Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(115)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ta"> 3 <translationbundle lang="ta">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;அகற்று</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;அகற்று</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் காலாவதியாகிவ ிட்டது!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் காலாவதியாகிவ ிட்டது!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">இறக்குமதி செய்</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">இறக்குமதி செய்</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">தாவலாக &amp;காண்பி</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">தாவலாக &amp;காண்பி</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">எழுத்துருக்களும் மொழிகளும்</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">எழுத்துருக்களும் மொழிகளும்</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">சர்வர் இயக்க நேரம் கடந்துவிட்டது.</transla tion> 9 <translation id="4405141258442788789">சர்வர் இயக்க நேரம் கடந்துவிட்டது.</transla tion>
10 <translation id="5048179823246820836">நார்டிக்</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">நார்டிக்</translation>
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
290 <translation id="2175607476662778685">விரைவு தொடக்கப் பட்டி</translation> 290 <translation id="2175607476662778685">விரைவு தொடக்கப் பட்டி</translation>
291 <translation id="6434309073475700221">நிராகரி</translation> 291 <translation id="6434309073475700221">நிராகரி</translation>
292 <translation id="1425127764082410430">&amp;'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' என்பதற்கா க <ph name="SEARCH_ENGINE"/> இல் தேடு</translation> 292 <translation id="1425127764082410430">&amp;'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' என்பதற்கா க <ph name="SEARCH_ENGINE"/> இல் தேடு</translation>
293 <translation id="877010697526426622">&lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;& gt;&lt;/strong&gt; இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது தற்காலிகமாக இயங்காமல் இருக்கலாம் அல்ல து அது ஒரு புதிய வலை முகவரிக்கு நிரந்தரமாக நகர்த்தப்பட்டிருக்கலாம்.</translation > 293 <translation id="877010697526426622">&lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;& gt;&lt;/strong&gt; இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது தற்காலிகமாக இயங்காமல் இருக்கலாம் அல்ல து அது ஒரு புதிய வலை முகவரிக்கு நிரந்தரமாக நகர்த்தப்பட்டிருக்கலாம்.</translation >
294 <translation id="4378551569595875038">இணைக்கிறது...</translation> 294 <translation id="4378551569595875038">இணைக்கிறது...</translation>
295 <translation id="3513979718339724672">சிறு படங்களைக் காட்டுக</translation> 295 <translation id="3513979718339724672">சிறு படங்களைக் காட்டுக</translation>
296 <translation id="7300965843904003671"><ph name="URL"/> இன் பாப்-அப்களை எப்போதும் காண்பி</translation> 296 <translation id="7300965843904003671"><ph name="URL"/> இன் பாப்-அப்களை எப்போதும் காண்பி</translation>
297 <translation id="8211437954284917092">உங்கள் புக்மார்க்குகளைத் தேடுவதற்கு, மேலே உள்ள உரைப் புலத்தில் வினவலை உள்ளிடுக.</translation> 297 <translation id="8211437954284917092">உங்கள் புக்மார்க்குகளைத் தேடுவதற்கு, மேலே உள்ள உரைப் புலத்தில் வினவலை உள்ளிடுக.</translation>
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="TOTAL_FILES"/> இல் <ph name="SAV ED_FILES"/> கோப்புகள்</translation> 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="TOTAL_FILES"/> இல் <ph name="SAV ED_FILES"/> கோப்புகள்</translation>
