Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(243)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_da.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_cs.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_de.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="da"> 3 <translationbundle lang="da">
4 <translation id="3595596368722241419">Batteri fuldt</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Batteri fuldt</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Føj en konto til <ph name="GIVEN_NAME"/></ translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Føj en konto til <ph name="GIVEN_NAME"/></ translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Rotation er slået til (tryk her for at ænd re indstillingen)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">Rotation er slået til (tryk her for at ænd re indstillingen)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> og <ph name="MINUTE"/></ translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> og <ph name="MINUTE"/></ translation>
8 <translation id="7880025619322806991">Tilstand for portal</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Tilstand for portal</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Knappen Overflow</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Knappen Overflow</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">Aktiveringen mislykkedes</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Aktiveringen mislykkedes</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Forkert adgangskode</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Forkert adgangskode</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Lydindstillinger</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Lydindstillinger</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Din inputmetode er ændret til <ph name="IN PUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>tredjepart<ph name="END_LINK"/>). 45 <translation id="1812696562331527143">Din inputmetode er ændret til <ph name="IN PUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>tredjepart<ph name="END_LINK"/>).
46 Tryk på Shift+Alt for at ændre den.</translation> 46 Tryk på Shift+Alt for at ændre den.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Log ud nu</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Log ud nu</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Oplader ved lav kraft</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">Oplader ved lav kraft</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">Der er ingen tilgængelige netværksoplysnin ger</translation> 49 <translation id="3846575436967432996">Der er ingen tilgængelige netværksoplysnin ger</translation>
50 <translation id="4625920103690741805">Rotation er låst (tryk her for at ændre in dstillingen)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">Rotation er låst (tryk her for at ændre in dstillingen)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">Din oplader er muligvis beskadiget. Hvis d u er bosiddende i USA, skal du ringe på 866-628-1371 for at få hjælp og en ny op lader. Hvis du er bosiddende i Storbritannien, skal du ringe på 0800-026-0613. H vis du er bosiddende i Irland, skal du ringe på 1-800-832-664. Hvis du er bosidd ende i Canada, skal du ringe på 866-628-1372. Hvis du er bosiddende i Australien , skal du ringe på 1-800-067-460.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">Din oplader er muligvis beskadiget. Hvis d u er bosiddende i USA, skal du ringe på 866-628-1371 for at få hjælp og en ny op lader. Hvis du er bosiddende i Storbritannien, skal du ringe på 0800-026-0613. H vis du er bosiddende i Irland, skal du ringe på 1-800-832-664. Hvis du er bosidd ende i Canada, skal du ringe på 866-628-1372. Hvis du er bosiddende i Australien , skal du ringe på 1-800-067-460.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">Konfigurer mobildata</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">Tryk på Ctrl+Shift+Q to gange for at logge ud.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">Administrer enheder...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">Administrer enheder...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">Vis mobilkonto</translation> 54 <translation id="785750925697875037">Vis mobilkonto</translation>
55 <translation id="153454903766751181">Initialiserer mobilmodem...</translation> 55 <translation id="153454903766751181">Initialiserer mobilmodem...</translation>
56 <translation id="4628814525959230255">Deler kontrollen over din skærm med <ph na me="HELPER_NAME"/> via Hangouts.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Deler kontrollen over din skærm med <ph na me="HELPER_NAME"/> via Hangouts.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Deaktiver Bluetooth</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Deaktiver Bluetooth</translation>
58 <translation id="939252827960237676">Skærmbilledet kunne ikke gemmes</translatio n> 58 <translation id="939252827960237676">Skærmbilledet kunne ikke gemmes</translatio n>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">Genstart for at opdatere</translation> 60 <translation id="3126069444801937830">Genstart for at opdatere</translation>
61 <translation id="2268813581635650749">Log alle ud</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">Log alle ud</translation>
62 <translation id="735745346212279324">VPN afbrudt</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN afbrudt</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Kære Skærm. Det fungerer ikke mellem os. ( Denne skærm understøttes ikke)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Kære Skærm. Det fungerer ikke mellem os. ( Denne skærm understøttes ikke)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">Deaktiver mobildata</translation> 98 <translation id="6426039856985689743">Deaktiver mobildata</translation>
99 <translation id="3087734570205094154">Bund</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">Bund</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">Skærmbilledet blev taget</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">Skærmbilledet blev taget</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">Udvider skærm</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">Udvider skærm</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN er ikke konfigureret.</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN er ikke konfigureret.</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">Din administrator har deaktiveret mulighed en for at tage skærmbilleder.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">Din administrator har deaktiveret mulighed en for at tage skærmbilleder.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">Tryk på Ctrl+Shift+Q to gange for at afslut te.</translation> 105 <translation id="372094107052732682">Tryk på Ctrl+Shift+Q to gange for at afslut te.</translation>
