OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ca"> | 3 <translationbundle lang="ca"> |
4 <translation id="3595596368722241419">Bateria carregada.</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Bateria carregada.</translation> |
5 <translation id="6895424601869865703">Afegeix un compte per a <ph name="GIVEN_NA
ME"/></translation> | 5 <translation id="6895424601869865703">Afegeix un compte per a <ph name="GIVEN_NA
ME"/></translation> |
6 <translation id="1057289296854808272">Rotació activada (toqueu aquí per canviar)
</translation> | 6 <translation id="1057289296854808272">Rotació activada (toqueu aquí per canviar)
</translation> |
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> | 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> |
8 <translation id="7880025619322806991">Estat del portal</translation> | 8 <translation id="7880025619322806991">Estat del portal</translation> |
9 <translation id="30155388420722288">Botó de desbordament</translation> | 9 <translation id="30155388420722288">Botó de desbordament</translation> |
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
42 <translation id="4508265954913339219">S'ha produït un error en l'activació.</tra
nslation> | 42 <translation id="4508265954913339219">S'ha produït un error en l'activació.</tra
nslation> |
43 <translation id="8688591111840995413">Contrasenya incorrecta</translation> | 43 <translation id="8688591111840995413">Contrasenya incorrecta</translation> |
44 <translation id="3621712662352432595">Configuració d'àudio</translation> | 44 <translation id="3621712662352432595">Configuració d'àudio</translation> |
45 <translation id="1812696562331527143">El mètode d'entrada ha canviat a <ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>* (<ph name="BEGIN_LINK"/>tercers<ph name="END_LINK"/>). | 45 <translation id="1812696562331527143">El mètode d'entrada ha canviat a <ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>* (<ph name="BEGIN_LINK"/>tercers<ph name="END_LINK"/>). |
46 Premeu Maj+Alt per canviar-lo.</translation> | 46 Premeu Maj+Alt per canviar-lo.</translation> |
47 <translation id="6043994281159824495">Tanca la sessió ara</translation> | 47 <translation id="6043994281159824495">Tanca la sessió ara</translation> |
48 <translation id="2127372758936585790">Carregador de baix consum</translation> | 48 <translation id="2127372758936585790">Carregador de baix consum</translation> |
49 <translation id="3846575436967432996">No hi ha informació de xarxa disponible</t
ranslation> | 49 <translation id="3846575436967432996">No hi ha informació de xarxa disponible</t
ranslation> |
50 <translation id="4625920103690741805">Rotació bloquejada (toqueu aquí per canvia
r)</translation> | 50 <translation id="4625920103690741805">Rotació bloquejada (toqueu aquí per canvia
r)</translation> |
51 <translation id="3799026279081545374">Pot ser que el carregador s'hagi espatllat
. Si residiu als EUA, truqueu al 866-628-1371 per rebre ajuda i un carregador de
recanvi. Si residiu al Regne Unit, truqueu al 0800-026-0613. Si residiu a Irlan
da, truqueu al 1-800-832-664. Si residiu al Canadà, truqueu al 866-628-1372. Si
residiu a Austràlia, truqueu al 1-800-067-460.</translation> | 51 <translation id="3799026279081545374">Pot ser que el carregador s'hagi espatllat
. Si residiu als EUA, truqueu al 866-628-1371 per rebre ajuda i un carregador de
recanvi. Si residiu al Regne Unit, truqueu al 0800-026-0613. Si residiu a Irlan
da, truqueu al 1-800-832-664. Si residiu al Canadà, truqueu al 866-628-1372. Si
residiu a Austràlia, truqueu al 1-800-067-460.</translation> |
52 <translation id="3026237328237090306">Configura les dades mòbils</translation> | 52 <translation id="3891340733213178823">Premeu Ctrl+Maj+Q dues vegades per tancar
la sessió.</translation> |
53 <translation id="5871632337994001636">Gestiona els dispositius...</translation> | 53 <translation id="5871632337994001636">Gestiona els dispositius...</translation> |
54 <translation id="785750925697875037">Mostra el compte mòbil</translation> | 54 <translation id="785750925697875037">Mostra el compte mòbil</translation> |