299 <translation id="1291121346508216435">எழுத்துப்பிழையைத் தானாகவே திருத்து:</trans lation> 299 <translation id="1291121346508216435">எழுத்துப்பிழையைத் தானாகவே திருத்து:</trans lation>
300 <translation id="6805291412499505360">மூன்றாம் தரப்பு குக்கீகள் பயன்படுத்தப்படும ் முறையை வரையறு</translation>
301 <translation id="1201402288615127009">அடுத்தது</translation> 300 <translation id="1201402288615127009">அடுத்தது</translation>
302 <translation id="370665806235115550">நினைவேறுகிறது...</translation> 301 <translation id="370665806235115550">நினைவேறுகிறது...</translation>
303 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> இல் உள்ள பக்க மானது, <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> இலிருந்து பாதுகாப்பற்ற உள்ளடக்கத்தைக் கொண்டுள்ளது.</translation> 302 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> இல் உள்ள பக்க மானது, <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> இலிருந்து பாதுகாப்பற்ற உள்ளடக்கத்தைக் கொண்டுள்ளது.</translation>
304 <translation id="3810973564298564668">நிர்வகி</translation> 303 <translation id="3810973564298564668">நிர்வகி</translation>
305 <translation id="254416073296957292">&amp;மொழி அமைப்புகள்...</translation> 304 <translation id="254416073296957292">&amp;மொழி அமைப்புகள்...</translation>
306 <translation id="4222982218026733335">செல்லுபடியாகாத சர்வர் சான்றிதழ்</translati on> 305 <translation id="4222982218026733335">செல்லுபடியாகாத சர்வர் சான்றிதழ்</translati on>
307 <translation id="8494214181322051417">புதியது!</translation> 306 <translation id="8494214181322051417">புதியது!</translation>
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>மறை நிலைக்குச் சென் றுவிட்டீர்கள்<ph name="END_BOLD"/>. இந்த சாளரத்தில் நீங்கள் பார்வையிடும் பக்கங்க ள் உங்கள் உலாவல் வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் காணப்படாது, நீங்கள் மறை நிலை சாள ரத்தை மூடிய பின்னர் உங்கள் கணினியில் அவை குக்கீகள் போன்ற எந்த தடத்தையும் விட்டுச ் செல்லாது, இருப்பினும், நீங்கள் பதிவிறக்கம் செய்த கோப்புகள் அல்லது உருவாக்கும் புக்மார்க்ஸ் ஆகியவை பாதுகாப்பாக இருக்கும். 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>மறை நிலைக்குச் சென் றுவிட்டீர்கள்<ph name="END_BOLD"/>. இந்த சாளரத்தில் நீங்கள் பார்வையிடும் பக்கங்க ள் உங்கள் உலாவல் வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் காணப்படாது, நீங்கள் மறை நிலை சாள ரத்தை மூடிய பின்னர் உங்கள் கணினியில் அவை குக்கீகள் போன்ற எந்த தடத்தையும் விட்டுச ் செல்லாது, இருப்பினும், நீங்கள் பதிவிறக்கம் செய்த கோப்புகள் அல்லது உருவாக்கும் புக்மார்க்ஸ் ஆகியவை பாதுகாப்பாக இருக்கும்.
309 <ph name="LINE_BREAK"/> 308 <ph name="LINE_BREAK"/>
310 <ph name="BEGIN_BOLD"/>மறை நிலைக்குச் செல்வதனால், பிற நபர்கள், சர்வர்கள் அல்லது மென்பொருள் ஆகியவற்றின் குணங்கள் பாதிக்கப்படாது. பின்வருவனவற்றிலிருந்து ப ாதுகாக்கப்படுவீர்கள்:<ph name="END_BOLD"/> 309 <ph name="BEGIN_BOLD"/>மறை நிலைக்குச் செல்வதனால், பிற நபர்கள், சர்வர்கள் அல்லது மென்பொருள் ஆகியவற்றின் குணங்கள் பாதிக்கப்படாது. பின்வருவனவற்றிலிருந்து ப ாதுகாக்கப்படுவீர்கள்:<ph name="END_BOLD"/>
(...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
