Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(83)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_bn.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_bg.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_ca.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bn"> 3 <translationbundle lang="bn">
4 <translation id="3595596368722241419">ব্যাটারি পুরো চার্জ</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">ব্যাটারি পুরো চার্জ</translation>
5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> এর জন্য একটি অ্যাক াউন্ট যোগ করুন</translation> 5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> এর জন্য একটি অ্যাক াউন্ট যোগ করুন</translation>
6 <translation id="1057289296854808272">ঘূর্ণন চালু (পরিবর্তন করতে এখানে আলতো চাপু ন)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">ঘূর্ণন চালু (পরিবর্তন করতে এখানে আলতো চাপু ন)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> এবং <ph name="MINUTE"/>< /translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> এবং <ph name="MINUTE"/>< /translation>
8 <translation id="7880025619322806991">পোর্টাল স্থিতি</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">পোর্টাল স্থিতি</translation>
9 <translation id="30155388420722288">ওভারফ্লো বোতাম</translation> 9 <translation id="30155388420722288">ওভারফ্লো বোতাম</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">২৭০°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">২৭০°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">সক্রিয়করণ ব্যর্থ</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">সক্রিয়করণ ব্যর্থ</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">খারাপ পাসওয়ার্ড</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">খারাপ পাসওয়ার্ড</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">অডিও সেটিংস</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">অডিও সেটিংস</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">আপনার ইনপুট পদ্ধতি <ph name="INPUT_METHOD_ ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>৩য় পক্ষ<ph name="END_LINK"/>) এ পরিবর্তিত হয়েছে৷ 45 <translation id="1812696562331527143">আপনার ইনপুট পদ্ধতি <ph name="INPUT_METHOD_ ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>৩য় পক্ষ<ph name="END_LINK"/>) এ পরিবর্তিত হয়েছে৷
46 স্যুইচ করতে Shift + Alt টিপুন৷</translation> 46 স্যুইচ করতে Shift + Alt টিপুন৷</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">এখনই সাইন আউট করুন</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">এখনই সাইন আউট করুন</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">নিম্ন শক্তির চার্জার</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">নিম্ন শক্তির চার্জার</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">কোনো নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ নেই< /translation> 49 <translation id="3846575436967432996">কোনো নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ নেই< /translation>
50 <translation id="4625920103690741805">ঘূর্ণন লক করা আছে (পরিবর্তন করতে এখানে আলত ো চাপুন)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">ঘূর্ণন লক করা আছে (পরিবর্তন করতে এখানে আলত ো চাপুন)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">আপনার কাছে একটি খারাপ চার্জার থাকতে পারে৷ যদি আপনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে বাস করেন তবে সহায়তা পেতে এবং একটি প্রতিস্থাপনের জ ন্য দয়া করে ৮৬৬-৬২৮-১৩৭১ এ কল করুন৷ যদি আপনি যুক্তরাজ্য বাস করেন তবে দয়া করে ০৮০ ০-০২৬-০৬১৩ এ কল করুন৷ যদি আপনি আয়ারল্যান্ডে বাস করেন তবে দয়া করে ১-৮০০-৮৩২-৬৬৪ এ কল করুন৷ যদি আপনি কানাডায় বাস করেন তবে দয়া করে ৮৬৬-৬২৮-১৩৭২ এ কল করুন৷ যদি আপ নি অস্ট্রেলিয়ায় বাস করেন তবে দয়া করে ১-৮০০-০৬৭-৪৬০ এ কল করুন৷</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">আপনার কাছে একটি খারাপ চার্জার থাকতে পারে৷ যদি আপনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে বাস করেন তবে সহায়তা পেতে এবং একটি প্রতিস্থাপনের জ ন্য দয়া করে ৮৬৬-৬২৮-১৩৭১ এ কল করুন৷ যদি আপনি যুক্তরাজ্য বাস করেন তবে দয়া করে ০৮০ ০-০২৬-০৬১৩ এ কল করুন৷ যদি আপনি আয়ারল্যান্ডে বাস করেন তবে দয়া করে ১-৮০০-৮৩২-৬৬৪ এ কল করুন৷ যদি আপনি কানাডায় বাস করেন তবে দয়া করে ৮৬৬-৬২৮-১৩৭২ এ কল করুন৷ যদি আপ নি অস্ট্রেলিয়ায় বাস করেন তবে দয়া করে ১-৮০০-০৬৭-৪৬০ এ কল করুন৷</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">মোবাইল ডেটা সেটআপ করুন</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">সাইন আউট করার জন্য দুবার Ctrl+Shift+Q টিপু ন৷</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">ডিভাইসগুলি পরিচালন করুন...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">ডিভাইসগুলি পরিচালন করুন...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">মোবাইল অ্যাকাউন্ট দেখুন</translation> 54 <translation id="785750925697875037">মোবাইল অ্যাকাউন্ট দেখুন</translation>
