Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(203)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="th"> 3 <translationbundle lang="th">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ลบออก</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ลบออก</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์หมดอายุ!</tr anslation> 5 <translation id="3581034179710640788">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์หมดอายุ!</tr anslation>
6 <translation id="8275038454117074363">การนำเข้า</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">การนำเข้า</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">แบบอักษรและภาษา</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">แบบอักษรและภาษา</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">หมดเวลาการดำเนินการ</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">หมดเวลาการดำเนินการ</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">นอร์ดิก</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">นอร์ดิก</translation>
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
290 <translation id="2175607476662778685">แถบเปิดใช้งานด่วน</translation> 290 <translation id="2175607476662778685">แถบเปิดใช้งานด่วน</translation>
291 <translation id="6434309073475700221">ทิ้ง</translation> 291 <translation id="6434309073475700221">ทิ้ง</translation>
292 <translation id="1425127764082410430">&amp;ค้นหาข้อความ '<ph name="SEARCH_TERMS" />' จาก <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> 292 <translation id="1425127764082410430">&amp;ค้นหาข้อความ '<ph name="SEARCH_TERMS" />' จาก <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
293 <translation id="877010697526426622">หน้าเว็บใน &lt;strong jscontent=&quot;faile dUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; อาจหยุดให้บริการชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่ เว็บใหม่อย่างถาวร</translation> 293 <translation id="877010697526426622">หน้าเว็บใน &lt;strong jscontent=&quot;faile dUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; อาจหยุดให้บริการชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่ เว็บใหม่อย่างถาวร</translation>
294 <translation id="4378551569595875038">กำลังเชื่อมต่อ...</translation> 294 <translation id="4378551569595875038">กำลังเชื่อมต่อ...</translation>
295 <translation id="3513979718339724672">แสดงรูปภาพขนาดย่อ</translation> 295 <translation id="3513979718339724672">แสดงรูปภาพขนาดย่อ</translation>
296 <translation id="7300965843904003671">แสดงป๊อปอัปจาก <ph name="URL"/> เสมอ</tran slation> 296 <translation id="7300965843904003671">แสดงป๊อปอัปจาก <ph name="URL"/> เสมอ</tran slation>
297 <translation id="8211437954284917092">ป้อนข้อความค้นหาลงในฟิลด์ข้อความด้านบนเพื่ อค้นหาบุ๊คมาร์คของคุณ</translation> 297 <translation id="8211437954284917092">ป้อนข้อความค้นหาลงในฟิลด์ข้อความด้านบนเพื่ อค้นหาบุ๊คมาร์คของคุณ</translation>
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ไฟล์</translation> 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ไฟล์</translation>
299 <translation id="1291121346508216435">แก้ไขการสะกดคำโดยอัตโนมัติ:</translation> 299 <translation id="1291121346508216435">แก้ไขการสะกดคำโดยอัตโนมัติ:</translation>
300 <translation id="6805291412499505360">จำกัดวิธีการใช้งานคุกกี้ของบุคคลที่สาม</tr anslation>
301 <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation> 300 <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation>
302 <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation> 301 <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation>
303 <translation id="6592392877063354583">หน้าใน <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> มีเนื้ อหาที่ไม่ปลอดภัยจาก <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation> 302 <translation id="6592392877063354583">หน้าใน <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> มีเนื้ อหาที่ไม่ปลอดภัยจาก <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation>
304 <translation id="3810973564298564668">จัดการ</translation> 303 <translation id="3810973564298564668">จัดการ</translation>
305 <translation id="254416073296957292">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation> 304 <translation id="254416073296957292">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation>
