Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(7)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_cs.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_ca.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_da.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="cs"> 3 <translationbundle lang="cs">
4 <translation id="3595596368722241419">Baterie je nabitá</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Baterie je nabitá</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Přidat účet pro uživatele <ph name="GIVEN_ NAME"/></translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Přidat účet pro uživatele <ph name="GIVEN_ NAME"/></translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Otáčení je zapnuto (klepnutím sem toto nas tavení změníte)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">Otáčení je zapnuto (klepnutím sem toto nas tavení změníte)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> a <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> a <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
8 <translation id="7880025619322806991">Stav portálu</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Stav portálu</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Tlačítko přetečení</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Tlačítko přetečení</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
41 <translation id="6596816719288285829">IP adresa</translation> 41 <translation id="6596816719288285829">IP adresa</translation>
42 <translation id="4508265954913339219">Aktivace se nezdařila</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Aktivace se nezdařila</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Nesprávné heslo</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Nesprávné heslo</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Nastavení zvuku</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Nastavení zvuku</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Metoda zadávání se změnila na metodu <ph n ame="INPUT_METHOD_ID"/>* <ph name="BEGIN_LINK"/>třetí strany<ph name="END_LINK"/ >. Přepnout ji můžete stisknutím klávesové zkratky Shift + Alt.</translation> 45 <translation id="1812696562331527143">Metoda zadávání se změnila na metodu <ph n ame="INPUT_METHOD_ID"/>* <ph name="BEGIN_LINK"/>třetí strany<ph name="END_LINK"/ >. Přepnout ji můžete stisknutím klávesové zkratky Shift + Alt.</translation>
46 <translation id="6043994281159824495">Odhlásit se</translation> 46 <translation id="6043994281159824495">Odhlásit se</translation>
47 <translation id="2127372758936585790">Nabíječka má příliš nízký výkon</translati on> 47 <translation id="2127372758936585790">Nabíječka má příliš nízký výkon</translati on>
48 <translation id="3846575436967432996">Informace o síti nejsou k dispozici</trans lation> 48 <translation id="3846575436967432996">Informace o síti nejsou k dispozici</trans lation>
49 <translation id="4625920103690741805">Otáčení je uzamčeno (klepnutím sem toto na stavení změníte)</translation> 49 <translation id="4625920103690741805">Otáčení je uzamčeno (klepnutím sem toto na stavení změníte)</translation>
50 <translation id="3799026279081545374">Je možné, že máte vadnou nabíječku. Pokud žijete v USA, požádejte o pomoc a výměnu na čísle 866-628-1371. Pokud žijete ve Spojeném království, volejte na číslo 0800-026-0613. Pokud žijete v Irsku, volej te na číslo 1-800-832-664. Pokud žijete v Kanadě, volejte na číslo 866-628-1372. Pokud žijete v Austrálii, volejte na číslo 1-800-067-460.</translation> 50 <translation id="3799026279081545374">Je možné, že máte vadnou nabíječku. Pokud žijete v USA, požádejte o pomoc a výměnu na čísle 866-628-1371. Pokud žijete ve Spojeném království, volejte na číslo 0800-026-0613. Pokud žijete v Irsku, volej te na číslo 1-800-832-664. Pokud žijete v Kanadě, volejte na číslo 866-628-1372. Pokud žijete v Austrálii, volejte na číslo 1-800-067-460.</translation>
51 <translation id="3026237328237090306">Nastavení mobilního datového připojení</tr anslation> 51 <translation id="3891340733213178823">Odhlaste se dvojitým stisknutím kombinace kláves Ctrl+Shift+Q.</translation>
52 <translation id="5871632337994001636">Spravovat zařízení...</translation> 52 <translation id="5871632337994001636">Spravovat zařízení...</translation>
53 <translation id="785750925697875037">Zobrazit mobilní účet</translation> 53 <translation id="785750925697875037">Zobrazit mobilní účet</translation>
54 <translation id="153454903766751181">Inicializace mobilního modemu...</translati on> 54 <translation id="153454903766751181">Inicializace mobilního modemu...</translati on>
55 <translation id="4628814525959230255">Sdílíte ovládání obrazovky s uživatelem <p h name="HELPER_NAME"/> (prostřednictvím služby Hangouts).</translation> 55 <translation id="4628814525959230255">Sdílíte ovládání obrazovky s uživatelem <p h name="HELPER_NAME"/> (prostřednictvím služby Hangouts).</translation>