106 <translation id="923686485342484400">Tryk på Control+Shift+Q to gange for at log ge ud.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">Skærmene kunne ikke spejles, da der ikke f andtes en understøttet opløsning. I stedet anvendes Udvidet skrivebord.</transla tion> 107 <translation id="6803622936009808957">Skærmene kunne ikke spejles, da der ikke f andtes en understøttet opløsning. I stedet anvendes Udvidet skrivebord.</transla tion>
107 <translation id="1480041086352807611">Demotilstand</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">Demotilstand</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primær)</tra nslation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primær)</tra nslation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/> % tilbage</transla tion> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/> % tilbage</transla tion>
110 <translation id="9089416786594320554">Indtastningsmetoder</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">Indtastningsmetoder</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">Sessionen slutter om <ph name="SESSION_TIM E_REMAINING"/>. Du vil blive logget af.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">Aktivering af &quot;<ph name="NAME"/>&quot ; kræver en netværksforbindelse.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">Aktivering af &quot;<ph name="NAME"/>&quot ; kræver en netværksforbindelse.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">Højttaler (indbygget)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">Højttaler (indbygget)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">Hylde</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">Hylde</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">Din Chromebook oplades muligvis ikke, når den er tændt. Anvend eventuelt den officielle oplader.</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">Din Chromebook oplades muligvis ikke, når den er tændt. Anvend eventuelt den officielle oplader.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">Lydstyrke</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">Lydstyrke</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS-opslag mislykkedes</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS-opslag mislykkedes</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">Søger efter mobilnetværk...</translation> 120 <translation id="7874779702599364982">Søger efter mobilnetværk...</translation>
119 <translation id="583281660410589416">Ukendt</translation> 121 <translation id="583281660410589416">Ukendt</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">Søg</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">Søg</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">Resterende tid, indtil batteriet er fuldt opladet, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 170 <translation id="3019353588588144572">Resterende tid, indtil batteriet er fuldt opladet, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
169 <translation id="3473479545200714844">Skærmforstørrer</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">Skærmforstørrer</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">Fejl</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">Fejl</translation>
171 <translation id="882279321799040148">Klik for at se det</translation> 173 <translation id="882279321799040148">Klik for at se det</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">Din Chromebook oplades muligvis ikke, når den er tændt.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">Din Chromebook oplades muligvis ikke, når den er tændt.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> understøtter ikk e <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Opløsningen blev ændret til <ph name="FALLB ACK_RESOLUTION"/></translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> understøtter ikk e <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Opløsningen blev ændret til <ph name="FALLB ACK_RESOLUTION"/></translation>
174 <translation id="5045550434625856497">Ugyldig adgangskode</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">Ugyldig adgangskode</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">Aktivér mobildata</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">Aktivér mobildata</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (talefeedback)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (talefeedback)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">Hjælpemidler</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">Hjælpemidler</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">Sessionen slutter om <ph name="SESSION_TIM E_REMAINING"/>.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">Fejlen genkendes ikke</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">Fejlen genkendes ikke</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">Hovedtelefon</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">Hovedtelefon</translation>
181 <translation id="225680501294068881">Scanner efter enheder...</translation> 183 <translation id="225680501294068881">Scanner efter enheder...</translation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/> d. <ph name="DA TE"/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/> d. <ph name="DA TE"/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (indbygget)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (indbygget)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Søger efter Wi-Fi-netværk...</translation> 186 <translation id="4448844063988177157">Søger efter Wi-Fi-netværk...</translation>
185 <translation id="8401662262483418323">Der kunne ikke oprettes forbindelse til &q uot;<ph name="NAME"/>&quot;: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">Der kunne ikke oprettes forbindelse til &q uot;<ph name="NAME"/>&quot;: <ph name="DETAILS"/>
