| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="es"> | 3 <translationbundle lang="es"> |
| 4 <translation id="3595596368722241419">Batería al máximo</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Batería al máximo</translation> |
| 5 <translation id="6895424601869865703">Añadir una cuenta para <ph name="GIVEN_NAM
E"/></translation> | 5 <translation id="6895424601869865703">Añadir una cuenta para <ph name="GIVEN_NAM
E"/></translation> |
| 6 <translation id="1057289296854808272">Rotación activada (toca aquí para cambiar
esta opción)</translation> | 6 <translation id="1057289296854808272">Rotación activada (toca aquí para cambiar
esta opción)</translation> |
| 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> y <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> | 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> y <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> |
| 8 <translation id="7880025619322806991">Conectado vía portal</translation> | 8 <translation id="7880025619322806991">Conectado vía portal</translation> |
| 9 <translation id="30155388420722288">Botón de flujo excesivo</translation> | 9 <translation id="30155388420722288">Botón de flujo excesivo</translation> |
| 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 42 <translation id="4508265954913339219">Error de activación</translation> | 42 <translation id="4508265954913339219">Error de activación</translation> |
| 43 <translation id="8688591111840995413">Contraseña incorrecta</translation> | 43 <translation id="8688591111840995413">Contraseña incorrecta</translation> |
| 44 <translation id="3621712662352432595">Configuración de audio</translation> | 44 <translation id="3621712662352432595">Configuración de audio</translation> |
| 45 <translation id="1812696562331527143">Tu método de entrada ha cambiado a <ph nam
e="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>externo<ph name="END_LINK"/>). | 45 <translation id="1812696562331527143">Tu método de entrada ha cambiado a <ph nam
e="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>externo<ph name="END_LINK"/>). |
| 46 Para cambiarlo, pulsa Mayús + Alt.</translation> | 46 Para cambiarlo, pulsa Mayús + Alt.</translation> |
| 47 <translation id="6043994281159824495">Salir ahora</translation> | 47 <translation id="6043994281159824495">Salir ahora</translation> |
| 48 <translation id="2127372758936585790">Cargador de baja potencia</translation> | 48 <translation id="2127372758936585790">Cargador de baja potencia</translation> |
| 49 <translation id="3846575436967432996">No hay información de red disponible.</tra
nslation> | 49 <translation id="3846575436967432996">No hay información de red disponible.</tra
nslation> |
| 50 <translation id="4625920103690741805">Rotación bloqueada (toca aquí para cambiar
esta opción)</translation> | 50 <translation id="4625920103690741805">Rotación bloqueada (toca aquí para cambiar
esta opción)</translation> |
| 51 <translation id="3799026279081545374">Es posible que tu cargador esté defectuoso
. Si vives en Estados Unidos, llama al teléfono 866-628-1371 para obtener ayuda
y recibir un cargador de sustitución. Si vives en el Reino Unido, llama al teléf
ono 0800-026-0613. Si vives en Irlanda, llama al teléfono 1-800-832-664. Si vive
s en Canadá, llama al teléfono 866-628-1372. Si vives en Australia, llama al tel
éfono 1-800-067-460.</translation> | 51 <translation id="3799026279081545374">Es posible que tu cargador esté defectuoso
. Si vives en Estados Unidos, llama al teléfono 866-628-1371 para obtener ayuda
y recibir un cargador de sustitución. Si vives en el Reino Unido, llama al teléf
ono 0800-026-0613. Si vives en Irlanda, llama al teléfono 1-800-832-664. Si vive
s en Canadá, llama al teléfono 866-628-1372. Si vives en Australia, llama al tel
éfono 1-800-067-460.</translation> |
| 52 <translation id="3026237328237090306">Configurar datos móviles</translation> | 52 <translation id="3891340733213178823">Pulsa Ctrl+Mayús+Q dos veces para cerrar s
esión.</translation> |
| 53 <translation id="5871632337994001636">Administrar dispositivos...</translation> | 53 <translation id="5871632337994001636">Administrar dispositivos...</translation> |
| 54 <translation id="785750925697875037">Ver cuenta móvil</translation> | 54 <translation id="785750925697875037">Ver cuenta móvil</translation> |
| 55 <translation id="153454903766751181">Iniciando módem móvil...</translation> | 55 <translation id="153454903766751181">Iniciando módem móvil...</translation> |
| 56 <translation id="4628814525959230255">Comparte el control de tu pantalla con <ph
name="HELPER_NAME"/> a través de Hangouts.</translation> | 56 <translation id="4628814525959230255">Comparte el control de tu pantalla con <ph
name="HELPER_NAME"/> a través de Hangouts.</translation> |
| 57 <translation id="7864539943188674973">Inhabilitar Bluetooth</translation> | 57 <translation id="7864539943188674973">Inhabilitar Bluetooth</translation> |
| 58 <translation id="939252827960237676">Error al guardar captura de pantalla</trans
lation> | 58 <translation id="939252827960237676">Error al guardar captura de pantalla</trans
lation> |
| 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> | 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> |
| 60 <translation id="3126069444801937830">Reinicia el sistema para actualizarlo.</tr
anslation> | 60 <translation id="3126069444801937830">Reinicia el sistema para actualizarlo.</tr
anslation> |
| 61 <translation id="2268813581635650749">Cerrar todas las sesiones</translation> | 61 <translation id="2268813581635650749">Cerrar todas las sesiones</translation> |
| 62 <translation id="735745346212279324">VPN desconectada</translation> | 62 <translation id="735745346212279324">VPN desconectada</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
| 97 <translation id="4379753398862151997">Querido monitor, lo nuestro no funciona...