56 <translation id="7864539943188674973">Vypnout Bluetooth</translation> 56 <translation id="7864539943188674973">Vypnout Bluetooth</translation>
57 <translation id="939252827960237676">Uložení snímku obrazovky se nezdařilo</tran slation> 57 <translation id="939252827960237676">Uložení snímku obrazovky se nezdařilo</tran slation>
58 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 58 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
59 <translation id="3126069444801937830">Restartovat a aktualizovat</translation> 59 <translation id="3126069444801937830">Restartovat a aktualizovat</translation>
60 <translation id="2268813581635650749">Odhlásit vše</translation> 60 <translation id="2268813581635650749">Odhlásit vše</translation>
61 <translation id="735745346212279324">Síť VPN je odpojena</translation> 61 <translation id="735745346212279324">Síť VPN je odpojena</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
94 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 94 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
95 <translation id="4379753398862151997">Drahý monitore, nějak to mezi námi nefungu je. (Monitor není podporován.)</translation> 95 <translation id="4379753398862151997">Drahý monitore, nějak to mezi námi nefungu je. (Monitor není podporován.)</translation>
96 <translation id="6426039856985689743">Zakázat mobilní datové připojení</transla tion> 96 <translation id="6426039856985689743">Zakázat mobilní datové připojení</transla tion>
97 <translation id="3087734570205094154">Až dolů</translation> 97 <translation id="3087734570205094154">Až dolů</translation>
98 <translation id="3742055079367172538">Byl vytvořen snímek obrazovky</translation > 98 <translation id="3742055079367172538">Byl vytvořen snímek obrazovky</translation >
99 <translation id="8878886163241303700">Rozšíření obrazovky</translation> 99 <translation id="8878886163241303700">Rozšíření obrazovky</translation>
100 <translation id="5271016907025319479">Síť VPN není nakonfigurována.</translation > 100 <translation id="5271016907025319479">Síť VPN není nakonfigurována.</translation >
101 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 101 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
102 <translation id="3967919079500697218">Možnost pořizovat snímky obrazovky byla za kázána správcem.</translation> 102 <translation id="3967919079500697218">Možnost pořizovat snímky obrazovky byla za kázána správcem.</translation>
103 <translation id="372094107052732682">Práci ukončíte dvojitým stisknutím kombinac e kláves Ctrl+Shift+Q.</translation> 103 <translation id="372094107052732682">Práci ukončíte dvojitým stisknutím kombinac e kláves Ctrl+Shift+Q.</translation>
104 <translation id="923686485342484400">Odhlásíte se dvojitým stisknutím kombinace kláves Control Shift Q.</translation>
104 <translation id="6803622936009808957">Zobrazení nelze zrcadlit, protože nebyla n alezena podporovaná rozlišení. Místo toho se spustil režim rozšířené pracovní pl ochy.</translation> 105 <translation id="6803622936009808957">Zobrazení nelze zrcadlit, protože nebyla n alezena podporovaná rozlišení. Místo toho se spustil režim rozšířené pracovní pl ochy.</translation>
105 <translation id="1480041086352807611">Režim ukázky</translation> 106 <translation id="1480041086352807611">Režim ukázky</translation>
106 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primární)</t ranslation> 107 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primární)</t ranslation>
107 <translation id="3626637461649818317">Zbývá <ph name="PERCENTAGE"/> %</translati on> 108 <translation id="3626637461649818317">Zbývá <ph name="PERCENTAGE"/> %</translati on>
108 <translation id="9089416786594320554">Metody zadávání dat</translation> 109 <translation id="9089416786594320554">Metody zadávání dat</translation>
110 <translation id="2700058918926273959">Relace skončí za <ph name="SESSION_TIME_RE MAINING"/>. Poté budete odhlášeni.</translation>
109 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> 111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation>
110 <translation id="2670531586141364277">Aktivace služby <ph name="NAME"/> vyžaduje připojení k síti.</translation> 112 <translation id="2670531586141364277">Aktivace služby <ph name="NAME"/> vyžaduje připojení k síti.</translation>
111 <translation id="3963445509666917109">Reproduktor (interní)</translation> 113 <translation id="3963445509666917109">Reproduktor (interní)</translation>
112 <translation id="2825619548187458965">Polička</translation> 114 <translation id="2825619548187458965">Polička</translation>
113 <translation id="2614835198358683673">Když bude Chromebook zapnutý, možná se neb ude nabíjet. Doporučujeme použít oficiální nabíječku.</translation> 115 <translation id="2614835198358683673">Když bude Chromebook zapnutý, možná se neb ude nabíjet. Doporučujeme použít oficiální nabíječku.</translation>
114 <translation id="4430019312045809116">Hlasitost</translation> 116 <translation id="4430019312045809116">Hlasitost</translation>
