OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ar"> | 3 <translationbundle lang="ar"> |
4 <translation id="3595596368722241419">البطارية ممتلئة</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">البطارية ممتلئة</translation> |
5 <translation id="6895424601869865703">إضافة حساب لـ <ph name="GIVEN_NAME"/></tra
nslation> | 5 <translation id="6895424601869865703">إضافة حساب لـ <ph name="GIVEN_NAME"/></tra
nslation> |
6 <translation id="1057289296854808272">تشغيل التناوب (انقر هنا للتغيير)</translat
ion> | 6 <translation id="1057289296854808272">تشغيل التناوب (انقر هنا للتغيير)</translat
ion> |
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> و<ph name="MINUTE"/></tr
anslation> | 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> و<ph name="MINUTE"/></tr
anslation> |
8 <translation id="7880025619322806991">حالة المدخل</translation> | 8 <translation id="7880025619322806991">حالة المدخل</translation> |
9 <translation id="30155388420722288">زر التدفق</translation> | 9 <translation id="30155388420722288">زر التدفق</translation> |
10 <translation id="8673028979667498656">270 درجة</translation> | 10 <translation id="8673028979667498656">270 درجة</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
42 <translation id="4508265954913339219">أخفقت عملية التنشيط</translation> | 42 <translation id="4508265954913339219">أخفقت عملية التنشيط</translation> |
43 <translation id="8688591111840995413">كلمة مرور سيئة</translation> | 43 <translation id="8688591111840995413">كلمة مرور سيئة</translation> |
44 <translation id="3621712662352432595">إعدادات الصوت</translation> | 44 <translation id="3621712662352432595">إعدادات الصوت</translation> |
45 <translation id="1812696562331527143">تم تغيير أسلوب الإدخال إلى <ph name="INPU
T_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>جهة خارجية<ph name="END_LINK"/>). | 45 <translation id="1812696562331527143">تم تغيير أسلوب الإدخال إلى <ph name="INPU
T_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>جهة خارجية<ph name="END_LINK"/>). |
46 اضغط على Shift + Alt للتبديل.</translation> | 46 اضغط على Shift + Alt للتبديل.</translation> |
47 <translation id="6043994281159824495">الخروج الآن</translation> | 47 <translation id="6043994281159824495">الخروج الآن</translation> |
48 <translation id="2127372758936585790">شاحن منخفض الطاقة</translation> | 48 <translation id="2127372758936585790">شاحن منخفض الطاقة</translation> |
49 <translation id="3846575436967432996">لا توجد معلومات متاحة حول الشبكة</translat
ion> | 49 <translation id="3846575436967432996">لا توجد معلومات متاحة حول الشبكة</translat
ion> |
50 <translation id="4625920103690741805">قفل التناوب (انقر هنا للتغيير)</translatio
n> | 50 <translation id="4625920103690741805">قفل التناوب (انقر هنا للتغيير)</translatio
n> |
51 <translation id="3799026279081545374">قد يكون الشاحن غير صالح. إذا كنت مقيمًا ف
ي الولايات المتحدة، فالرجاء الاتصال بالرقم 866-628-1371 للحصول على مساعدة واستب
دال الشاحن. وإذا كنت مقيمًا في المملكة المتحدة، فالرجاء الاتصال بالرقم 0800-026
-0613. وإذا كنت مقيمًا في أيرلندا، فالرجاء الاتصال بالرقم 1-800-832-664. وإذا ك
نت مقيمًا في كندا، فالرجاء الاتصال بالرقم 866-628-1372. وإذا كنت مقيمًا في أستر
اليا، فالرجاء الاتصال بالرقم 1-800-067-460.</translation> | 51 <translation id="3799026279081545374">قد يكون الشاحن غير صالح. إذا كنت مقيمًا ف
ي الولايات المتحدة، فالرجاء الاتصال بالرقم 866-628-1371 للحصول على مساعدة واستب
دال الشاحن. وإذا كنت مقيمًا في المملكة المتحدة، فالرجاء الاتصال بالرقم 0800-026
-0613. وإذا كنت مقيمًا في أيرلندا، فالرجاء الاتصال بالرقم 1-800-832-664. وإذا ك
نت مقيمًا في كندا، فالرجاء الاتصال بالرقم 866-628-1372. وإذا كنت مقيمًا في أستر
اليا، فالرجاء الاتصال بالرقم 1-800-067-460.</translation> |
52 <translation id="3026237328237090306">إعداد بيانات الجوال</translation> | 52 <translation id="3891340733213178823">للخروج اضغط على Ctrl+Shift+Q مرتين.</tran
slation> |
53 <translation id="5871632337994001636">إدارة الأجهزة...</translation> | 53 <translation id="5871632337994001636">إدارة الأجهزة...</translation> |
54 <translation id="785750925697875037">عرض حساب الجوال</translation> | 54 <translation id="785750925697875037">عرض حساب الجوال</translation> |
