OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="uk"> | 3 <translationbundle lang="uk"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Видалити</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Видалити</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">Сертифікат безпеки сайта втратив чинність!
</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">Сертифікат безпеки сайта втратив чинність!
</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&Показати як вкладку</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Показати як вкладку</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Шрифти та мови</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Шрифти та мови</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операці
ї.</translation> | 9 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операці
ї.</translation> |
10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">&Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за
словами "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">&Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за
словами "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> |
293 <translation id="877010697526426622">Веб-сторінка за адресою <strong jsconten
t="failedUrl"></strong> може бути тимчасово недоступною або,
можливо, її було перенесено назавжди до нової веб-адреси.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">Веб-сторінка за адресою <strong jsconten
t="failedUrl"></strong> може бути тимчасово недоступною або,
можливо, її було перенесено назавжди до нової веб-адреси.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">'...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">'...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">Показувати ескізи</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">Показувати ескізи</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">Завжди показувати спливні вікна з <ph name
="URL"/></translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">Завжди показувати спливні вікна з <ph name
="URL"/></translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">Щоб здійснити пошук у закладках, введіть з
апит у текстове поле вище.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">Щоб здійснити пошук у закладках, введіть з
апит у текстове поле вище.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> файлів</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> файлів</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">Виправляти орфографічні помилки автоматичн
о:</translation> | 299 <translation id="1291121346508216435">Виправляти орфографічні помилки автоматичн
о:</translation> |
300 <translation id="6805291412499505360">Обмежити можливість використання cookie-фа
йлів третьої сторони</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">Сторінка за адресою <ph name="SECURE_PAGE_
URL"/> містить незахищений вміст із <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transla
tion> | 302 <translation id="6592392877063354583">Сторінка за адресою <ph name="SECURE_PAGE_
URL"/> містить незахищений вміст із <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transla
tion> |
304 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&Налаштування мови...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">&Налаштування мови...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">Недійсний сертифікат сервера</translation> | 305 <translation id="4222982218026733335">Недійсний сертифікат сервера</translation> |
307 <translation id="8494214181322051417">Новинка!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">Новинка!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ви перейшли до анон
імного перегляду<ph name="END_BOLD"/>. Сторінки, відкриті в цьому вікні, не буду
ть записані до історії веб-переглядача або пошуку. Після закриття анонімного вік
на на комп’ютері не залишиться жодних слідів відвідування цих сторінок, наприкла
д, cookie-файлів. Проте всі завантажені файли та створені закладки будуть збереж
ені. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Анонімний пере
гляд не впливає на реакцію інших користувачів, серверів або програмного забезпеч
ення. Обережно ставтеся до:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сайтів, які збирають або відкривають сп
ільний доступ до Вашої особистої інформації<ph name="END_LIST_ITEM"/> <
ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Постачальників Інтернет-послуг, що відстежують сторін
ки, які Ви відвідуєте<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT
EM"/>Зловмисного програмного забезпечення, яке пропонує Вам безкоштовні набори с
майлів, а насправді відстежує натискання клавіш<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Нагляду з боку секретних служб<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, що стоять позаду Вас<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>До
кладніше<ph name="END_LINK"/> про анонімний перегляд сторінок.</translation> | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ви перейшли до анон
імного перегляду<ph name="END_BOLD"/>. Сторінки, відкриті в цьому вікні, не буду
ть записані до історії веб-переглядача або пошуку. Після закриття анонімного вік
на на комп’ютері не залишиться жодних слідів відвідування цих сторінок, наприкла
д, cookie-файлів. Проте всі завантажені файли та створені закладки будуть збереж
ені. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Анонімний пере