186 Servermeddelelse: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 Servermeddelelse: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">Der opstod en fejl</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">Der opstod en fejl</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO mangler</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO mangler</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> er en offentlig session administreret af <ph name="DOMAIN"/></translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> er en offentlig session administreret af <ph name="DOMAIN"/></translation>
191 <translation id="9044646465488564462">Det var ikke muligt at oprette forbindelse til netværket: <ph name="DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">Det var ikke muligt at oprette forbindelse til netværket: <ph name="DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">Afslut session</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">Afslut session</translation>
193 <translation id="479989351350248267">søg</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi er slået til.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi er slået til.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Søg eller Skift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Søg eller Skift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth-enheden &quot;<ph name="DEVICE_N AME"/>&quot; vil gerne have parringstilladelse. Inden du accepterer, skal du bek ræfte, at denne adgangsnøgle er vist på den pågældende enhed: <ph name="PASSKEY" /></translation> 197 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth-enheden &quot;<ph name="DEVICE_N AME"/>&quot; vil gerne have parringstilladelse. Inden du accepterer, skal du bek ræfte, at denne adgangsnøgle er vist på den pågældende enhed: <ph name="PASSKEY" /></translation>
197 <translation id="9201131092683066720">Batteriet er <ph name="PERCENTAGE"/> % opl adet.</translation> 198 <translation id="9201131092683066720">Batteriet er <ph name="PERCENTAGE"/> % opl adet.</translation>
198 <translation id="2983818520079887040">Indstillinger...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">Indstillinger...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">Aktiveret for mobil</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">Aktiveret for mobil</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">Afvis</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">Afvis</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation>
202 <translation id="607652042414456612">Din computer kan registreres af Bluetooth-e nheder i nærheden, og den vil blive vist som &quot;<ph name="NAME"/>&quot; med a dressen <ph name="ADDRESS"/></translation> 203 <translation id="607652042414456612">Din computer kan registreres af Bluetooth-e nheder i nærheden, og den vil blive vist som &quot;<ph name="NAME"/>&quot; med a dressen <ph name="ADDRESS"/></translation>
203 <translation id="112308213915226829">Skjul hylde automatisk</translation> 204 <translation id="112308213915226829">Skjul hylde automatisk</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Søg eller skift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Søg eller skift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">Hjælp</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">Hjælp</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK er slået til. 222 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK er slået til.
222 Tryk på Søg eller Skift for at annullere.</translation> 223 Tryk på Søg eller Skift for at annullere.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">Beregner...</translation> 224 <translation id="397105322502079400">Beregner...</translation>
224 <translation id="158849752021629804">Hjemmenetværk mangler</translation> 225 <translation id="158849752021629804">Hjemmenetværk mangler</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth-enheden &quot;<ph name="DEVICE_N AME"/>&quot; vil gerne have parringstilladelse. Indtast denne pinkode på den påg ældende enhed: <ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth-enheden &quot;<ph name="DEVICE_N AME"/>&quot; vil gerne have parringstilladelse. Indtast denne pinkode på den påg ældende enhed: <ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780">Aktiver <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation> 227 <translation id="6857811139397017780">Aktiver <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation>
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP-opslag mislykkedes</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP-opslag mislykkedes</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">Du bliver logget ud nu.</translation> 229 <translation id="2819276065543622893">Du bliver logget ud nu.</translation>
230 <translation id="5507786745520522457">Konfigurer mobildata</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">Flere oplysninger</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">Flere oplysninger</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">Forbindelsen mislykkedes</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">Forbindelsen mislykkedes</translation>
231 <translation id="7168224885072002358">Fortryder og vender tilbage til den gamle opløsning om <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> sekunder.</translation> 233 <translation id="7168224885072002358">Fortryder og vender tilbage til den gamle opløsning om <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> sekunder.</translation>
232 <translation id="973896785707726617">Denne session afsluttes om <ph name="SESSIO N_TIME_REMAINING"/>. Du logges automatisk ud.</translation>
233 <translation id="743058460480092004">Kamera og mikrofon er i brug.</translation> 234 <translation id="743058460480092004">Kamera og mikrofon er i brug.</translation>
234 <translation id="8372369524088641025">Ugyldig WEP-nøgle</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">Ugyldig WEP-nøgle</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">Tilstanden genkendes ikke</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">Tilstanden genkendes ikke</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">Skift tilbage til &quot;<ph name="FROM_LOC ALE"/>&quot; (kræver genstart)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">Skift tilbage til &quot;<ph name="FROM_LOC ALE"/>&quot; (kræver genstart)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">sms-beskeder: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></ translation> 239 <translation id="8103386449138765447">sms-beskeder: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></ translation>
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (talefeedback) er aktiveret. 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (talefeedback) er aktiveret.