55 <translation id="153454903766751181">جارٍ تهيئة المودم الخلوي...</translation> | 55 <translation id="153454903766751181">جارٍ تهيئة المودم الخلوي...</translation> |
56 <translation id="4628814525959230255">مشاركة التحكم في الشاشة مع <ph name="HELP
ER_NAME"/> عبر Hangouts.</translation> | 56 <translation id="4628814525959230255">مشاركة التحكم في الشاشة مع <ph name="HELP
ER_NAME"/> عبر Hangouts.</translation> |
57 <translation id="7864539943188674973">تعطيل البلوتوث</translation> | 57 <translation id="7864539943188674973">تعطيل البلوتوث</translation> |
58 <translation id="939252827960237676">أخفق حفظ لقطة الشاشة</translation> | 58 <translation id="939252827960237676">أخفق حفظ لقطة الشاشة</translation> |
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> | 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> |
60 <translation id="3126069444801937830">إعادة التشغيل للتحديث</translation> | 60 <translation id="3126069444801937830">إعادة التشغيل للتحديث</translation> |
61 <translation id="2268813581635650749">خروج الجميع</translation> | 61 <translation id="2268813581635650749">خروج الجميع</translation> |
62 <translation id="735745346212279324">تم قطع اتصال الشبكة الظاهرية الخاصة</transl
ation> | 62 <translation id="735745346212279324">تم قطع اتصال الشبكة الظاهرية الخاصة</transl
ation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
97 <translation id="4379753398862151997">الشاشة لا تعمل. (هذه الشاشة غير متوافقة)</
translation> | 97 <translation id="4379753398862151997">الشاشة لا تعمل. (هذه الشاشة غير متوافقة)</
translation> |
98 <translation id="6426039856985689743">تعطيل بيانات الجوال</translation> | 98 <translation id="6426039856985689743">تعطيل بيانات الجوال</translation> |
99 <translation id="3087734570205094154">أسفل</translation> | 99 <translation id="3087734570205094154">أسفل</translation> |
100 <translation id="3742055079367172538">تم التقاط لقطة الشاشة</translation> | 100 <translation id="3742055079367172538">تم التقاط لقطة الشاشة</translation> |
101 <translation id="8878886163241303700">توسيع الشاشة</translation> | 101 <translation id="8878886163241303700">توسيع الشاشة</translation> |
102 <translation id="5271016907025319479">لم تتم تهيئة الشبكة الظاهرية الخاصة.</tran
slation> | 102 <translation id="5271016907025319479">لم تتم تهيئة الشبكة الظاهرية الخاصة.</tran
slation> |
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (بلوتوث)</transla
tion> | 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (بلوتوث)</transla
tion> |
104 <translation id="3967919079500697218">تم تعطيل إمكانية التقاط لقطات شاشة من قِبل
المشرف..</translation> | 104 <translation id="3967919079500697218">تم تعطيل إمكانية التقاط لقطات شاشة من قِبل
المشرف..</translation> |
105 <translation id="372094107052732682">للإنهاء، اضغط على Ctrl+Shift+Q مرتين.</tra
nslation> | 105 <translation id="372094107052732682">للإنهاء، اضغط على Ctrl+Shift+Q مرتين.</tra
nslation> |
| 106 <translation id="923686485342484400">للخروج اضغط على Ctrl Shift Q مرتين.</trans
lation> |
106 <translation id="6803622936009808957">تعذر إجراء النسخ المطابق للعروض نظرًا لعدم
العثور على درجات دقة متوافقة. تم الدخول إلى سطح المكتب الممتد بدلاً من ذلك.</tr
anslation> | 107 <translation id="6803622936009808957">تعذر إجراء النسخ المطابق للعروض نظرًا لعدم
العثور على درجات دقة متوافقة. تم الدخول إلى سطح المكتب الممتد بدلاً من ذلك.</tr
anslation> |
107 <translation id="1480041086352807611">الوضع التجريبي</translation> | 108 <translation id="1480041086352807611">الوضع التجريبي</translation> |
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (أساسي)</tran
slation> | 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (أساسي)</tran
slation> |
109 <translation id="3626637461649818317">باقٍ <ph name="PERCENTAGE"/>%</translation
> | 110 <translation id="3626637461649818317">باقٍ <ph name="PERCENTAGE"/>%</translation
> |
110 <translation id="9089416786594320554">أساليب الإدخال</translation> | 111 <translation id="9089416786594320554">أساليب الإدخال</translation> |
| 112 <translation id="2700058918926273959">تنتهي الجلسة في <ph name="SESSION_TIME_REM