гляд не впливає на реакцію інших користувачів, серверів або програмного забезпеч
ення. Обережно ставтеся до:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сайтів, які збирають або відкривають сп
ільний доступ до Вашої особистої інформації<ph name="END_LIST_ITEM"/> <
ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Постачальників Інтернет-послуг, що відстежують сторін
ки, які Ви відвідуєте<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT
EM"/>Зловмисного програмного забезпечення, яке пропонує Вам безкоштовні набори с
майлів, а насправді відстежує натискання клавіш<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Нагляду з боку секретних служб<ph name="END_LIST_
ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, що стоять позаду Вас<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>До
кладніше<ph name="END_LINK"/> про анонімний перегляд сторінок.</translation> |
309 <translation id="4439241094464540230"><Новий профіль>...</translation> | 308 <translation id="4439241094464540230"><Новий профіль>...</translation> |
310 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation> | 309 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation> |
(...skipping 165 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
476 <translation id="4497415007571823067">Ви спробували отримати доступ до <stron
g><ph name="DOMAIN"/></strong>, але натомість встановлено з’єднання з с
ервером, який ідентифікує себе як <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong&
gt;. Це може бути спричинено неправильною конфігурацією на сервері або чимось се
рйознішим. Зловмисник у мережі міг спробувати змусити вас відвідати оманну (та п
отенційно шкідливу) версію <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong>. Ре
комендуємо не продовжувати.</translation> | 475 <translation id="4497415007571823067">Ви спробували отримати доступ до <stron
g><ph name="DOMAIN"/></strong>, але натомість встановлено з’єднання з с
ервером, який ідентифікує себе як <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong&
gt;. Це може бути спричинено неправильною конфігурацією на сервері або чимось се
рйознішим. Зловмисник у мережі міг спробувати змусити вас відвідати оманну (та п
отенційно шкідливу) версію <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong>. Ре
комендуємо не продовжувати.</translation> |
477 <translation id="3202578601642193415">Найновіше</translation> | 476 <translation id="3202578601642193415">Найновіше</translation> |
478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин</translation
> | 477 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> годин</translation
> |
479 <translation id="8739589585766515812">Видалити історію за ці дні</translation> | 478 <translation id="8739589585766515812">Видалити історію за ці дні</translation> |
480 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation> | 479 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation> |
481 <translation id="3340262871848042885">Сертифікат сервера втратив чинність</trans
lation> | 480 <translation id="3340262871848042885">Сертифікат сервера втратив чинність</trans
lation> |
482 <translation id="8978540966440585844">Пе&регляд...</translation> | 481 <translation id="8978540966440585844">Пе&регляд...</translation> |
483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours</translation
> | 482 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours</translation
> |
484 <translation id="3678156199662914018">Розширення: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> | 483 <translation id="3678156199662914018">Розширення: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> |
485 <translation id="5104499318017527547">Розваги</translation> | 484 <translation id="5104499318017527547">Розваги</translation> |
486 <translation id="6740650473366653433">Налаштувати тему GTK+</translation> | |
487 <translation id="3577682619813191010">Копіювати &файл</translation> | 485 <translation id="3577682619813191010">Копіювати &файл</translation> |
488 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins left</transla
tion> | 486 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins left</transla
tion> |
489 <translation id="2192505247865591433">Від:</translation> | 487 <translation id="2192505247865591433">Від:</translation> |
490 <translation id="5921544176073914576">Фішингова сторінка</translation> | 488 <translation id="5921544176073914576">Фішингова сторінка</translation> |
491 <translation id="6192792657125177640">Винятки</translation> | 489 <translation id="6192792657125177640">Винятки</translation> |
492 <translation id="2822650824848709219">Заблокувати весь незахищений вміст</transl
ation> | 490 <translation id="2822650824848709219">Заблокувати весь незахищений вміст</transl
ation> |
493 <translation id="1901303067676059328">Вибрати &всі</translation> | 491 <translation id="1901303067676059328">Вибрати &всі</translation> |
494 <translation id="2168039046890040389">Сторінка вгору</translation> | 492 <translation id="2168039046890040389">Сторінка вгору</translation> |
495 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, завершено</tra
nslation> | 493 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, завершено</tra
nslation> |
496 <translation id="2435457462613246316">Показати пароль</translation> | 494 <translation id="2435457462613246316">Показати пароль</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