55 <translation id="153454903766751181">সেলুলার মোডেম আরম্ভ করা হচ্ছে...</translati on> 55 <translation id="153454903766751181">সেলুলার মোডেম আরম্ভ করা হচ্ছে...</translati on>
56 <translation id="4628814525959230255">Hangouts এর মাধ্যমে <ph name="HELPER_NAME" /> এর সঙ্গে আপনার স্ক্রীন নিয়ন্ত্রণ ভাগ করা হচ্ছে৷</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Hangouts এর মাধ্যমে <ph name="HELPER_NAME" /> এর সঙ্গে আপনার স্ক্রীন নিয়ন্ত্রণ ভাগ করা হচ্ছে৷</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">ব্লুটুথ অক্ষম করুন</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">ব্লুটুথ অক্ষম করুন</translation>
58 <translation id="939252827960237676">স্ক্রীনশট সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে</trans lation> 58 <translation id="939252827960237676">স্ক্রীনশট সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে</trans lation>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">আপডেট করার জন্য পুনরারম্ভ করুন</translatio n> 60 <translation id="3126069444801937830">আপডেট করার জন্য পুনরারম্ভ করুন</translatio n>
61 <translation id="2268813581635650749">সবগুলি সাইন আউট করুন</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">সবগুলি সাইন আউট করুন</translation>
62 <translation id="735745346212279324">VPN সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (এই মনিটরটি সমর্থিত নয়)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (এই মনিটরটি সমর্থিত নয়)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">মোবাইল ডেটা নিষ্ক্রিয় করুন</translation> 98 <translation id="6426039856985689743">মোবাইল ডেটা নিষ্ক্রিয় করুন</translation>
99 <translation id="3087734570205094154">নীচে</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">নীচে</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">স্ক্রীনশট নেওয়া হয়েছে</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">স্ক্রীনশট নেওয়া হয়েছে</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">স্ক্রীন সম্প্রসারণ করা হচ্ছে</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">স্ক্রীন সম্প্রসারণ করা হচ্ছে</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN কনফিগার করা নেই৷</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN কনফিগার করা নেই৷</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">স্ক্রীনশট নেওয়ার ক্ষমতা আপনার প্রশাসক দ্বা রা অক্ষম করা হয়েছে৷</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">স্ক্রীনশট নেওয়ার ক্ষমতা আপনার প্রশাসক দ্বা রা অক্ষম করা হয়েছে৷</translation>
105 <translation id="372094107052732682">প্রস্থান করার জন্য দুবার Ctrl+Shift+Q টিপুন ৷</translation> 105 <translation id="372094107052732682">প্রস্থান করার জন্য দুবার Ctrl+Shift+Q টিপুন ৷</translation>
106 <translation id="923686485342484400">সাইন আউট করার জন্য দুবার Control Shift Q টি পুন৷</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">সমর্থিত রেসুলিউশানগুলি খুঁজে না পাওয়ায় মির র প্রদর্শনগুলি করতে পারেনি৷ পরিবর্তে প্রসারিত ডেস্কটপ সক্ষম করা হয়েছে৷</translat ion> 107 <translation id="6803622936009808957">সমর্থিত রেসুলিউশানগুলি খুঁজে না পাওয়ায় মির র প্রদর্শনগুলি করতে পারেনি৷ পরিবর্তে প্রসারিত ডেস্কটপ সক্ষম করা হয়েছে৷</translat ion>
107 <translation id="1480041086352807611">নমুনা মোড</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">নমুনা মোড</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (প্রাথমিক)</t ranslation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (প্রাথমিক)</t ranslation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% বাকি আছে</transla tion> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% বাকি আছে</transla tion>
110 <translation id="9089416786594320554">ইনপুট পদ্ধতিসমূহ</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">ইনপুট পদ্ধতিসমূহ</translation>
112 <translation id="2700058918926273959"><ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> এর মধ্ যে সেশন শেষ হয়ে যাবে৷ আপনাকে সাইন আউট করা হবে৷</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">'<ph name="NAME"/>' এর সক্রিয়করণের জন্য এক টি নেটওয়ার্ক সংযোগের প্রয়োজন৷</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">'<ph name="NAME"/>' এর সক্রিয়করণের জন্য এক টি নেটওয়ার্ক সংযোগের প্রয়োজন৷</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">স্পিকার (অভ্যন্তরীণ)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">স্পিকার (অভ্যন্তরীণ)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">শেল্ফ</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">শেল্ফ</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">চালু থাকার সময় আপনার Chromebook চার্জ নাও হতে পারে৷ এটির নিজস্ব চার্জার ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন৷</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">চালু থাকার সময় আপনার Chromebook চার্জ নাও হতে পারে৷ এটির নিজস্ব চার্জার ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন৷</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">ভলিউম</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">ভলিউম</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS খোঁজ ব্যর্থ হয়েছে</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS খোঁজ ব্যর্থ হয়েছে</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">সেলুলার নেটওয়ার্কগুলির জন্য অনুসন্ধান করছে ...</translation> 120 <translation id="7874779702599364982">সেলুলার নেটওয়ার্কগুলির জন্য অনুসন্ধান করছে ...</translation>