AINING"/>. وسيتم إخراجك.</translation> |
111 <translation id="6247708409970142803">%<ph name="PERCENTAGE"/></translation> | 113 <translation id="6247708409970142803">%<ph name="PERCENTAGE"/></translation> |
112 <translation id="2670531586141364277">يتطلب تنشيط '<ph name="NAME"/>' اتصالاً با
لشبكة.</translation> | 114 <translation id="2670531586141364277">يتطلب تنشيط '<ph name="NAME"/>' اتصالاً با
لشبكة.</translation> |
113 <translation id="3963445509666917109">سماعة (داخلية)</translation> | 115 <translation id="3963445509666917109">سماعة (داخلية)</translation> |
114 <translation id="2825619548187458965">الرف</translation> | 116 <translation id="2825619548187458965">الرف</translation> |
115 <translation id="2614835198358683673">قد لا يستجيب جهاز Chromebook لعملية الشحن
وهو قيد التشغيل. مع مراعاة استخدام الشاحن المخصص للجهاز.</translation> | 117 <translation id="2614835198358683673">قد لا يستجيب جهاز Chromebook لعملية الشحن
وهو قيد التشغيل. مع مراعاة استخدام الشاحن المخصص للجهاز.</translation> |
116 <translation id="4430019312045809116">مستوى الصوت</translation> | 118 <translation id="4430019312045809116">مستوى الصوت</translation> |
117 <translation id="4442424173763614572">أخفق البحث في نظام أسماء النطاقات</transla
tion> | 119 <translation id="4442424173763614572">أخفق البحث في نظام أسماء النطاقات</transla
tion> |
118 <translation id="7874779702599364982">جارٍ البحث عن شبكات للهاتف الجوال...</tran
slation> | 120 <translation id="7874779702599364982">جارٍ البحث عن شبكات للهاتف الجوال...</tran
slation> |
119 <translation id="583281660410589416">غير معروف</translation> | 121 <translation id="583281660410589416">غير معروف</translation> |
120 <translation id="1383876407941801731">البحث</translation> | 122 <translation id="1383876407941801731">البحث</translation> |
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
168 <translation id="3019353588588144572">الوقت المتبقي حتى يتم شحن البطارية بالكامل
<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 170 <translation id="3019353588588144572">الوقت المتبقي حتى يتم شحن البطارية بالكامل
<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
169 <translation id="3473479545200714844">مكبّر الشاشة</translation> | 171 <translation id="3473479545200714844">مكبّر الشاشة</translation> |
170 <translation id="7005812687360380971">الإخفاق</translation> | 172 <translation id="7005812687360380971">الإخفاق</translation> |
171 <translation id="882279321799040148">انقر للعرض</translation> | 173 <translation id="882279321799040148">انقر للعرض</translation> |
172 <translation id="1753067873202720523">قد يتعذر شحن جهاز Chromebook أثناء تشغيله
.</translation> | 174 <translation id="1753067873202720523">قد يتعذر شحن جهاز Chromebook أثناء تشغيله
.</translation> |
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> غير متوافق مع <p
h name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. تم تغيير الدقة إلى <ph name="FALLBACK_RESOLUTIO
N"/></translation> | 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> غير متوافق مع <p
h name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. تم تغيير الدقة إلى <ph name="FALLBACK_RESOLUTIO
N"/></translation> |
174 <translation id="5045550434625856497">كلمة مرور غير صحيحة</translation> | 176 <translation id="5045550434625856497">كلمة مرور غير صحيحة</translation> |
175 <translation id="1602076796624386989">تمكين بيانات الجوال</translation> | 177 <translation id="1602076796624386989">تمكين بيانات الجوال</translation> |
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (التعليق المنطوق)</translation> | 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (التعليق المنطوق)</translation> |
177 <translation id="6981982820502123353">إمكانية الدخول</translation> | 179 <translation id="6981982820502123353">إمكانية الدخول</translation> |
| 180 <translation id="6585808820553845416">تنتهي الجلسة في <ph name="SESSION_TIME_REM
AINING"/>.</translation> |
178 <translation id="4274292172790327596">خطأ غير معروف</translation> | 181 <translation id="4274292172790327596">خطأ غير معروف</translation> |
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p