55 <translation id="153454903766751181">S'està inicialitzant el mòdem mòbil...</tra
nslation> | 55 <translation id="153454903766751181">S'està inicialitzant el mòdem mòbil...</tra
nslation> |
56 <translation id="4628814525959230255">Comparteix el control de la pantalla amb <
ph name="HELPER_NAME"/> mitjançant Hangouts.</translation> | 56 <translation id="4628814525959230255">Comparteix el control de la pantalla amb <
ph name="HELPER_NAME"/> mitjançant Hangouts.</translation> |
57 <translation id="7864539943188674973">Desactiva el Bluetooth</translation> | 57 <translation id="7864539943188674973">Desactiva el Bluetooth</translation> |
58 <translation id="939252827960237676">S'ha produït un error en desar la captura d
e pantalla.</translation> | 58 <translation id="939252827960237676">S'ha produït un error en desar la captura d
e pantalla.</translation> |
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> | 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> |
60 <translation id="3126069444801937830">Reinicia per actualitzar</translation> | 60 <translation id="3126069444801937830">Reinicia per actualitzar</translation> |
61 <translation id="2268813581635650749">Tanca la sessió de tots els usuaris</trans
lation> | 61 <translation id="2268813581635650749">Tanca la sessió de tots els usuaris</trans
lation> |
62 <translation id="735745346212279324">VPN desconnectada</translation> | 62 <translation id="735745346212279324">VPN desconnectada</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
97 <translation id="4379753398862151997">Estimat monitor, això no funciona. (El mon
itor no és compatible)</translation> | 97 <translation id="4379753398862151997">Estimat monitor, això no funciona. (El mon
itor no és compatible)</translation> |
98 <translation id="6426039856985689743">Desactiva les dades mòbils</translation> | 98 <translation id="6426039856985689743">Desactiva les dades mòbils</translation> |
99 <translation id="3087734570205094154">Part inferior</translation> | 99 <translation id="3087734570205094154">Part inferior</translation> |
100 <translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla feta</translation> | 100 <translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla feta</translation> |
101 <translation id="8878886163241303700">Ampliació de la pantalla</translation> | 101 <translation id="8878886163241303700">Ampliació de la pantalla</translation> |
102 <translation id="5271016907025319479">La VPN no està configurada.</translation> | 102 <translation id="5271016907025319479">La VPN no està configurada.</translation> |
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> | 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> |
104 <translation id="3967919079500697218">L'administrador ha desactivat l'opció per
fer captures de pantalla.</translation> | 104 <translation id="3967919079500697218">L'administrador ha desactivat l'opció per
fer captures de pantalla.</translation> |
105 <translation id="372094107052732682">Premeu Ctrl+Maj+Q dues vegades per sortir.<
/translation> | 105 <translation id="372094107052732682">Premeu Ctrl+Maj+Q dues vegades per sortir.<
/translation> |
| 106 <translation id="923686485342484400">Premeu Control+Maj+Q dues vegades per tanca
r la sessió.</translation> |
106 <translation id="6803622936009808957">No s'han pogut reflectir les pantalles, pe
rquè no s'ha trobat cap resolució compatible. S'està entrant al mode d'escriptor
i ampliat.</translation> | 107 <translation id="6803622936009808957">No s'han pogut reflectir les pantalles, pe
rquè no s'ha trobat cap resolució compatible. S'està entrant al mode d'escriptor
i ampliat.</translation> |
107 <translation id="1480041086352807611">Mode de demostració</translation> | 108 <translation id="1480041086352807611">Mode de demostració</translation> |
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)</
translation> | 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)</
translation> |