119 <translation id="583281660410589416">অজানা</translation> 121 <translation id="583281660410589416">অজানা</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">অনুসন্ধান</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">অনুসন্ধান</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">ব্যাটারি পরিপূর্ণ চার্জ হতে, <ph name="TIM E_REMAINING"/> সময় বাকি আছে</translation> 170 <translation id="3019353588588144572">ব্যাটারি পরিপূর্ণ চার্জ হতে, <ph name="TIM E_REMAINING"/> সময় বাকি আছে</translation>
169 <translation id="3473479545200714844">স্ক্রীন ম্যাগনিফায়ার</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">স্ক্রীন ম্যাগনিফায়ার</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">ব্যর্থ</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">ব্যর্থ</translation>
171 <translation id="882279321799040148">দেখার জন্য ক্লিক করুন</translation> 173 <translation id="882279321799040148">দেখার জন্য ক্লিক করুন</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">চালু থাকার সময় আপনার Chromebook চার্জ নাও হতে পারে৷</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">চালু থাকার সময় আপনার Chromebook চার্জ নাও হতে পারে৷</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/>, <ph name="SPECI FIED_RESOLUTION"/> সমর্থন করে না৷ রেজোলিউশন <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/> এ প রিবর্তিত হয়েছে</translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/>, <ph name="SPECI FIED_RESOLUTION"/> সমর্থন করে না৷ রেজোলিউশন <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/> এ প রিবর্তিত হয়েছে</translation>
174 <translation id="5045550434625856497">ভুল পাসওয়ার্ড</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">ভুল পাসওয়ার্ড</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">মোবাইল ডেটা সক্রিয় করুন</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">মোবাইল ডেটা সক্রিয় করুন</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">অ্যাক্সেযোগ্যতা</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">অ্যাক্সেযোগ্যতা</translation>
180 <translation id="6585808820553845416"><ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> এর মধ্ যে সেশন শেষ হয়ে যাবে৷</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">অস্বীকৃত ত্রুটি</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">অস্বীকৃত ত্রুটি</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">হেডফোন</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">হেডফোন</translation>
181 <translation id="225680501294068881">ডিভাইসগুলির জন্য স্ক্যান করা হচ্ছে...</tran slation> 183 <translation id="225680501294068881">ডিভাইসগুলির জন্য স্ক্যান করা হচ্ছে...</tran slation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">মাইক্রোফোন (অভ্যন্তরীণ)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">মাইক্রোফোন (অভ্যন্তরীণ)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi নেটওয়ার্কগুলির জন্য অনুসন্ধান করুন. ..</translation> 186 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi নেটওয়ার্কগুলির জন্য অনুসন্ধান করুন. ..</translation>
185 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' এর সাথে সংযোগ করা ব্যর ্থ হয়েছে: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' এর সাথে সংযোগ করা ব্যর ্থ হয়েছে: <ph name="DETAILS"/>
186 সার্ভার বার্তা: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 সার্ভার বার্তা: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">একটি ত্রুটি ঘটেছে</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">একটি ত্রুটি ঘটেছে</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO এর প্রয়োজন</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO এর প্রয়োজন</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> হল <ph name="DOM AIN"/> এর দ্বারা পরিচালিত একটি সর্বজনীন সেশন</translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> হল <ph name="DOM AIN"/> এর দ্বারা পরিচালিত একটি সর্বজনীন সেশন</translation>
191 <translation id="9044646465488564462">নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ: <ph na me="DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ: <ph na me="DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">সেশন থেকে প্রস্থান</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">সেশন থেকে প্রস্থান</translation>