765 <translation id="7125953501962311360">Переглядач за умовчанням:</translation> | 763 <translation id="7125953501962311360">Переглядач за умовчанням:</translation> |
766 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="
END_LINK"/> про цю проблему.</translation> | 764 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="
END_LINK"/> про цю проблему.</translation> |
767 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 765 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
768 <translation id="8156020606310233796">Перегляд списку</translation> | 766 <translation id="8156020606310233796">Перегляд списку</translation> |
769 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він міс
тить незахищений вмест.</translation> | 767 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він міс
тить незахищений вмест.</translation> |
770 <translation id="8112223930265703044">Усе</translation> | 768 <translation id="8112223930265703044">Усе</translation> |
771 <translation id="1983108933174595844">Надіслати знімок поточної сторінки</transl
ation> | 769 <translation id="1983108933174595844">Надіслати знімок поточної сторінки</transl
ation> |
772 <translation id="436869212180315161">Натиснути</translation> | 770 <translation id="436869212180315161">Натиснути</translation> |
773 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала
інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторе
ння ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation> | 771 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала
інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторе
ння ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation> |
774 <translation id="486595306984036763">Відкрити звіт про фішинг</translation> | 772 <translation id="486595306984036763">Відкрити звіт про фішинг</translation> |
775 <translation id="1568162916422682473">Такий модуль аварійно завершив роботу: <ph
name="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
776 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. тому</transla
tion> | 773 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек. тому</transla
tion> |
777 <translation id="7335974883498105858">Популярні доповнення</translation> | 774 <translation id="7335974883498105858">Популярні доповнення</translation> |
778 <translation id="1248790313843954917">Пошуковому запиту не відповідає жоден кана
л.</translation> | 775 <translation id="1248790313843954917">Пошуковому запиту не відповідає жоден кана
л.</translation> |
779 <translation id="5963026469094486319">Більше тем</translation> | 776 <translation id="5963026469094486319">Більше тем</translation> |
780 <translation id="2441719842399509963">Відновити налаштування за замовчуванням</t
ranslation> | 777 <translation id="2441719842399509963">Відновити налаштування за замовчуванням</t
ranslation> |
781 <translation id="170407012880898501">Зберігати текст із форм, щоб було легше їх
заповнювати</translation> | 778 <translation id="170407012880898501">Зберігати текст із форм, щоб було легше їх
заповнювати</translation> |
782 <translation id="8116972784401310538">&Диспетчер закладок</translation> | 779 <translation id="8116972784401310538">&Диспетчер закладок</translation> |
783 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> | 780 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> |
784 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 781 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
785 <translation id="4943872375798546930">Не знайдено жодного результату</translatio
n> | 782 <translation id="4943872375798546930">Не знайдено жодного результату</translatio
n> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
925 <translation id="2766006623206032690">Вста&вити та перейти</translation> | 922 <translation id="2766006623206032690">Вста&вити та перейти</translation> |
926 <translation id="9071050381089585305">Сценарій не відповідає</translation> | 923 <translation id="9071050381089585305">Сценарій не відповідає</translation> |
927 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation> | 924 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation> |
928 <translation id="724208122063442954">Ви вибрати автоматичне відкриття певних тип
ів файлів після завантаження. Можна очистити ці налаштування, щоб завантажені фа
йли не відкривались автоматично.</translation> | 925 <translation id="724208122063442954">Ви вибрати автоматичне відкриття певних тип
ів файлів після завантаження. Можна очистити ці налаштування, щоб завантажені фа
йли не відкривались автоматично.</translation> |
929 <translation id="4477534650265381513">Для швидкого доступу розташуйте свої закла
дки тут у панелі закладок.</translation> | 926 <translation id="4477534650265381513">Для швидкого доступу розташуйте свої закла
дки тут у панелі закладок.</translation> |
930 <translation id="8080048886850452639">К&опіювати URL-адресу аудіо</translati
on> | 927 <translation id="8080048886850452639">К&опіювати URL-адресу аудіо</translati
on> |
931 <translation id="8328145009876646418">Лівий край</translation> | 928 <translation id="8328145009876646418">Лівий край</translation> |
932 <translation id="8203365863660628138">Підтвердження встановлення</translation> | 929 <translation id="8203365863660628138">Підтвердження встановлення</translation> |
933 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 930 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
934 </translationbundle> | 931 </translationbundle> |
OLD | NEW |