109 <translation id="3626637461649818317">Queda un <ph name="PERCENTAGE"/>%</transla
tion> | 110 <translation id="3626637461649818317">Queda un <ph name="PERCENTAGE"/>%</transla
tion> |
110 <translation id="9089416786594320554">Mètodes d'introducció</translation> | 111 <translation id="9089416786594320554">Mètodes d'introducció</translation> |
| 112 <translation id="2700058918926273959">La sessió finalitzarà d'aquí a <ph name="S
ESSION_TIME_REMAINING"/> i es tancarà.</translation> |
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> | 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> |
112 <translation id="2670531586141364277">Per activar "<ph name="NAME"/>"
cal una connexió a la xarxa.</translation> | 114 <translation id="2670531586141364277">Per activar "<ph name="NAME"/>"
cal una connexió a la xarxa.</translation> |
113 <translation id="3963445509666917109">Altaveu (intern)</translation> | 115 <translation id="3963445509666917109">Altaveu (intern)</translation> |
114 <translation id="2825619548187458965">Prestatge</translation> | 116 <translation id="2825619548187458965">Prestatge</translation> |
115 <translation id="2614835198358683673">És possible que el vostre Chromebook no es
carregui mentre estigui encès. Proveu de fer servir un carregador oficial.</tra
nslation> | 117 <translation id="2614835198358683673">És possible que el vostre Chromebook no es
carregui mentre estigui encès. Proveu de fer servir un carregador oficial.</tra
nslation> |
116 <translation id="4430019312045809116">Volum</translation> | 118 <translation id="4430019312045809116">Volum</translation> |
117 <translation id="4442424173763614572">La cerca de DNS ha fallat</translation> | 119 <translation id="4442424173763614572">La cerca de DNS ha fallat</translation> |
118 <translation id="7874779702599364982">S'estan cercant xarxes mòbils...</translat
ion> | 120 <translation id="7874779702599364982">S'estan cercant xarxes mòbils...</translat
ion> |
119 <translation id="583281660410589416">Desconegut</translation> | 121 <translation id="583281660410589416">Desconegut</translation> |
120 <translation id="1383876407941801731">Cerca</translation> | 122 <translation id="1383876407941801731">Cerca</translation> |
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
168 <translation id="3019353588588144572">Temps restant fins que la bateria no estig
ui totalment carregada: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 170 <translation id="3019353588588144572">Temps restant fins que la bateria no estig
ui totalment carregada: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
169 <translation id="3473479545200714844">Augment de pantalla</translation> | 171 <translation id="3473479545200714844">Augment de pantalla</translation> |
170 <translation id="7005812687360380971">Error</translation> | 172 <translation id="7005812687360380971">Error</translation> |
171 <translation id="882279321799040148">Feu clic per visualitzar-la.</translation> | 173 <translation id="882279321799040148">Feu clic per visualitzar-la.</translation> |
172 <translation id="1753067873202720523">Pot ser que el Chromebook no es carregui m
entre estigui activat.</translation> | 174 <translation id="1753067873202720523">Pot ser que el Chromebook no es carregui m
entre estigui activat.</translation> |
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> no admet <ph nam
e="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. S'ha canviat la resolució per <ph name="FALLBACK_RES
OLUTION"/>.</translation> | 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> no admet <ph nam
e="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. S'ha canviat la resolució per <ph name="FALLBACK_RES
OLUTION"/>.</translation> |
174 <translation id="5045550434625856497">Contrasenya incorrecta</translation> | 176 <translation id="5045550434625856497">Contrasenya incorrecta</translation> |
175 <translation id="1602076796624386989">Activa les dades mòbils</translation> | 177 <translation id="1602076796624386989">Activa les dades mòbils</translation> |