487 <translation id="4497415007571823067">நீங்கள் &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>& lt;/strong&gt; ஐ அடைய முயற்சி செய்தீர்கள், ஆனால் உண்மையில் தன்னை &lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. என அடையாளம் காணும் ஒரு சர்வரை அடைந்துள்ளீர்க ள். இதற்கு சர்வரின் தவறான உள்ளமைவோ அல்லது பிற தீவிரமான சிக்கல் ஏதேனும் காரணமாக இ ருக்கலாம். உங்கள் நெட்வொர்க்கிலுள்ள பாதிக்கக்கூடிய நபர் உங்களை &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt; இன் போலி பதிப்பை (பாதிக்கும் தன்மையுடையதாக இருக ்க வாய்ப்புள்ள) பார்வையிடவைக்க முயற்சிக்கலாம். நீங்கள் தொடரக்கூடாது.</translatio n> 486 <translation id="4497415007571823067">நீங்கள் &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>& lt;/strong&gt; ஐ அடைய முயற்சி செய்தீர்கள், ஆனால் உண்மையில் தன்னை &lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. என அடையாளம் காணும் ஒரு சர்வரை அடைந்துள்ளீர்க ள். இதற்கு சர்வரின் தவறான உள்ளமைவோ அல்லது பிற தீவிரமான சிக்கல் ஏதேனும் காரணமாக இ ருக்கலாம். உங்கள் நெட்வொர்க்கிலுள்ள பாதிக்கக்கூடிய நபர் உங்களை &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt; இன் போலி பதிப்பை (பாதிக்கும் தன்மையுடையதாக இருக ்க வாய்ப்புள்ள) பார்வையிடவைக்க முயற்சிக்கலாம். நீங்கள் தொடரக்கூடாது.</translatio n>
488 <translation id="3202578601642193415">புத்தம் புதிது</translation> 487 <translation id="3202578601642193415">புத்தம் புதிது</translation>
489 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> மணி நேரம்</transla tion> 488 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> மணி நேரம்</transla tion>
490 <translation id="8739589585766515812">இந்த நாளுக்கான வரலாற்றை நீக்கு</translatio n> 489 <translation id="8739589585766515812">இந்த நாளுக்கான வரலாற்றை நீக்கு</translatio n>
491 <translation id="1398853756734560583">பெரிதாக்கு</translation> 490 <translation id="1398853756734560583">பெரிதாக்கு</translation>
492 <translation id="3340262871848042885">சர்வரின் சான்றிதழ் காலாவதியானது</translati on> 491 <translation id="3340262871848042885">சர்வரின் சான்றிதழ் காலாவதியானது</translati on>
493 <translation id="8978540966440585844">உலா&amp;வு...</translation> 492 <translation id="8978540966440585844">உலா&amp;வு...</translation>
494 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> மணி நேரம்</transla tion> 493 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> மணி நேரம்</transla tion>
495 <translation id="3678156199662914018">நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation> 494 <translation id="3678156199662914018">நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation>
496 <translation id="5104499318017527547">வேடிக்கை</translation> 495 <translation id="5104499318017527547">வேடிக்கை</translation>
497 <translation id="6740650473366653433">GTK+ தீம் –க்கு அமை</translation>
498 <translation id="3577682619813191010">&amp;கோப்பை நகலெடு</translation> 496 <translation id="3577682619813191010">&amp;கோப்பை நகலெடு</translation>
499 <translation id="5260878308685146029">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> நிமிடங்கள் உள்ளன</translation> 497 <translation id="5260878308685146029">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> நிமிடங்கள் உள்ளன</translation>
500 <translation id="2192505247865591433">அனுப்புநர்:</translation> 498 <translation id="2192505247865591433">அனுப்புநர்:</translation>
501 <translation id="5921544176073914576">ஃபிஷிங் பக்கம்</translation> 499 <translation id="5921544176073914576">ஃபிஷிங் பக்கம்</translation>
502 <translation id="6192792657125177640">விதிவிலக்குகள்</translation> 500 <translation id="6192792657125177640">விதிவிலக்குகள்</translation>