h name="SECONDS"/></translation> | |
180 <translation id="5977415296283489383">سماعة رأس</translation> | 182 <translation id="5977415296283489383">سماعة رأس</translation> |
181 <translation id="225680501294068881">جارٍ البحث عن أجهزة...</translation> | 183 <translation id="225680501294068881">جارٍ البحث عن أجهزة...</translation> |
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>، <ph name="DATE
"/></translation> | 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>، <ph name="DATE
"/></translation> |
183 <translation id="737451040872859086">ميكروفون (داخلي)</translation> | 185 <translation id="737451040872859086">ميكروفون (داخلي)</translation> |
184 <translation id="4448844063988177157">جارِ البحث عن شبكات Wi-Fi...</translation
> | 186 <translation id="4448844063988177157">جارِ البحث عن شبكات Wi-Fi...</translation
> |
185 <translation id="8401662262483418323">أخفق الاتصال بـ "<ph name="NAME"/>&qu
ot;: <ph name="DETAILS"/> رسالة الخادم: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 187 <translation id="8401662262483418323">أخفق الاتصال بـ "<ph name="NAME"/>&qu
ot;: <ph name="DETAILS"/> رسالة الخادم: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
186 <translation id="2475982808118771221">حدث خطأ</translation> | 188 <translation id="2475982808118771221">حدث خطأ</translation> |
187 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 189 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
188 <translation id="7229570126336867161">يلزم توفر EVDO</translation> | 190 <translation id="7229570126336867161">يلزم توفر EVDO</translation> |
189 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> هي جلسة عامة يدي
رها <ph name="DOMAIN"/></translation> | 191 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> هي جلسة عامة يدي
رها <ph name="DOMAIN"/></translation> |
190 <translation id="9044646465488564462">أخفق الاتصال بالشبكة: <ph name="DETAILS"/>
</translation> | 192 <translation id="9044646465488564462">أخفق الاتصال بالشبكة: <ph name="DETAILS"/>
</translation> |
191 <translation id="7029814467594812963">إنهاء الجلسة</translation> | 193 <translation id="7029814467594812963">إنهاء الجلسة</translation> |
192 <translation id="479989351350248267">بحث</translation> | |
193 <translation id="8454013096329229812">تم تشغيل Wi-Fi.</translation> | 194 <translation id="8454013096329229812">تم تشغيل Wi-Fi.</translation> |
194 <translation id="4872237917498892622">Alt+مفتاح البحث أو Shift</translation> | 195 <translation id="4872237917498892622">Alt+مفتاح البحث أو Shift</translation> |
195 <translation id="2429753432712299108">يريد جهاز بلوتوث "<ph name="DEVICE_NA
ME"/>" الحصول على إذن للإقران. قبل القبول، الرجاء التأكد أن مفتاح المرور هذ
ا يظهر في هذا الجهاز: <ph name="PASSKEY"/></translation> | 196 <translation id="2429753432712299108">يريد جهاز بلوتوث "<ph name="DEVICE_NA
ME"/>" الحصول على إذن للإقران. قبل القبول، الرجاء التأكد أن مفتاح المرور هذ
ا يظهر في هذا الجهاز: <ph name="PASSKEY"/></translation> |
196 <translation id="9201131092683066720">اكتمل شحن <ph name="PERCENTAGE"/>% من البط
ارية.</translation> | 197 <translation id="9201131092683066720">اكتمل شحن <ph name="PERCENTAGE"/>% من البط
ارية.</translation> |
197 <translation id="2983818520079887040">الإعدادات...</translation> | 198 <translation id="2983818520079887040">الإعدادات...</translation> |
198 <translation id="3871838685472846647">تم تنشيط الخلوي</translation> | 199 <translation id="3871838685472846647">تم تنشيط الخلوي</translation> |
199 <translation id="6452181791372256707">رفض</translation> | 200 <translation id="6452181791372256707">رفض</translation> |
200 <translation id="1195412055398077112">الخروج عن إطار الشاشة</translation> | 201 <translation id="1195412055398077112">الخروج عن إطار الشاشة</translation> |
201 <translation id="607652042414456612">يمكن لأجهزة بلوتوث القريبة اكتشاف جهاز الكم
بيوتر وسيظهر كـ "<ph name="NAME"/>" بالعنوان <ph name="ADDRESS"/></tra
nslation> | 202 <translation id="607652042414456612">يمكن لأجهزة بلوتوث القريبة اكتشاف جهاز الكم
بيوتر وسيظهر كـ "<ph name="NAME"/>" بالعنوان <ph name="ADDRESS"/></tra
nslation> |