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (comentaris de veu)</translation> | 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (comentaris de veu)</translation> |
177 <translation id="6981982820502123353">Accessibilitat</translation> | 179 <translation id="6981982820502123353">Accessibilitat</translation> |
| 180 <translation id="6585808820553845416">La sessió finalitzarà d'aquí a <ph name="S
ESSION_TIME_REMAINING"/>.</translation> |
178 <translation id="4274292172790327596">Error no reconegut</translation> | 181 <translation id="4274292172790327596">Error no reconegut</translation> |
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p
h name="SECONDS"/></translation> | |
180 <translation id="5977415296283489383">Auricular</translation> | 182 <translation id="5977415296283489383">Auricular</translation> |
181 <translation id="225680501294068881">S'estan cercant dispositius...</translation
> | 183 <translation id="225680501294068881">S'estan cercant dispositius...</translation
> |
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> | 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> |
183 <translation id="737451040872859086">Micròfon (intern)</translation> | 185 <translation id="737451040872859086">Micròfon (intern)</translation> |
184 <translation id="4448844063988177157">S'estan cercant xarxes Wi-Fi...</translati
on> | 186 <translation id="4448844063988177157">S'estan cercant xarxes Wi-Fi...</translati
on> |
185 <translation id="8401662262483418323">No s'ha pogut connectar amb "<ph name
="NAME"/>": <ph name="DETAILS"/> | 187 <translation id="8401662262483418323">No s'ha pogut connectar amb "<ph name
="NAME"/>": <ph name="DETAILS"/> |
186 Missatge del servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 188 Missatge del servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
187 <translation id="2475982808118771221">S'ha produït un error</translation> | 189 <translation id="2475982808118771221">S'ha produït un error</translation> |
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
189 <translation id="7229570126336867161">Es necessita EVDO</translation> | 191 <translation id="7229570126336867161">Es necessita EVDO</translation> |
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> és una sessió pú
blica gestionada per <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> és una sessió pú
blica gestionada per <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
191 <translation id="9044646465488564462">S'ha produït un error en connectar amb la
xarxa: <ph name="DETAILS"/></translation> | 193 <translation id="9044646465488564462">S'ha produït un error en connectar amb la
xarxa: <ph name="DETAILS"/></translation> |
192 <translation id="7029814467594812963">Tanca la sessió</translation> | 194 <translation id="7029814467594812963">Tanca la sessió</translation> |
193 <translation id="479989351350248267">cerca</translation> | |
194 <translation id="8454013096329229812">La Wi-Fi està activada.</translation> | 195 <translation id="8454013096329229812">La Wi-Fi està activada.</translation> |
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Cerca o Maj</translation> | 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Cerca o Maj</translation> |
196 <translation id="2429753432712299108">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DE
VICE_NAME"/>" sol·licita permís per emparellar-se. Abans d'acceptar, compro
veu que aquesta contrasenya es mostri al dispositiu: <ph name="PASSKEY"/>.</tran
slation> | 197 <translation id="2429753432712299108">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DE
VICE_NAME"/>" sol·licita permís per emparellar-se. Abans d'acceptar, compro
veu que aquesta contrasenya es mostri al dispositiu: <ph name="PASSKEY"/>.</tran
slation> |
197 <translation id="9201131092683066720">La bateria està carregada fins al <ph name
="PERCENTAGE"/>%.</translation> | 198 <translation id="9201131092683066720">La bateria està carregada fins al <ph name
="PERCENTAGE"/>%.</translation> |