115 <translation id="4442424173763614572">Nepodařilo se nalézt server DNS.</translat ion> 117 <translation id="4442424173763614572">Nepodařilo se nalézt server DNS.</translat ion>
116 <translation id="7874779702599364982">Vyhledávání mobilních sítí...</translation > 118 <translation id="7874779702599364982">Vyhledávání mobilních sítí...</translation >
117 <translation id="583281660410589416">Neznámé</translation> 119 <translation id="583281660410589416">Neznámé</translation>
118 <translation id="1383876407941801731">Vyhledávání</translation> 120 <translation id="1383876407941801731">Vyhledávání</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
166 <translation id="3019353588588144572">Čas zbývající do úplného nabití baterie: < ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 168 <translation id="3019353588588144572">Čas zbývající do úplného nabití baterie: < ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
167 <translation id="3473479545200714844">Lupa obrazovky</translation> 169 <translation id="3473479545200714844">Lupa obrazovky</translation>
168 <translation id="7005812687360380971">Selhání</translation> 170 <translation id="7005812687360380971">Selhání</translation>
169 <translation id="882279321799040148">Kliknutím jej zobrazíte</translation> 171 <translation id="882279321799040148">Kliknutím jej zobrazíte</translation>
170 <translation id="1753067873202720523">Když bude Chromebook zapnutý, možná se neb ude nabíjet.</translation> 172 <translation id="1753067873202720523">Když bude Chromebook zapnutý, možná se neb ude nabíjet.</translation>
171 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> rozlišení <ph na me="SPECIFIED_RESOLUTION"/> nepodporuje. Rozlišení bylo změněno zpět na <ph name ="FALLBACK_RESOLUTION"/>.</translation> 173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> rozlišení <ph na me="SPECIFIED_RESOLUTION"/> nepodporuje. Rozlišení bylo změněno zpět na <ph name ="FALLBACK_RESOLUTION"/>.</translation>
172 <translation id="5045550434625856497">Nesprávné heslo</translation> 174 <translation id="5045550434625856497">Nesprávné heslo</translation>
173 <translation id="1602076796624386989">Povolit mobilní datové připojení</translat ion> 175 <translation id="1602076796624386989">Povolit mobilní datové připojení</translat ion>
174 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (hlasová odezva)</translation> 176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (hlasová odezva)</translation>
175 <translation id="6981982820502123353">Usnadnění</translation> 177 <translation id="6981982820502123353">Usnadnění</translation>
178 <translation id="6585808820553845416">Relace skončí za <ph name="SESSION_TIME_RE MAINING"/>.</translation>
176 <translation id="4274292172790327596">Neznámá chyba</translation> 179 <translation id="4274292172790327596">Neznámá chyba</translation>
177 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
178 <translation id="5977415296283489383">Sluchátka</translation> 180 <translation id="5977415296283489383">Sluchátka</translation>
179 <translation id="225680501294068881">Vyhledávání zařízení…</translation> 181 <translation id="225680501294068881">Vyhledávání zařízení…</translation>
180 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
181 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (interní)</translation> 183 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (interní)</translation>
182 <translation id="4448844063988177157">Vyhledávání sítí Wi-Fi...</translation> 184 <translation id="4448844063988177157">Vyhledávání sítí Wi-Fi...</translation>
183 <translation id="8401662262483418323">Připojení k položce <ph name="NAME"/> se n ezdařilo: <ph name="DETAILS"/> 185 <translation id="8401662262483418323">Připojení k položce <ph name="NAME"/> se n ezdařilo: <ph name="DETAILS"/>
184 Zpráva serveru: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 186 Zpráva serveru: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
185 <translation id="2475982808118771221">Došlo k chybě</translation> 187 <translation id="2475982808118771221">Došlo k chybě</translation>
186 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
187 <translation id="7229570126336867161">Je zapotřebí technologie EVDO.</translatio n> 189 <translation id="7229570126336867161">Je zapotřebí technologie EVDO.</translatio n>
188 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> je veřejná relac e spravovaná doménou <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> je veřejná relac e spravovaná doménou <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
189 <translation id="9044646465488564462">Připojení k síti se nezdařilo: <ph name="D ETAILS"/></translation> 191 <translation id="9044646465488564462">Připojení k síti se nezdařilo: <ph name="D ETAILS"/></translation>
190 <translation id="7029814467594812963">Ukončit relaci</translation> 192 <translation id="7029814467594812963">Ukončit relaci</translation>