193 <translation id="479989351350248267">search</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi চালু আছে৷</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi চালু আছে৷</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search অথবা Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search অথবা Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth ডিভাইস &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; যুক্ত করার অনুমতি চাইছে। স্বীকার করার আগে, দয়া করে এই পাস কীটি যে ডি ভাইসে প্রদর্শিত হয়েছে তা নিশ্চিত করুন: <ph name="PASSKEY"/></translation> 197 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth ডিভাইস &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; যুক্ত করার অনুমতি চাইছে। স্বীকার করার আগে, দয়া করে এই পাস কীটি যে ডি ভাইসে প্রদর্শিত হয়েছে তা নিশ্চিত করুন: <ph name="PASSKEY"/></translation>
197 <translation id="9201131092683066720">ব্যাটারি <ph name="PERCENTAGE"/>% পূর্ণ৷</ translation> 198 <translation id="9201131092683066720">ব্যাটারি <ph name="PERCENTAGE"/>% পূর্ণ৷</ translation>
198 <translation id="2983818520079887040">সেটিংস...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">সেটিংস...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">সেলুলার সক্রিয় করা হয়েছে</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">সেলুলার সক্রিয় করা হয়েছে</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">প্রত্যাখ্যান</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">প্রত্যাখ্যান</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">ওভারস্ক্যান</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">ওভারস্ক্যান</translation>
202 <translation id="607652042414456612">আপনার কম্পিউটার কাছাকাছি Bluetooth ডিভাইসে খুঁজে পাওয়া সম্ভব এবং ঠিকানা <ph name="ADDRESS"/> সমেত &quot;<ph name="NAME"/>&q uot; হিসাবে প্রদর্শিত হবে</translation> 203 <translation id="607652042414456612">আপনার কম্পিউটার কাছাকাছি Bluetooth ডিভাইসে খুঁজে পাওয়া সম্ভব এবং ঠিকানা <ph name="ADDRESS"/> সমেত &quot;<ph name="NAME"/>&q uot; হিসাবে প্রদর্শিত হবে</translation>
203 <translation id="112308213915226829">শেল্ফ স্বয়ংক্রিয়ভাবে লুকান</translation> 204 <translation id="112308213915226829">শেল্ফ স্বয়ংক্রিয়ভাবে লুকান</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Search অথবা Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Search অথবা Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">সহায়তা</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">সহায়তা</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK চালু আছে৷ 222 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK চালু আছে৷
222 Search অথবা বাতিল করতে Shift টিপুন৷</translation> 223 Search অথবা বাতিল করতে Shift টিপুন৷</translation>
223 <translation id="397105322502079400">গণনা করা হচ্ছে...</translation> 224 <translation id="397105322502079400">গণনা করা হচ্ছে...</translation>
224 <translation id="158849752021629804">হোম নেটওয়ার্কের প্রয়োজন</translation> 225 <translation id="158849752021629804">হোম নেটওয়ার্কের প্রয়োজন</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth ডিভাইস &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; যুক্ত করার অনুমতি চাইছে। দয়া করে ডিভাইসটিতে এই PIN কোড প্রবেশ করুন: <ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth ডিভাইস &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; যুক্ত করার অনুমতি চাইছে। দয়া করে ডিভাইসটিতে এই PIN কোড প্রবেশ করুন: <ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780">সক্রিয় করুন <ph name="NETWORKSERVICE"/></ translation> 227 <translation id="6857811139397017780">সক্রিয় করুন <ph name="NETWORKSERVICE"/></ translation>
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP লুকআপ ব্যর্থ</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP লুকআপ ব্যর্থ</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">আপনি এখনই সাইন আউট হবেন৷</translation> 229 <translation id="2819276065543622893">আপনি এখনই সাইন আউট হবেন৷</translation>
230 <translation id="5507786745520522457">মোবাইল ডেটা সেটআপ করুন</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">আরো জানুন</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">আরো জানুন</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে</translation>
231 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> এ পুরানো রেসু লিউশানে ফেরানো হচ্ছে</translation> 233 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> এ পুরানো রেসু লিউশানে ফেরানো হচ্ছে</translation>
232 <translation id="973896785707726617">এই সেশনটি <ph name="SESSION_TIME_REMAINING" /> এর মধ্যে সমাপ্ত হবে৷ আপনি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাইন আউট হয়ে যাবেন৷</translation>