202 <translation id="112308213915226829">الإخفاء التلقائي للرف</translation> | 203 <translation id="112308213915226829">الإخفاء التلقائي للرف</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
217 <translation id="5947494881799873997">التراجع عن الإجراء</translation> | 218 <translation id="5947494881799873997">التراجع عن الإجراء</translation> |
218 <translation id="7593891976182323525">مفتاح البحث أو Shift</translation> | 219 <translation id="7593891976182323525">مفتاح البحث أو Shift</translation> |
219 <translation id="7649070708921625228">مساعدة</translation> | 220 <translation id="7649070708921625228">مساعدة</translation> |
220 <translation id="3050422059534974565">المفتاح CAPS LOCK في وضع التشغيل، اضغط عل
ى مفتاح البحث أو المفتاح Shift لإلغاء التشغيل.</translation> | 221 <translation id="3050422059534974565">المفتاح CAPS LOCK في وضع التشغيل، اضغط عل
ى مفتاح البحث أو المفتاح Shift لإلغاء التشغيل.</translation> |
221 <translation id="397105322502079400">جارٍ الحساب...</translation> | 222 <translation id="397105322502079400">جارٍ الحساب...</translation> |
222 <translation id="158849752021629804">يلزم توفر الشبكة الرئيسية</translation> | 223 <translation id="158849752021629804">يلزم توفر الشبكة الرئيسية</translation> |
223 <translation id="1013923882670373915">يريد جهاز بلوتوث "<ph name="DEVICE_NA
ME"/>" الحصول على إذن للإقران. الرجاء إدخال رقم التعريف الشخصي هذا في هذا ا
لجهاز: <ph name="PINCODE"/></translation> | 224 <translation id="1013923882670373915">يريد جهاز بلوتوث "<ph name="DEVICE_NA
ME"/>" الحصول على إذن للإقران. الرجاء إدخال رقم التعريف الشخصي هذا في هذا ا
لجهاز: <ph name="PINCODE"/></translation> |
224 <translation id="6857811139397017780">تنشيط <ph name="NETWORKSERVICE"/></transla
tion> | 225 <translation id="6857811139397017780">تنشيط <ph name="NETWORKSERVICE"/></transla
tion> |
225 <translation id="5864471791310927901">أخفق بحث DHCP</translation> | 226 <translation id="5864471791310927901">أخفق بحث DHCP</translation> |
226 <translation id="2819276065543622893">سيتم تسجيل خروجك الآن.</translation> | 227 <translation id="2819276065543622893">سيتم تسجيل خروجك الآن.</translation> |
| 228 <translation id="5507786745520522457">تثبيت بيانات الجوّال</translation> |
227 <translation id="6165508094623778733">مزيد من المعلومات</translation> | 229 <translation id="6165508094623778733">مزيد من المعلومات</translation> |
228 <translation id="9046895021617826162">أخفق الاتصال</translation> | 230 <translation id="9046895021617826162">أخفق الاتصال</translation> |
229 <translation id="7168224885072002358">سيتم الرجوع إلى درجة الدقة القديمة في غضون
<ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 231 <translation id="7168224885072002358">سيتم الرجوع إلى درجة الدقة القديمة في غضون
<ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
230 <translation id="973896785707726617">ستنتهي هذه الجلسة في <ph name="SESSION_TIME
_REMAINING"/>. سيتم الخروج تلقائيًا.</translation> | |
231 <translation id="743058460480092004">الكاميرا والميكروفون قيد الاستخدام.</transl
ation> | 232 <translation id="743058460480092004">الكاميرا والميكروفون قيد الاستخدام.</transl
ation> |
232 <translation id="8372369524088641025">مفتاح WEP غير صالح</translation> | 233 <translation id="8372369524088641025">مفتاح WEP غير صالح</translation> |
233 <translation id="6636709850131805001">حالة غير معروفة</translation> | 234 <translation id="6636709850131805001">حالة غير معروفة</translation> |
234 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | 235 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> |
235 <translation id="3573179567135747900">التغيير مرة أخرى إلى "<ph name="FROM_
LOCALE"/>" (يتطلب إعادة التشغيل)</translation> | 236 <translation id="3573179567135747900">التغيير مرة أخرى إلى "<ph name="FROM_
LOCALE"/>" (يتطلب إعادة التشغيل)</translation> |
236 <translation id="8103386449138765447">الرسائل القصيرة SMS: <ph name="MESSAGE_CO
UNT"/></translation> | 237 <translation id="8103386449138765447">الرسائل القصيرة SMS: <ph name="MESSAGE_CO
UNT"/></translation> |
237 <translation id="7097613348211027502">تم تمكين ChromeVox (التعليقات المنطوقة).