198 <translation id="2983818520079887040">Configuració...</translation> | 199 <translation id="2983818520079887040">Configuració...</translation> |
199 <translation id="3871838685472846647">Xarxa mòbil activada</translation> | 200 <translation id="3871838685472846647">Xarxa mòbil activada</translation> |
200 <translation id="6452181791372256707">Rebutja</translation> | 201 <translation id="6452181791372256707">Rebutja</translation> |
201 <translation id="1195412055398077112">sobreescaneig</translation> | 202 <translation id="1195412055398077112">sobreescaneig</translation> |
202 <translation id="607652042414456612">El vostre ordinador està visible als dispos
itius Bluetooth propers i apareixerà com a "<ph name="NAME"/>" amb l'a
dreça <ph name="ADDRESS"/>.</translation> | 203 <translation id="607652042414456612">El vostre ordinador està visible als dispos
itius Bluetooth propers i apareixerà com a "<ph name="NAME"/>" amb l'a
dreça <ph name="ADDRESS"/>.</translation> |
203 <translation id="112308213915226829">Amaga el prestatge automàticament</translat
ion> | 204 <translation id="112308213915226829">Amaga el prestatge automàticament</translat
ion> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
219 <translation id="7593891976182323525">Cerca o Maj</translation> | 220 <translation id="7593891976182323525">Cerca o Maj</translation> |
220 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation> | 221 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation> |
221 <translation id="3050422059534974565">Bloq Maj està activat. | 222 <translation id="3050422059534974565">Bloq Maj està activat. |
222 Premeu Cerca o Maj per cancel·lar.</translation> | 223 Premeu Cerca o Maj per cancel·lar.</translation> |
223 <translation id="397105322502079400">S’està calculant...</translation> | 224 <translation id="397105322502079400">S’està calculant...</translation> |
224 <translation id="158849752021629804">Es necessita una xarxa domèstica</translati
on> | 225 <translation id="158849752021629804">Es necessita una xarxa domèstica</translati
on> |
225 <translation id="1013923882670373915">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DE
VICE_NAME"/>" sol·licita permís per emparellar-se. Introduïu aquest codi PI
N al dispositiu: <ph name="PINCODE"/>.</translation> | 226 <translation id="1013923882670373915">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DE
VICE_NAME"/>" sol·licita permís per emparellar-se. Introduïu aquest codi PI
N al dispositiu: <ph name="PINCODE"/>.</translation> |
226 <translation id="6857811139397017780">Activa <ph name="NETWORKSERVICE"/></transl
ation> | 227 <translation id="6857811139397017780">Activa <ph name="NETWORKSERVICE"/></transl
ation> |
227 <translation id="5864471791310927901">Error en la cerca de DHCP</translation> | 228 <translation id="5864471791310927901">Error en la cerca de DHCP</translation> |
228 <translation id="2819276065543622893">Ara se us tancarà la sessió.</translation> | 229 <translation id="2819276065543622893">Ara se us tancarà la sessió.</translation> |
| 230 <translation id="5507786745520522457">Configura les dades mòbils</translation> |
229 <translation id="6165508094623778733">Més informació</translation> | 231 <translation id="6165508094623778733">Més informació</translation> |
230 <translation id="9046895021617826162">S'ha produït un error en la connexió</tran
slation> | 232 <translation id="9046895021617826162">S'ha produït un error en la connexió</tran
slation> |
231 <translation id="7168224885072002358">Es revertirà a la resolució anterior d'aqu
í a <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 233 <translation id="7168224885072002358">Es revertirà a la resolució anterior d'aqu
í a <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
232 <translation id="973896785707726617">La sessió finalitzarà d'aquí a <ph name="SE
SSION_TIME_REMAINING"/>. Es tancarà la sessió automàticament.</translation> | |
233 <translation id="743058460480092004">La càmera i el micròfon s'estan utilitzant.
</translation> | 234 <translation id="743058460480092004">La càmera i el micròfon s'estan utilitzant.