503 <translation id="2822650824848709219">பாதுகாப்பற்ற உள்ளடக்கங்கள் அனைத்தையும் தடு </translation> 501 <translation id="2822650824848709219">பாதுகாப்பற்ற உள்ளடக்கங்கள் அனைத்தையும் தடு </translation>
504 <translation id="1901303067676059328">அ&amp;னைத்தையும் தேர்ந்தெடு</translation> 502 <translation id="1901303067676059328">அ&amp;னைத்தையும் தேர்ந்தெடு</translation>
505 <translation id="2168039046890040389">பக்கத்தின் மேலே</translation> 503 <translation id="2168039046890040389">பக்கத்தின் மேலே</translation>
506 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, முடிந்தது</tra nslation> 504 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, முடிந்தது</tra nslation>
507 <translation id="2435457462613246316">கடவுச்சொல்லைக் காண்பி</translation> 505 <translation id="2435457462613246316">கடவுச்சொல்லைக் காண்பி</translation>
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
776 <translation id="7125953501962311360">இயல்புநிலை உலாவி:</translation> 774 <translation id="7125953501962311360">இயல்புநிலை உலாவி:</translation>
777 <translation id="721197778055552897">இந்த சிக்கல் குறித்து <ph name="BEGIN_LINK" />மேலும் அறிக<ph name="END_LINK"/>.</translation> 775 <translation id="721197778055552897">இந்த சிக்கல் குறித்து <ph name="BEGIN_LINK" />மேலும் அறிக<ph name="END_LINK"/>.</translation>
778 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 776 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
779 <translation id="8156020606310233796">பட்டியல் காட்சி</translation> 777 <translation id="8156020606310233796">பட்டியல் காட்சி</translation>
780 <translation id="146000042969587795">இந்த சட்டகம் சில பாதுகாப்பாற்ற உள்ளடக்கத்தை க் கொண்டுள்ளதால் தடுக்கப்பட்டது.</translation> 778 <translation id="146000042969587795">இந்த சட்டகம் சில பாதுகாப்பாற்ற உள்ளடக்கத்தை க் கொண்டுள்ளதால் தடுக்கப்பட்டது.</translation>
781 <translation id="8112223930265703044">அனைத்தும்</translation> 779 <translation id="8112223930265703044">அனைத்தும்</translation>
782 <translation id="1983108933174595844">நடப்பு பக்கத்தின் ஸ்கிரீன்ஷாட்டை அனுப்பு</ translation> 780 <translation id="1983108933174595844">நடப்பு பக்கத்தின் ஸ்கிரீன்ஷாட்டை அனுப்பு</ translation>
783 <translation id="436869212180315161">அழுத்து</translation> 781 <translation id="436869212180315161">அழுத்து</translation>
784 <translation id="8241707690549784388">நீங்கள் தேடும் பக்கமானது நீங்கள் உள்ளிட்ட தகவலைப் பயன்படுத்தியது. மீண்டும் அந்த பக்கத்திற்கு திரும்பினால், நீங்கள் செய்த ஏ தேனும் செயலை மீண்டும் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம். தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translat ion> 782 <translation id="8241707690549784388">நீங்கள் தேடும் பக்கமானது நீங்கள் உள்ளிட்ட தகவலைப் பயன்படுத்தியது. மீண்டும் அந்த பக்கத்திற்கு திரும்பினால், நீங்கள் செய்த ஏ தேனும் செயலை மீண்டும் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம். தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translat ion>
785 <translation id="486595306984036763">ஃபிஷிங் புகாரைத் திற</translation> 783 <translation id="486595306984036763">ஃபிஷிங் புகாரைத் திற</translation>
786 <translation id="1568162916422682473">பின்வரும் செருகுநிரல் சிதைந்துவிட்டது : <p h name="PLUGIN_NAME"/></translation>
787 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 784 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
788 <translation id="7335974883498105858">கூடுதலாகச் சேர்க்கப்பட்டவை</translation> 785 <translation id="7335974883498105858">கூடுதலாகச் சேர்க்கப்பட்டவை</translation>