191 <translation id="479989351350248267">search</translation>
192 <translation id="8454013096329229812">Připojení Wi-Fi je zapnuto.</translation> 193 <translation id="8454013096329229812">Připojení Wi-Fi je zapnuto.</translation>
193 <translation id="4872237917498892622">Alt + Vyhledávání nebo Shift</translation> 194 <translation id="4872237917498892622">Alt + Vyhledávání nebo Shift</translation>
194 <translation id="2429753432712299108">Zařízení Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAME" />“ žádá o povolení ke spárování. Než toto povolení schválíte, zkontrolujte si, zda je na zařízení zobrazen následující přístupový klíč: <ph name="PASSKEY"/></t ranslation> 195 <translation id="2429753432712299108">Zařízení Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAME" />“ žádá o povolení ke spárování. Než toto povolení schválíte, zkontrolujte si, zda je na zařízení zobrazen následující přístupový klíč: <ph name="PASSKEY"/></t ranslation>
195 <translation id="9201131092683066720">Baterie je nabita na <ph name="PERCENTAGE" /> %.</translation> 196 <translation id="9201131092683066720">Baterie je nabita na <ph name="PERCENTAGE" /> %.</translation>
196 <translation id="2983818520079887040">Nastavení...</translation> 197 <translation id="2983818520079887040">Nastavení...</translation>
197 <translation id="3871838685472846647">Mobil aktivován</translation> 198 <translation id="3871838685472846647">Mobil aktivován</translation>
198 <translation id="6452181791372256707">Odmítnout</translation> 199 <translation id="6452181791372256707">Odmítnout</translation>
199 <translation id="1195412055398077112">přesah obrazu</translation> 200 <translation id="1195412055398077112">přesah obrazu</translation>
200 <translation id="607652042414456612">Váš počítač mohou objevit okolní zařízení B luetooth, ve kterých se bude zobrazovat s názvem „<ph name="NAME"/>“ a adresou < ph name="ADDRESS"/>.</translation> 201 <translation id="607652042414456612">Váš počítač mohou objevit okolní zařízení B luetooth, ve kterých se bude zobrazovat s názvem „<ph name="NAME"/>“ a adresou < ph name="ADDRESS"/>.</translation>
201 <translation id="112308213915226829">Automaticky skrývat poličku</translation> 202 <translation id="112308213915226829">Automaticky skrývat poličku</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
216 <translation id="5947494881799873997">Vrátit zpět</translation> 217 <translation id="5947494881799873997">Vrátit zpět</translation>
217 <translation id="7593891976182323525">Vyhledávání nebo Shift</translation> 218 <translation id="7593891976182323525">Vyhledávání nebo Shift</translation>
218 <translation id="7649070708921625228">Nápověda</translation> 219 <translation id="7649070708921625228">Nápověda</translation>
219 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK je zapnutý. Vypnete jej stisknut ím klávesy Vyhledávání nebo Shift.</translation> 220 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK je zapnutý. Vypnete jej stisknut ím klávesy Vyhledávání nebo Shift.</translation>
220 <translation id="397105322502079400">Probíhá výpočet…</translation> 221 <translation id="397105322502079400">Probíhá výpočet…</translation>
221 <translation id="158849752021629804">Je potřeba domácí síť</translation> 222 <translation id="158849752021629804">Je potřeba domácí síť</translation>
222 <translation id="1013923882670373915">Zařízení Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAME" />“ žádá o povolení ke spárování. Zadejte prosím v zařízení tento kód PIN: <ph n ame="PINCODE"/></translation> 223 <translation id="1013923882670373915">Zařízení Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAME" />“ žádá o povolení ke spárování. Zadejte prosím v zařízení tento kód PIN: <ph n ame="PINCODE"/></translation>
223 <translation id="6857811139397017780">Aktivovat: <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation> 224 <translation id="6857811139397017780">Aktivovat: <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation>
224 <translation id="5864471791310927901">Vyhledávání serveru DHCP selhalo.</transla tion> 225 <translation id="5864471791310927901">Vyhledávání serveru DHCP selhalo.</transla tion>
225 <translation id="2819276065543622893">Nyní budete odhlášeni.</translation> 226 <translation id="2819276065543622893">Nyní budete odhlášeni.</translation>
227 <translation id="5507786745520522457">Nastavit mobilní datové připojení</transla tion>
226 <translation id="6165508094623778733">Další informace</translation> 228 <translation id="6165508094623778733">Další informace</translation>
227 <translation id="9046895021617826162">Připojení selhalo</translation> 229 <translation id="9046895021617826162">Připojení selhalo</translation>
228 <translation id="7168224885072002358">Původní rozlišení bude obnoveno za <ph nam e="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 230 <translation id="7168224885072002358">Původní rozlišení bude obnoveno za <ph nam e="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