306 <translation id="4222982218026733335">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion> 305 <translation id="4222982218026733335">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion>
307 <translation id="8494214181322051417">ใหม่!</translation> 306 <translation id="8494214181322051417">ใหม่!</translation>
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเข้าชมแบบไม ่ระบุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวัติ ของเบราว์เซอร์หรือประวัติการเข้าชม และจะไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ ไว้เหมือนกับคุกกี้ในคอ มพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่คุณปิดหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน อย่างไรก็ตาม ไฟล์ที่คุณดา วน์โหลดหรือสร้างบุ๊คมาร์คจะถูกเก็บไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การเข้าชมแบบไม่ระบุตัวตนจะไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของบุคคลอื่น เซิ ร์ฟเวอร์ หรือซอฟต์แวร์ ควรระวัง: <ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LI ST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>เว็บไซต์ที่รวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี ่ยวกับตัวคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่ติดตามหน้าเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม <ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายซึ่งต ิดตามการเคาะแป้นพิมพ์ของคุณเพื่อแลกกับสไมลี่ฟรี <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>การตรวจตราจากเจ้าหน้าที่สืบราชการลับ<ph name=" END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>บุคคลที่ยืนอยู่ด้านหลังคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_L INK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูเว็บโดยไม่เปิดเผ ยตัวตน</translation> 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเข้าชมแบบไม ่ระบุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวัติ ของเบราว์เซอร์หรือประวัติการเข้าชม และจะไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ ไว้เหมือนกับคุกกี้ในคอ มพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่คุณปิดหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน อย่างไรก็ตาม ไฟล์ที่คุณดา วน์โหลดหรือสร้างบุ๊คมาร์คจะถูกเก็บไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การเข้าชมแบบไม่ระบุตัวตนจะไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของบุคคลอื่น เซิ ร์ฟเวอร์ หรือซอฟต์แวร์ ควรระวัง: <ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LI ST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>เว็บไซต์ที่รวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี ่ยวกับตัวคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่ติดตามหน้าเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม <ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายซึ่งต ิดตามการเคาะแป้นพิมพ์ของคุณเพื่อแลกกับสไมลี่ฟรี <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>การตรวจตราจากเจ้าหน้าที่สืบราชการลับ<ph name=" END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>บุคคลที่ยืนอยู่ด้านหลังคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_L INK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูเว็บโดยไม่เปิดเผ ยตัวตน</translation>
309 <translation id="4439241094464540230">&lt;โปรไฟล์ใหม่&gt;...</translation> 308 <translation id="4439241094464540230">&lt;โปรไฟล์ใหม่&gt;...</translation>
310 <translation id="1813414402673211292">ลบข้อมูลที่เรียกดู</translation> 309 <translation id="1813414402673211292">ลบข้อมูลที่เรียกดู</translation>
(...skipping 163 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
474 <translation id="4497415007571823067">คุณพยายามเข้าถึง &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt; แต่คุณกลับเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ที่ระบุว่าตนเองเป็น &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; แทน ซึ่งอาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่ถูก ต้องในเซิร์ฟเวอร์หรือสาเหตุอื่นที่ร้ายแรงกว่า ผู้โจมตีในเครือข่ายของคุณอาจพยายาม ที่จะให้คุณเข้าชม &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt; รุ่นปลอมแปลง (และอาจก่อให้เกิดอันตราย) คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 473 <translation id="4497415007571823067">คุณพยายามเข้าถึง &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt; แต่คุณกลับเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ที่ระบุว่าตนเองเป็น &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; แทน ซึ่งอาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่ถูก ต้องในเซิร์ฟเวอร์หรือสาเหตุอื่นที่ร้ายแรงกว่า ผู้โจมตีในเครือข่ายของคุณอาจพยายาม ที่จะให้คุณเข้าชม &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt; รุ่นปลอมแปลง (และอาจก่อให้เกิดอันตราย) คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