(No se admite el uso de ese monitor).</translation> | 97 <translation id="4379753398862151997">Querido monitor, lo nuestro no funciona...
(No se admite el uso de ese monitor).</translation> |
| 98 <translation id="6426039856985689743">Inhabilitar datos móviles</translation> | 98 <translation id="6426039856985689743">Inhabilitar datos móviles</translation> |
| 99 <translation id="3087734570205094154">Inferior</translation> | 99 <translation id="3087734570205094154">Inferior</translation> |
| 100 <translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla hecha</translation> | 100 <translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla hecha</translation> |
| 101 <translation id="8878886163241303700">Ampliando pantalla</translation> | 101 <translation id="8878886163241303700">Ampliando pantalla</translation> |
| 102 <translation id="5271016907025319479">VPN no configurada</translation> | 102 <translation id="5271016907025319479">VPN no configurada</translation> |
| 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> | 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> |
| 104 <translation id="3967919079500697218">Tu administrador ha inhabilitado la funció
n para realizar capturas de pantalla.</translation> | 104 <translation id="3967919079500697218">Tu administrador ha inhabilitado la funció
n para realizar capturas de pantalla.</translation> |
| 105 <translation id="372094107052732682">Pulsa Ctrl+Mayús+Q dos veces para salir.</t
ranslation> | 105 <translation id="372094107052732682">Pulsa Ctrl+Mayús+Q dos veces para salir.</t
ranslation> |
| 106 <translation id="923686485342484400">Pulsa Control Mayús Q dos veces para cerrar
sesión.</translation> |
| 106 <translation id="6803622936009808957">No se han podido duplicar las pantallas po
rque no se han encontrado resoluciones compatibles. Se ha utilizado el modo de e
scritorio ampliado en su lugar.</translation> | 107 <translation id="6803622936009808957">No se han podido duplicar las pantallas po
rque no se han encontrado resoluciones compatibles. Se ha utilizado el modo de e
scritorio ampliado en su lugar.</translation> |
| 107 <translation id="1480041086352807611">Modo demo</translation> | 108 <translation id="1480041086352807611">Modo demo</translation> |
| 108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)</
translation> | 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)</
translation> |
| 109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% restante</transla
tion> | 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% restante</transla
tion> |
| 110 <translation id="9089416786594320554">Métodos de entrada</translation> | 111 <translation id="9089416786594320554">Métodos de entrada</translation> |
| 112 <translation id="2700058918926273959">La sesión finalizará dentro de <ph name="S
ESSION_TIME_REMAINING"/>. Se cerrará tu sesión.</translation> |
| 111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> | 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> |
| 112 <translation id="2670531586141364277">La activación de <ph name="NAME"/> requier
e una conexión de red.</translation> | 114 <translation id="2670531586141364277">La activación de <ph name="NAME"/> requier
e una conexión de red.</translation> |
| 113 <translation id="3963445509666917109">Altavoz (interno)</translation> | 115 <translation id="3963445509666917109">Altavoz (interno)</translation> |
| 114 <translation id="2825619548187458965">Estantería</translation> | 116 <translation id="2825619548187458965">Estantería</translation> |
| 115 <translation id="2614835198358683673">Es posible que tu Chromebook no se cargue
mientras esté activado. Te recomendamos que utilices el cargador oficial.</trans
lation> | 117 <translation id="2614835198358683673">Es posible que tu Chromebook no se cargue
mientras esté activado. Te recomendamos que utilices el cargador oficial.</trans
lation> |
| 116 <translation id="4430019312045809116">Volumen</translation> | 118 <translation id="4430019312045809116">Volumen</translation> |
| 117 <translation id="4442424173763614572">Error al buscar DNS</translation> | 119 <translation id="4442424173763614572">Error al buscar DNS</translation> |
| 118 <translation id="7874779702599364982">Buscando redes móviles...</translation> | 120 <translation id="7874779702599364982">Buscando redes móviles...</translation> |
| 119 <translation id="583281660410589416">Desconocido</translation> | 121 <translation id="583281660410589416">Desconocido</translation> |
| 120 <translation id="1383876407941801731">Buscar</translation> | 122 <translation id="1383876407941801731">Buscar</translation> |
| (...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 168 <translation id="3019353588588144572">Tiempo restante hasta que se cargue la bat