229 <translation id="973896785707726617">Relace bude ukončena za <ph name="SESSION_T IME_REMAINING"/>. Poté budete automaticky odhlášeni.</translation>
230 <translation id="743058460480092004">Kamera a mikrofon jsou používány.</translat ion> 231 <translation id="743058460480092004">Kamera a mikrofon jsou používány.</translat ion>
231 <translation id="8372369524088641025">Chybný klíč WEP</translation> 232 <translation id="8372369524088641025">Chybný klíč WEP</translation>
232 <translation id="6636709850131805001">Neznámý stav</translation> 233 <translation id="6636709850131805001">Neznámý stav</translation>
233 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 234 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
234 <translation id="3573179567135747900">Změnit zpět na jazyk <ph name="FROM_LOCALE "/> (vyžaduje restart)</translation> 235 <translation id="3573179567135747900">Změnit zpět na jazyk <ph name="FROM_LOCALE "/> (vyžaduje restart)</translation>
235 <translation id="8103386449138765447">Zprávy SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation> 236 <translation id="8103386449138765447">Zprávy SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation>
236 <translation id="7097613348211027502">Funkce ChromeVox (hlasová odezva) je aktiv ní. 237 <translation id="7097613348211027502">Funkce ChromeVox (hlasová odezva) je aktiv ní.
237 Deaktivujete ji stisknutím kláves Ctrl+Alt+Z.</translation> 238 Deaktivujete ji stisknutím kláves Ctrl+Alt+Z.</translation>
238 <translation id="5045002648206642691">Nastavení Disku Google...</translation> 239 <translation id="5045002648206642691">Nastavení Disku Google...</translation>
239 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK je zapnutý. 240 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK je zapnutý.
240 Vypnete jej stisknutím kombinace kláves Alt + Vyhledávání nebo Shift.</translati on> 241 Vypnete jej stisknutím kombinace kláves Alt + Vyhledávání nebo Shift.</translati on>
241 <translation id="8940956008527784070">Slabá baterie (<ph name="PERCENTAGE"/> %)< /translation> 242 <translation id="8940956008527784070">Slabá baterie (<ph name="PERCENTAGE"/> %)< /translation>
242 <translation id="4918086044614829423">Přijmout</translation> 243 <translation id="4918086044614829423">Přijmout</translation>
243 <translation id="5102001756192215136">Zbývá: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE" /></translation> 244 <translation id="5102001756192215136">Zbývá: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE" /></translation>
244 <translation id="3009178788565917040">Výstup</translation> 245 <translation id="3009178788565917040">Výstup</translation>
245 <translation id="520760366042891468">Sdílíte ovládání obrazovky (prostřednictvím služby Hangouts).</translation> 246 <translation id="520760366042891468">Sdílíte ovládání obrazovky (prostřednictvím služby Hangouts).</translation>
246 <translation id="8000066093800657092">Žádná síť</translation> 247 <translation id="8000066093800657092">Žádná síť</translation>
247 <translation id="4015692727874266537">Přihlásit jiný účet...</translation> 248 <translation id="4015692727874266537">Přihlásit jiný účet...</translation>
248 <translation id="1044925987639358253">Mikrofon je používán.</translation> 249 <translation id="1044925987639358253">Mikrofon je používán.</translation>
249 <translation id="6911468394164995108">Připojit k jiné...</translation> 250 <translation id="6911468394164995108">Připojit k jiné...</translation>
250 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 251 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
251 <translation id="2563856802393254086">Blahopřejeme! Datová služba <ph name="NAME "/> byla aktivována a je připravena k použití.</translation> 252 <translation id="2563856802393254086">Blahopřejeme! Datová služba <ph name="NAME "/> byla aktivována a je připravena k použití.</translation>
252 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min do nabití</translation> 253 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min do nabití</translation>
253 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 254 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
254 <translation id="7297443947353982503">Neplatné uživatelské jméno/heslo nebo neús pěšná autorizace EAP</translation> 255 <translation id="7297443947353982503">Neplatné uživatelské jméno/heslo nebo neús pěšná autorizace EAP</translation>
255 <translation id="6359806961507272919">SMS z čísla <ph name="PHONE_NUMBER"/></tra nslation> 256 <translation id="6359806961507272919">SMS z čísla <ph name="PHONE_NUMBER"/></tra nslation>
256 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation> 257 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation>
257 </translationbundle> 258 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_ca.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_da.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698