475 <translation id="3202578601642193415">ใหม่ที่สุด</translation> 474 <translation id="3202578601642193415">ใหม่ที่สุด</translation>
476 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</translati on> 475 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</translati on>
477 <translation id="8739589585766515812">ลบประวัติการเข้าชมในวันนี้</translation> 476 <translation id="8739589585766515812">ลบประวัติการเข้าชมในวันนี้</translation>
478 <translation id="1398853756734560583">ย่อ</translation> 477 <translation id="1398853756734560583">ย่อ</translation>
479 <translation id="3340262871848042885">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์หมดอายุแล้ว</transla tion> 478 <translation id="3340262871848042885">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์หมดอายุแล้ว</transla tion>
480 <translation id="8978540966440585844">เ&amp;รียกดู...</translation> 479 <translation id="8978540966440585844">เ&amp;รียกดู...</translation>
481 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</translati on> 480 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</translati on>
482 <translation id="3678156199662914018">ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 481 <translation id="3678156199662914018">ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
483 <translation id="5104499318017527547">เรื่องสนุก</translation> 482 <translation id="5104499318017527547">เรื่องสนุก</translation>
484 <translation id="6740650473366653433">ตั้งค่าเป็นธีม GTK+</translation>
485 <translation id="3577682619813191010">คัดลอกไ&amp;ฟล์</translation> 483 <translation id="3577682619813191010">คัดลอกไ&amp;ฟล์</translation>
486 <translation id="5260878308685146029">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</transl ation> 484 <translation id="5260878308685146029">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</transl ation>
487 <translation id="2192505247865591433">จาก:</translation> 485 <translation id="2192505247865591433">จาก:</translation>
488 <translation id="5921544176073914576">หน้าฟิชชิ่ง</translation> 486 <translation id="5921544176073914576">หน้าฟิชชิ่ง</translation>
489 <translation id="6192792657125177640">ข้อยกเว้น</translation> 487 <translation id="6192792657125177640">ข้อยกเว้น</translation>
490 <translation id="2822650824848709219">ป้องกันเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัยทั้งหมด</transl ation> 488 <translation id="2822650824848709219">ป้องกันเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัยทั้งหมด</transl ation>
491 <translation id="1901303067676059328">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation> 489 <translation id="1901303067676059328">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation>
492 <translation id="2168039046890040389">เลื่อนหน้าขึ้น</translation> 490 <translation id="2168039046890040389">เลื่อนหน้าขึ้น</translation>
493 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> เสร็จสมบูรณ์</t ranslation> 491 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> เสร็จสมบูรณ์</t ranslation>
494 <translation id="2435457462613246316">แสดงรหัสผ่าน</translation> 492 <translation id="2435457462613246316">แสดงรหัสผ่าน</translation>
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
763 <translation id="7125953501962311360">เบราว์เซอร์เริ่มต้น:</translation> 761 <translation id="7125953501962311360">เบราว์เซอร์เริ่มต้น:</translation>
764 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับปัญหานี้</translation> 762 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับปัญหานี้</translation>
765 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 763 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
766 <translation id="8156020606310233796">แสดงรายการมุมมอง</translation> 764 <translation id="8156020606310233796">แสดงรายการมุมมอง</translation>
767 <translation id="146000042969587795">เฟรมนี้ถูกป้องกันเนื่องจากมีเนื้อหาบางอย่าง ที่ไม่ปลอดภัย</translation> 765 <translation id="146000042969587795">เฟรมนี้ถูกป้องกันเนื่องจากมีเนื้อหาบางอย่าง ที่ไม่ปลอดภัย</translation>
768 <translation id="8112223930265703044">ทั้งหมด</translation> 766 <translation id="8112223930265703044">ทั้งหมด</translation>