ería por completo: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 170 <translation id="3019353588588144572">Tiempo restante hasta que se cargue la bat
ería por completo: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
| 169 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> | 171 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> |
| 170 <translation id="7005812687360380971">Error</translation> | 172 <translation id="7005812687360380971">Error</translation> |
| 171 <translation id="882279321799040148">Haz clic para verla</translation> | 173 <translation id="882279321799040148">Haz clic para verla</translation> |
| 172 <translation id="1753067873202720523">Es posible que el Chromebook no se cargue
mientras esté encendido.</translation> | 174 <translation id="1753067873202720523">Es posible que el Chromebook no se cargue
mientras esté encendido.</translation> |
| 173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> no admite una re
solución de <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Se ha cambiado la resolución a <p
h name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> | 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> no admite una re
solución de <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Se ha cambiado la resolución a <p
h name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> |
| 174 <translation id="5045550434625856497">Contraseña incorrecta</translation> | 176 <translation id="5045550434625856497">Contraseña incorrecta</translation> |
| 175 <translation id="1602076796624386989">Habilitar datos móviles</translation> | 177 <translation id="1602076796624386989">Habilitar datos móviles</translation> |
| 176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (mensajes de voz)</translation> | 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (mensajes de voz)</translation> |
| 177 <translation id="6981982820502123353">Accesibilidad</translation> | 179 <translation id="6981982820502123353">Accesibilidad</translation> |
| 180 <translation id="6585808820553845416">La sesión finalizará dentro de <ph name="S
ESSION_TIME_REMAINING"/>.</translation> |
| 178 <translation id="4274292172790327596">Error desconocido</translation> | 181 <translation id="4274292172790327596">Error desconocido</translation> |
| 179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p
h name="SECONDS"/></translation> | |
| 180 <translation id="5977415296283489383">Auriculares</translation> | 182 <translation id="5977415296283489383">Auriculares</translation> |
| 181 <translation id="225680501294068881">Buscando dispositivos...</translation> | 183 <translation id="225680501294068881">Buscando dispositivos...</translation> |
| 182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> | 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> |
| 183 <translation id="737451040872859086">Micrófono (interno)</translation> | 185 <translation id="737451040872859086">Micrófono (interno)</translation> |
| 184 <translation id="4448844063988177157">Buscando redes Wi-Fi...</translation> | 186 <translation id="4448844063988177157">Buscando redes Wi-Fi...</translation> |
| 185 <translation id="8401662262483418323">Error al conectarse a "<ph name="NAME
"/>": <ph name="DETAILS"/> | 187 <translation id="8401662262483418323">Error al conectarse a "<ph name="NAME
"/>": <ph name="DETAILS"/> |
| 186 Mensaje del servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 188 Mensaje del servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
| 187 <translation id="2475982808118771221">Se ha producido un error.</translation> | 189 <translation id="2475982808118771221">Se ha producido un error.</translation> |
| 188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
| 189 <translation id="7229570126336867161">Es necesario el estándar EVDO.</translatio
n> | 191 <translation id="7229570126336867161">Es necesario el estándar EVDO.</translatio
n> |
| 190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> es una sesión pú
blica administrada por <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> es una sesión pú
blica administrada por <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
| 191 <translation id="9044646465488564462">Error al establecer conexión con la red: <
ph name="DETAILS"/></translation> | 193 <translation id="9044646465488564462">Error al establecer conexión con la red: <
ph name="DETAILS"/></translation> |
| 192 <translation id="7029814467594812963">Cerrar sesión</translation> | 194 <translation id="7029814467594812963">Cerrar sesión</translation> |
| 193 <translation id="479989351350248267">buscar</translation> | |
| 194 <translation id="8454013096329229812">La conexión Wi-Fi está activada.</translat
ion> | 195 <translation id="8454013096329229812">La conexión Wi-Fi está activada.</translat
ion> |
| 195 <translation id="4872237917498892622">Alt+tecla de búsqueda o Mayús</translation