789 <translation id="1248790313843954917">உங்கள் தேடல் வினவலுடன் பொருந்துகின்ற ஊட்டங ்கள் எதுவும் இல்லை</translation> 786 <translation id="1248790313843954917">உங்கள் தேடல் வினவலுடன் பொருந்துகின்ற ஊட்டங ்கள் எதுவும் இல்லை</translation>
790 <translation id="5963026469094486319">தீம்களைப் பெறு</translation> 787 <translation id="5963026469094486319">தீம்களைப் பெறு</translation>
791 <translation id="2441719842399509963">இயல்புநிலைக்கு மீட்டமை</translation> 788 <translation id="2441719842399509963">இயல்புநிலைக்கு மீட்டமை</translation>
792 <translation id="170407012880898501">படிவங்களில் உள்ள உரைகளைச் சேமித்து நிரப்புவ தை எளிதாக்குங்கள்</translation> 789 <translation id="170407012880898501">படிவங்களில் உள்ள உரைகளைச் சேமித்து நிரப்புவ தை எளிதாக்குங்கள்</translation>
793 <translation id="8116972784401310538">&amp;புக்மார்க் நிர்வாகி</translation> 790 <translation id="8116972784401310538">&amp;புக்மார்க் நிர்வாகி</translation>
794 <translation id="6040143037577758943">மூடு</translation> 791 <translation id="6040143037577758943">மூடு</translation>
795 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 792 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
796 <translation id="4943872375798546930">முடிவுகள் இல்லை</translation> 793 <translation id="4943872375798546930">முடிவுகள் இல்லை</translation>
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
936 <translation id="2766006623206032690">ஒட்&amp;டி விட்டு செல்</translation> 933 <translation id="2766006623206032690">ஒட்&amp;டி விட்டு செல்</translation>
937 <translation id="9071050381089585305">இயக்கமில்லா ஸ்கிரிப்ட்</translation> 934 <translation id="9071050381089585305">இயக்கமில்லா ஸ்கிரிப்ட்</translation>
938 <translation id="969892804517981540">அதிகாரப்பூர்வ கட்டமைப்பு</translation> 935 <translation id="969892804517981540">அதிகாரப்பூர்வ கட்டமைப்பு</translation>
939 <translation id="724208122063442954">சில கோப்பு வகைகளை, பதிவிறக்கிய பின்னர், தான ாகவே திறக்குமாறு தேர்வு செய்துள்ளீர்கள். பதிவிறக்கப்பட்ட கோப்புகள் தானாக திறக்கப ்படாமல் இருக்குமாறு இந்த அமைப்புகளை நீங்கள் அழிக்க முடியும்.</translation> 936 <translation id="724208122063442954">சில கோப்பு வகைகளை, பதிவிறக்கிய பின்னர், தான ாகவே திறக்குமாறு தேர்வு செய்துள்ளீர்கள். பதிவிறக்கப்பட்ட கோப்புகள் தானாக திறக்கப ்படாமல் இருக்குமாறு இந்த அமைப்புகளை நீங்கள் அழிக்க முடியும்.</translation>
940 <translation id="4477534650265381513">விரைவு அணுகலுக்கு உங்கள் புக்மார்க்ஸை புக் மார்க்ஸ் பட்டியில் பொருத்துக.</translation> 937 <translation id="4477534650265381513">விரைவு அணுகலுக்கு உங்கள் புக்மார்க்ஸை புக் மார்க்ஸ் பட்டியில் பொருத்துக.</translation>
941 <translation id="8080048886850452639">ஆடியோ URL ஐ ந&amp;கலெடு</translation> 938 <translation id="8080048886850452639">ஆடியோ URL ஐ ந&amp;கலெடு</translation>
942 <translation id="8328145009876646418">இடதுபுற முனை</translation> 939 <translation id="8328145009876646418">இடதுபுற முனை</translation>
943 <translation id="8203365863660628138">நிறுவலை உறுதிப்படுத்துக</translation> 940 <translation id="8203365863660628138">நிறுவலை உறுதிப்படுத்துக</translation>
944 <translation id="406259880812417922">(திறவுச்சொல்: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation> 941 <translation id="406259880812417922">(திறவுச்சொல்: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation>
945 </translationbundle> 942 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_te.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698