</translation> |
234 <translation id="8372369524088641025">Clau WEP no vàlida</translation> | 235 <translation id="8372369524088641025">Clau WEP no vàlida</translation> |
235 <translation id="6636709850131805001">Estat no reconegut</translation> | 236 <translation id="6636709850131805001">Estat no reconegut</translation> |
236 <translation id="6406704438230478924">AltGr</translation> | 237 <translation id="6406704438230478924">AltGr</translation> |
237 <translation id="3573179567135747900">Torna a canviar a "<ph name="FROM_LOC
ALE"/>" (requereix reiniciar)</translation> | 238 <translation id="3573179567135747900">Torna a canviar a "<ph name="FROM_LOC
ALE"/>" (requereix reiniciar)</translation> |
238 <translation id="8103386449138765447">Missatges SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/><
/translation> | 239 <translation id="8103386449138765447">Missatges SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/><
/translation> |
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (comentaris de veu) està activat
. | 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (comentaris de veu) està activat
. |
240 Premeu Ctrl + Alt + Z per desactivar-lo.</translation> | 241 Premeu Ctrl + Alt + Z per desactivar-lo.</translation> |
241 <translation id="5045002648206642691">Configuració de Google Drive...</translati
on> | 242 <translation id="5045002648206642691">Configuració de Google Drive...</translati
on> |
242 <translation id="7209101170223508707">Bloq Maj està activat. | 243 <translation id="7209101170223508707">Bloq Maj està activat. |
243 Premeu Alt+Cerca o Maj per cancel·lar.</translation> | 244 Premeu Alt+Cerca o Maj per cancel·lar.</translation> |
244 <translation id="8940956008527784070">Bateria baixa (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</
translation> | 245 <translation id="8940956008527784070">Bateria baixa (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</
translation> |
245 <translation id="4918086044614829423">Accepta</translation> | 246 <translation id="4918086044614829423">Accepta</translation> |
246 <translation id="5102001756192215136">Temps d'autonomia: <ph name="HOUR"/>:<ph n
ame="MINUTE"/></translation> | 247 <translation id="5102001756192215136">Temps d'autonomia: <ph name="HOUR"/>:<ph n
ame="MINUTE"/></translation> |
247 <translation id="3009178788565917040">Sortida</translation> | 248 <translation id="3009178788565917040">Sortida</translation> |
248 <translation id="520760366042891468">Compartiu el control de la pantalla mitjanç
ant Hangouts.</translation> | 249 <translation id="520760366042891468">Compartiu el control de la pantalla mitjanç
ant Hangouts.</translation> |
249 <translation id="8000066093800657092">No hi ha xarxa</translation> | 250 <translation id="8000066093800657092">No hi ha xarxa</translation> |
250 <translation id="4015692727874266537">Inicia la sessió amb un altre compte...</t
ranslation> | 251 <translation id="4015692727874266537">Inicia la sessió amb un altre compte...</t
ranslation> |
251 <translation id="1044925987639358253">El micròfon s'està utilitzant.</translatio
n> | 252 <translation id="1044925987639358253">El micròfon s'està utilitzant.</translatio
n> |
252 <translation id="6911468394164995108">Uneix-te a una altra...</translation> | 253 <translation id="6911468394164995108">Uneix-te a una altra...</translation> |
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
254 <translation id="2563856802393254086">Enhorabona. El servei de dades "<ph n
ame="NAME"/>" s'ha activat i ja es pot fer servir.</translation> | 255 <translation id="2563856802393254086">Enhorabona. El servei de dades "<ph n
ame="NAME"/>" s'ha activat i ja es pot fer servir.</translation> |
255 <translation id="412065659894267608">Falten <ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE
"/> min fins que estigui carregada completament</translation> | 256 <translation id="412065659894267608">Falten <ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE
"/> min fins que estigui carregada completament</translation> |
256 <translation id="3077734595579995578">maj</translation> | 257 <translation id="3077734595579995578">maj</translation> |
257 <translation id="7297443947353982503">El nom d'usuari o la contrasenya és incorr
ecte o no s'ha pogut realitzar l'autorització d'EAP.</translation> | 258 <translation id="7297443947353982503">El nom d'usuari o la contrasenya és incorr
ecte o no s'ha pogut realitzar l'autorització d'EAP.</translation> |
258 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> | 259 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> |
259 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> | 260 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> |
260 </translationbundle> | 261 </translationbundle> |
OLD | NEW |