> | 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+tecla de búsqueda o Mayús</translation
> |
| 196 <translation id="2429753432712299108">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para vincularse. Antes de aceptar, comprueb
a que la clave de contraseña <ph name="PASSKEY"/> aparezca en el dispositivo</tr
anslation> | 197 <translation id="2429753432712299108">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para vincularse. Antes de aceptar, comprueb
a que la clave de contraseña <ph name="PASSKEY"/> aparezca en el dispositivo</tr
anslation> |
| 197 <translation id="9201131092683066720">La batería está al <ph name="PERCENTAGE"/>
%.</translation> | 198 <translation id="9201131092683066720">La batería está al <ph name="PERCENTAGE"/>
%.</translation> |
| 198 <translation id="2983818520079887040">Configuración...</translation> | 199 <translation id="2983818520079887040">Configuración...</translation> |
| 199 <translation id="3871838685472846647">Móvil activado</translation> | 200 <translation id="3871838685472846647">Móvil activado</translation> |
| 200 <translation id="6452181791372256707">Rechazar</translation> | 201 <translation id="6452181791372256707">Rechazar</translation> |
| 201 <translation id="1195412055398077112">reajustar</translation> | 202 <translation id="1195412055398077112">reajustar</translation> |
| 202 <translation id="607652042414456612">Tu ordenador es visible para dispositivos B
luetooth cercanos y aparecerá como "<ph name="NAME"/>" con la direcció
n <ph name="ADDRESS"/></translation> | 203 <translation id="607652042414456612">Tu ordenador es visible para dispositivos B
luetooth cercanos y aparecerá como "<ph name="NAME"/>" con la direcció
n <ph name="ADDRESS"/></translation> |
| 203 <translation id="112308213915226829">Ocultar automáticamente estantería</transla
tion> | 204 <translation id="112308213915226829">Ocultar automáticamente estantería</transla
tion> |
| (...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
| 219 <translation id="7593891976182323525">Tecla de búsqueda o Mayús</translation> | 220 <translation id="7593891976182323525">Tecla de búsqueda o Mayús</translation> |
| 220 <translation id="7649070708921625228">Ayuda</translation> | 221 <translation id="7649070708921625228">Ayuda</translation> |
| 221 <translation id="3050422059534974565">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. | 222 <translation id="3050422059534974565">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. |
| 222 Pulsa Mayús o la tecla de búsqueda para cancelar la operación.</translation> | 223 Pulsa Mayús o la tecla de búsqueda para cancelar la operación.</translation> |
| 223 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation> | 224 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation> |
| 224 <translation id="158849752021629804">Es necesaria una red doméstica.</translatio
n> | 225 <translation id="158849752021629804">Es necesaria una red doméstica.</translatio
n> |
| 225 <translation id="1013923882670373915">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para vincularse. Introduce el código PIN <p
h name="PINCODE"/> en el dispositivo</translation> | 226 <translation id="1013923882670373915">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para vincularse. Introduce el código PIN <p
h name="PINCODE"/> en el dispositivo</translation> |
| 226 <translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans
lation> | 227 <translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans
lation> |
| 227 <translation id="5864471791310927901">Error de búsqueda de DHCP</translation> | 228 <translation id="5864471791310927901">Error de búsqueda de DHCP</translation> |
| 228 <translation id="2819276065543622893">Tu sesión se cerrará ahora.</translation> | 229 <translation id="2819276065543622893">Tu sesión se cerrará ahora.</translation> |
| 230 <translation id="5507786745520522457">Configurar datos móviles</translation> |
| 229 <translation id="6165508094623778733">Más información</translation> | 231 <translation id="6165508094623778733">Más información</translation> |
| 230 <translation id="9046895021617826162">Error de conexión</translation> | 232 <translation id="9046895021617826162">Error de conexión</translation> |
| 231 <translation id="7168224885072002358">Restableciendo la resolución anterior en <
ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 233 <translation id="7168224885072002358">Restableciendo la resolución anterior en <
ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
| 232 <translation id="973896785707726617">Esta sesión finalizará en <ph name="SESSION
_TIME_REMAINING"/>. La sesión se cerrará automáticamente.</translation> | |
| 233 <translation id="743058460480092004">La cámara y el micrófono se están utilizand
o.</translation> | 234 <translation id="743058460480092004">La cámara y el micrófono se están utilizand