240 Tryk på Ctrl+Alt+Z for at deaktivere dette.</translation> 241 Tryk på Ctrl+Alt+Z for at deaktivere dette.</translation>
241 <translation id="5045002648206642691">Google Drev-indstillinger...</translation> 242 <translation id="5045002648206642691">Google Drev-indstillinger...</translation>
242 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK er slået til. 243 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK er slået til.
243 Tryk på Alt+Søg eller Skift for at annullere.</translation> 244 Tryk på Alt+Søg eller Skift for at annullere.</translation>
244 <translation id="8940956008527784070">Batteriniveauet er lavt (<ph name="PERCENT AGE"/> %)</translation> 245 <translation id="8940956008527784070">Batteriniveauet er lavt (<ph name="PERCENT AGE"/> %)</translation>
245 <translation id="4918086044614829423">Accepter</translation> 246 <translation id="4918086044614829423">Accepter</translation>
246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> tilb age</translation> 247 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> tilb age</translation>
247 <translation id="3009178788565917040">Output</translation> 248 <translation id="3009178788565917040">Output</translation>
248 <translation id="520760366042891468">Deler kontrollen over din skærm via Hangout s.</translation> 249 <translation id="520760366042891468">Deler kontrollen over din skærm via Hangout s.</translation>
249 <translation id="8000066093800657092">Intet netværk</translation> 250 <translation id="8000066093800657092">Intet netværk</translation>
250 <translation id="4015692727874266537">Log ind på en anden konto...</translation> 251 <translation id="4015692727874266537">Log ind på en anden konto...</translation>
251 <translation id="1044925987639358253">Mikrofonen er i brug.</translation> 252 <translation id="1044925987639358253">Mikrofonen er i brug.</translation>
252 <translation id="6911468394164995108">Find andre... </translation> 253 <translation id="6911468394164995108">Find andre... </translation>
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
254 <translation id="2563856802393254086">Datatjenesten &quot;<ph name="NAME"/>&quot ; er blevet aktiveret og er klar til brug.</translation> 255 <translation id="2563856802393254086">Datatjenesten &quot;<ph name="NAME"/>&quot ; er blevet aktiveret og er klar til brug.</translation>
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> t <ph name="MINUTE"/> m, indtil det er fuldt opladet</translation> 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> t <ph name="MINUTE"/> m, indtil det er fuldt opladet</translation>
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
257 <translation id="7297443947353982503">Brugernavn/adgangskode er forkert, eller o gså mislykkedes EAP-godkendelsen</translation> 258 <translation id="7297443947353982503">Brugernavn/adgangskode er forkert, eller o gså mislykkedes EAP-godkendelsen</translation>
258 <translation id="6359806961507272919">Sms fra <ph name="PHONE_NUMBER"/></transla tion> 259 <translation id="6359806961507272919">Sms fra <ph name="PHONE_NUMBER"/></transla tion>
259 <translation id="1244147615850840081">Mobilselskab</translation> 260 <translation id="1244147615850840081">Mobilselskab</translation>
260 </translationbundle> 261 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_cs.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_de.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698