769 <translation id="1983108933174595844">ส่งภาพหน้าจอของหน้าปัจจุบัน</translation> 767 <translation id="1983108933174595844">ส่งภาพหน้าจอของหน้าปัจจุบัน</translation>
770 <translation id="436869212180315161">กด</translation> 768 <translation id="436869212180315161">กด</translation>
771 <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อน ไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation> 769 <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อน ไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation>
772 <translation id="486595306984036763">เปิดรายงานฟิชชิ่ง</translation> 770 <translation id="486595306984036763">เปิดรายงานฟิชชิ่ง</translation>
773 <translation id="1568162916422682473">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้ : <ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation>
774 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation> 771 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation>
775 <translation id="7335974883498105858">ข้อมูลเพิ่มเติมที่แสดง</translation> 772 <translation id="7335974883498105858">ข้อมูลเพิ่มเติมที่แสดง</translation>
776 <translation id="1248790313843954917">ไม่มีฟีดที่ตรงกับคำค้นหาของคุณ</translatio n> 773 <translation id="1248790313843954917">ไม่มีฟีดที่ตรงกับคำค้นหาของคุณ</translatio n>
777 <translation id="5963026469094486319">ดูธีม</translation> 774 <translation id="5963026469094486319">ดูธีม</translation>
778 <translation id="2441719842399509963">ตั้งค่าเริ่มต้นใหม่</translation> 775 <translation id="2441719842399509963">ตั้งค่าเริ่มต้นใหม่</translation>
779 <translation id="170407012880898501">บันทึกข้อความจากแบบฟอร์มเพื่อกรอกข้อความได้ ง่ายขึ้น</translation> 776 <translation id="170407012880898501">บันทึกข้อความจากแบบฟอร์มเพื่อกรอกข้อความได้ ง่ายขึ้น</translation>
780 <translation id="8116972784401310538">ตั&amp;วจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> 777 <translation id="8116972784401310538">ตั&amp;วจัดการบุ๊คมาร์ค</translation>
781 <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation> 778 <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation>
782 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาทีที่ผ่านมา</tr anslation> 779 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาทีที่ผ่านมา</tr anslation>
783 <translation id="4943872375798546930">ไม่มีผลการค้นหา</translation> 780 <translation id="4943872375798546930">ไม่มีผลการค้นหา</translation>
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
923 <translation id="2766006623206032690">&amp;วางแล้วไป</translation> 920 <translation id="2766006623206032690">&amp;วางแล้วไป</translation>
924 <translation id="9071050381089585305">สคริปต์ไม่ตอบสนอง</translation> 921 <translation id="9071050381089585305">สคริปต์ไม่ตอบสนอง</translation>
925 <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation> 922 <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation>
926 <translation id="724208122063442954">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนมั ติหลังจากการดาวน์โหลด คุณสามารถล้างการตั้งค่าเหล่านี้เพื่อให้ไฟล์ที่ดาวน์โหลดไม่ เปิดเองโดยอัตโนมัติ</translation> 923 <translation id="724208122063442954">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนมั ติหลังจากการดาวน์โหลด คุณสามารถล้างการตั้งค่าเหล่านี้เพื่อให้ไฟล์ที่ดาวน์โหลดไม่ เปิดเองโดยอัตโนมัติ</translation>
927 <translation id="4477534650265381513">เพื่อการเข้าถึงอย่างรวดเร็ว ให้วางบุ๊คมาร์ คของคุณที่นี่ในแถบบุ๊คมาร์ค</translation> 924 <translation id="4477534650265381513">เพื่อการเข้าถึงอย่างรวดเร็ว ให้วางบุ๊คมาร์ คของคุณที่นี่ในแถบบุ๊คมาร์ค</translation>
928 <translation id="8080048886850452639">คัด&amp;ลอก URL เสียง</translation> 925 <translation id="8080048886850452639">คัด&amp;ลอก URL เสียง</translation>
929 <translation id="8328145009876646418">ขอบซ้าย</translation> 926 <translation id="8328145009876646418">ขอบซ้าย</translation>
930 <translation id="8203365863660628138">ยืนยันการติดตั้ง</translation> 927 <translation id="8203365863660628138">ยืนยันการติดตั้ง</translation>
931 <translation id="406259880812417922">(คำหลัก: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 928 <translation id="406259880812417922">(คำหลัก: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
932 </translationbundle> 929 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_te.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698