233 <translation id="743058460480092004">ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন ব্যবহার করা হচ্ছে।< /translation> 234 <translation id="743058460480092004">ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন ব্যবহার করা হচ্ছে।< /translation>
234 <translation id="8372369524088641025">খারাপ WEP কী</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">খারাপ WEP কী</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">অস্বীকৃত স্থিতি</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">অস্বীকৃত স্থিতি</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; তে ফে রান (পুনর্সূচনা প্রয়োজন)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; তে ফে রান (পুনর্সূচনা প্রয়োজন)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">SMS বার্তা: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation> 239 <translation id="8103386449138765447">SMS বার্তা: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation>
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া) সক্ষম রয়েছে৷ অক্ষম করার জন্য Ctrl+Alt+Z টিপুন৷</translation> 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া) সক্ষম রয়েছে৷ অক্ষম করার জন্য Ctrl+Alt+Z টিপুন৷</translation>
240 <translation id="5045002648206642691">Google ড্রাইভ সেটিংস ...</translation> 241 <translation id="5045002648206642691">Google ড্রাইভ সেটিংস ...</translation>
241 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK চালু আছে৷ 242 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK চালু আছে৷
242 Alt+Search অথবা বাতিল করতে Shift টিপুন৷</translation> 243 Alt+Search অথবা বাতিল করতে Shift টিপুন৷</translation>
243 <translation id="8940956008527784070">(<ph name="PERCENTAGE"/>%) কম ব্যাটারি</tr anslation> 244 <translation id="8940956008527784070">(<ph name="PERCENTAGE"/>%) কম ব্যাটারি</tr anslation>
244 <translation id="4918086044614829423">স্বীকার</translation> 245 <translation id="4918086044614829423">স্বীকার</translation>
245 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> বাকি </translation> 246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> বাকি </translation>
246 <translation id="3009178788565917040">আউটপুট</translation> 247 <translation id="3009178788565917040">আউটপুট</translation>
247 <translation id="520760366042891468">Hangouts এর মাধ্যমে আপনার স্ক্রীন নিয়ন্ত্র ণ ভাগ করা হচ্ছে৷</translation> 248 <translation id="520760366042891468">Hangouts এর মাধ্যমে আপনার স্ক্রীন নিয়ন্ত্র ণ ভাগ করা হচ্ছে৷</translation>
248 <translation id="8000066093800657092">কোনও নেটওয়ার্ক নেই</translation> 249 <translation id="8000066093800657092">কোনও নেটওয়ার্ক নেই</translation>
249 <translation id="4015692727874266537">অন্য একটি অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করুন...</tra nslation> 250 <translation id="4015692727874266537">অন্য একটি অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করুন...</tra nslation>
250 <translation id="1044925987639358253">মাইক্রোফোন ব্যবহার করা হচ্ছে।</translation > 251 <translation id="1044925987639358253">মাইক্রোফোন ব্যবহার করা হচ্ছে।</translation >
251 <translation id="6911468394164995108">অন্যান্য যোগদান ...</translation> 252 <translation id="6911468394164995108">অন্যান্য যোগদান ...</translation>
252 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
253 <translation id="2563856802393254086">অভিনন্দন! আপনার '<ph name="NAME"/>' ডেটা প রিষেবা সক্রিয় করা হয়েছে এবং ব্যবহার করার জন্য প্রস্তুত৷</translation> 254 <translation id="2563856802393254086">অভিনন্দন! আপনার '<ph name="NAME"/>' ডেটা প রিষেবা সক্রিয় করা হয়েছে এবং ব্যবহার করার জন্য প্রস্তুত৷</translation>
254 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ঘন্টা <ph name="MINUTE"/> মিনিট পর্যন্ত পূর্ণ</translation> 255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ঘন্টা <ph name="MINUTE"/> মিনিট পর্যন্ত পূর্ণ</translation>
255 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
256 <translation id="7297443947353982503">ব্যবহারকারীর নাম/পাসওয়ার্ড ভুল অথবা EAP-প ্রমাণীকরণ ব্যর্থ হয়েছে</translation> 257 <translation id="7297443947353982503">ব্যবহারকারীর নাম/পাসওয়ার্ড ভুল অথবা EAP-প ্রমাণীকরণ ব্যর্থ হয়েছে</translation>
257 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/>-এর থেকে SMS...</ translation> 258 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/>-এর থেকে SMS...</ translation>
258 <translation id="1244147615850840081">কেরিয়ার</translation> 259 <translation id="1244147615850840081">কেরিয়ার</translation>
259 </translationbundle> 260 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_bg.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_ca.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698