o.</translation> |
| 234 <translation id="8372369524088641025">Clave WEP incorrecta</translation> | 235 <translation id="8372369524088641025">Clave WEP incorrecta</translation> |
| 235 <translation id="6636709850131805001">Estado desconocido</translation> | 236 <translation id="6636709850131805001">Estado desconocido</translation> |
| 236 <translation id="6406704438230478924">Alt Gr</translation> | 237 <translation id="6406704438230478924">Alt Gr</translation> |
| 237 <translation id="3573179567135747900">Cambiar de nuevo por "<ph name="FROM_
LOCALE"/>" (requiere reiniciar)</translation> | 238 <translation id="3573179567135747900">Cambiar de nuevo por "<ph name="FROM_
LOCALE"/>" (requiere reiniciar)</translation> |
| 238 <translation id="8103386449138765447">Mensajes SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> | 239 <translation id="8103386449138765447">Mensajes SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> |
| 239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (mensajes de voz) está habilitad
o. | 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (mensajes de voz) está habilitad
o. |
| 240 Pulsa Ctrl+Alt+Z para inhabilitarlo.</translation> | 241 Pulsa Ctrl+Alt+Z para inhabilitarlo.</translation> |
| 241 <translation id="5045002648206642691">Configuración de Google Drive...</translat
ion> | 242 <translation id="5045002648206642691">Configuración de Google Drive...</translat
ion> |
| 242 <translation id="7209101170223508707">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. | 243 <translation id="7209101170223508707">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. |
| 243 Pulsa Alt y la tecla de búsqueda o Mayús para cancelar la operación.</translatio
n> | 244 Pulsa Alt y la tecla de búsqueda o Mayús para cancelar la operación.</translatio
n> |
| 244 <translation id="8940956008527784070">Poca batería (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t
ranslation> | 245 <translation id="8940956008527784070">Poca batería (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t
ranslation> |
| 245 <translation id="4918086044614829423">Aceptar</translation> | 246 <translation id="4918086044614829423">Aceptar</translation> |
| 246 <translation id="5102001756192215136">Queda para <ph name="HOUR"/>:<ph name="MIN
UTE"/></translation> | 247 <translation id="5102001756192215136">Queda para <ph name="HOUR"/>:<ph name="MIN
UTE"/></translation> |
| 247 <translation id="3009178788565917040">Salida</translation> | 248 <translation id="3009178788565917040">Salida</translation> |
| 248 <translation id="520760366042891468">Comparte el control de tu pantalla a través
de Hangouts.</translation> | 249 <translation id="520760366042891468">Comparte el control de tu pantalla a través
de Hangouts.</translation> |
| 249 <translation id="8000066093800657092">Ninguna red</translation> | 250 <translation id="8000066093800657092">Ninguna red</translation> |
| 250 <translation id="4015692727874266537">Inicia sesión con otra cuenta...</translat
ion> | 251 <translation id="4015692727874266537">Inicia sesión con otra cuenta...</translat
ion> |
| 251 <translation id="1044925987639358253">El micrófono se está utilizando.</translat
ion> | 252 <translation id="1044925987639358253">El micrófono se está utilizando.</translat
ion> |
| 252 <translation id="6911468394164995108">Conectarse a otra red...</translation> | 253 <translation id="6911468394164995108">Conectarse a otra red...</translation> |
| 253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
| 254 <translation id="2563856802393254086">¡Enhorabuena! Tu servicio de datos <ph nam
e="NAME"/> se ha activado y está listo para que lo uses.</translation> | 255 <translation id="2563856802393254086">¡Enhorabuena! Tu servicio de datos <ph nam
e="NAME"/> se ha activado y está listo para que lo uses.</translation> |
| 255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h y <ph name="MINUTE"/> m
in para completar la carga</translation> | 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h y <ph name="MINUTE"/> m
in para completar la carga</translation> |
| 256 <translation id="3077734595579995578">mayús</translation> | 257 <translation id="3077734595579995578">mayús</translation> |
| 257 <translation id="7297443947353982503">Nombre de usuario o contraseña incorrectos
o error de autenticación EAP</translation> | 258 <translation id="7297443947353982503">Nombre de usuario o contraseña incorrectos
o error de autenticación EAP</translation> |
| 258 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> | 259 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> |
| 259 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> | 260 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> |
| 260 </translationbundle> | 261 </translationbundle> |
| OLD | NEW |