"/></transl ation> 257 <translation id="6359806961507272919">پیامک از <ph name="PHONE_NUMBER"/></transl ation>
257 <translation id="1244147615850840081">شرکت مخابراتی</translation> 258 <translation id="1244147615850840081">شرکت مخابراتی</translation>
258 </translationbundle> 259 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_et.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_fi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698