يمكنك الضغط على Ctrl+Alt+Z لتعطيلها.</translation> | 238 <translation id="7097613348211027502">تم تمكين ChromeVox (التعليقات المنطوقة).
يمكنك الضغط على Ctrl+Alt+Z لتعطيلها.</translation> |
238 <translation id="5045002648206642691">إعدادات Google Drive...</translation> | 239 <translation id="5045002648206642691">إعدادات Google Drive...</translation> |
239 <translation id="7209101170223508707">المفتاح CAPS LOCK في وضع التشغيل. اضغط عل
ى Alt+مفتاح البحث، أو اضغط على المفتاح Shift لإلغاء التشغيل.</translation> | 240 <translation id="7209101170223508707">المفتاح CAPS LOCK في وضع التشغيل. اضغط عل
ى Alt+مفتاح البحث، أو اضغط على المفتاح Shift لإلغاء التشغيل.</translation> |
240 <translation id="8940956008527784070">طاقة البطارية منخفضة (<ph name="PERCENTAGE
"/>%)</translation> | 241 <translation id="8940956008527784070">طاقة البطارية منخفضة (<ph name="PERCENTAGE
"/>%)</translation> |
241 <translation id="4918086044614829423">قبول</translation> | 242 <translation id="4918086044614829423">قبول</translation> |
242 <translation id="5102001756192215136">الوقت المتبقي: <ph name="HOUR"/>:<ph name=
"MINUTE"/> </translation> | 243 <translation id="5102001756192215136">الوقت المتبقي: <ph name="HOUR"/>:<ph name=
"MINUTE"/> </translation> |
243 <translation id="3009178788565917040">الإخراج</translation> | 244 <translation id="3009178788565917040">الإخراج</translation> |
244 <translation id="520760366042891468">مشاركة التحكم في الشاشة عبر Hangouts.</tra
nslation> | 245 <translation id="520760366042891468">مشاركة التحكم في الشاشة عبر Hangouts.</tra
nslation> |
245 <translation id="8000066093800657092">لا شبكة</translation> | 246 <translation id="8000066093800657092">لا شبكة</translation> |
246 <translation id="4015692727874266537">تسجيل الدخول لحساب آخر...</translation> | 247 <translation id="4015692727874266537">تسجيل الدخول لحساب آخر...</translation> |
247 <translation id="1044925987639358253">الميكروفون قيد الاستخدام.</translation> | 248 <translation id="1044925987639358253">الميكروفون قيد الاستخدام.</translation> |
248 <translation id="6911468394164995108">الانضمام إلى شبكة أخرى...</translation> | 249 <translation id="6911468394164995108">الانضمام إلى شبكة أخرى...</translation> |
249 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 250 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
250 <translation id="2563856802393254086">تم تنشيط خدمة البيانات '<ph name="NAME"/>'
وهي جاهزة للعمل.</translation> | 251 <translation id="2563856802393254086">تم تنشيط خدمة البيانات '<ph name="NAME"/>'
وهي جاهزة للعمل.</translation> |
251 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>س <ph name="MINUTE"/>د حتى
الاكتمال</translation> | 252 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>س <ph name="MINUTE"/>د حتى
الاكتمال</translation> |
252 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 253 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
253 <translation id="7297443947353982503">اسم المستخدم/كلمة المرور غير صحيحة أو أخف
قت مصادقة EAP</translation> | 254 <translation id="7297443947353982503">اسم المستخدم/كلمة المرور غير صحيحة أو أخف
قت مصادقة EAP</translation> |
254 <translation id="6359806961507272919">رسالة قصيرة SMS من الهاتف رقم <ph name="P
HONE_NUMBER"/></translation> | 255 <translation id="6359806961507272919">رسالة قصيرة SMS من الهاتف رقم <ph name="P
HONE_NUMBER"/></translation> |
255 <translation id="1244147615850840081">شركة اتصالات</translation> | 256 <translation id="1244147615850840081">شركة اتصالات</translation> |
256 </translationbundle> | 257 </translationbundle> |
OLD | NEW |