Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(134)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sw"> 3 <translationbundle lang="sw">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ondoa</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ondoa</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Cheti cha usalama wa seva kimekwisha muda! </translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Cheti cha usalama wa seva kimekwisha muda! </translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Ingiza</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Ingiza</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">Onye&amp;sha kama kichupo</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">Onye&amp;sha kama kichupo</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Fonti na Lugha</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Fonti na Lugha</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Operesheni imeishiwa muda.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Operesheni imeishiwa muda.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Kinordic</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Kinordic</translation>
(...skipping 278 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
289 <translation id="2175607476662778685">Upau-Zindua-Kasi</translation> 289 <translation id="2175607476662778685">Upau-Zindua-Kasi</translation>
290 <translation id="6434309073475700221">Tupa</translation> 290 <translation id="6434309073475700221">Tupa</translation>
291 <translation id="1425127764082410430">&amp;Tafuta <ph name="SEARCH_ENGINE"/> kup ata '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> 291 <translation id="1425127764082410430">&amp;Tafuta <ph name="SEARCH_ENGINE"/> kup ata '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
292 <translation id="877010697526426622">Ukurasa wa wavuti ulio &lt;strong jscontent =&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; waweza kuwa haupatikani kwa muda au un aweza kuwa umehamishwa kabisa hadi anwani mpya ya wavuti.</translation> 292 <translation id="877010697526426622">Ukurasa wa wavuti ulio &lt;strong jscontent =&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; waweza kuwa haupatikani kwa muda au un aweza kuwa umehamishwa kabisa hadi anwani mpya ya wavuti.</translation>
293 <translation id="4378551569595875038">Inaunganisha...</translation> 293 <translation id="4378551569595875038">Inaunganisha...</translation>
294 <translation id="3513979718339724672">Onyesha vijipicha</translation> 294 <translation id="3513979718339724672">Onyesha vijipicha</translation>
295 <translation id="7300965843904003671">Onyesha ibukizi kutoka <ph name="URL"/> ki la wakati</translation> 295 <translation id="7300965843904003671">Onyesha ibukizi kutoka <ph name="URL"/> ki la wakati</translation>
296 <translation id="8211437954284917092">Weka hoja katika nafasi ya maandishi hapo juu ili kutafuta katika alamisho zako.</translation> 296 <translation id="8211437954284917092">Weka hoja katika nafasi ya maandishi hapo juu ili kutafuta katika alamisho zako.</translation>
297 <translation id="5958418293370246440">faili <ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name= "TOTAL_FILES"/></translation> 297 <translation id="5958418293370246440">faili <ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name= "TOTAL_FILES"/></translation>
298 <translation id="1291121346508216435">Kosoa tahajia atomatiki</translation> 298 <translation id="1291121346508216435">Kosoa tahajia atomatiki</translation>
299 <translation id="6805291412499505360">Dhibiti jinsi kuki za tovuti geni zinaweza kutumiwa.</translation>
300 <translation id="1201402288615127009">Ifuatayo</translation> 299 <translation id="1201402288615127009">Ifuatayo</translation>
301 <translation id="370665806235115550">Inapakia...</translation> 300 <translation id="370665806235115550">Inapakia...</translation>
302 <translation id="6592392877063354583">Ukurasa uliopo <ph name="SECURE_PAGE_URL"/ > una maudhui yasiyo salama kutoka <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translat ion> 301 <translation id="6592392877063354583">Ukurasa uliopo <ph name="SECURE_PAGE_URL"/ > una maudhui yasiyo salama kutoka <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translat ion>
303 <translation id="3810973564298564668">Dhibiti</translation> 302 <translation id="3810973564298564668">Dhibiti</translation>
304 <translation id="254416073296957292">Mipangi&amp;lio ya lugha...</translation> 303 <translation id="254416073296957292">Mipangi&amp;lio ya lugha...</translation>
305 <translation id="4222982218026733335">Cheti Batili cha Seva</translation> 304 <translation id="4222982218026733335">Cheti Batili cha Seva</translation>
306 <translation id="8494214181322051417">Mpya!</translation> 305 <translation id="8494214181322051417">Mpya!</translation>
307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Umejificha<ph name= "END_BOLD"/>. Kurasa utakazotazama katika dirisha hili hazitaonekana kwenye hist oria ya kivinjari chako au historia ya utafutaji, na hazitaacha dalili zozote ka ma vile kuki kwenye kompyuta yako ukishafunga dirisha fiche. Hata hivyo, faili z ozote utakazopakua au alamisho utakazoweka zitahifadhiwa. <ph name="LINE _BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kujificha hakuathiri utendaji wa watu w engine, seva au programu tumizi. Jihadhari na:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Tovuti zinazokusanya a u kushiriki maelezo kukuhusu<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN _LIST_ITEM"/>Watoa huduma za wavuti au waajiri wanaofuatilia kurasa unazozitembe lea<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Programu has idi zinazokupatia vikaragosi bila malipo ili kufuatilia mibofyo yako ya vitufe<p h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Uchunguzi wa maja susi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Watu walios imama nyuma yako<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Jifunze zaidi<ph name="END_LINK"/> kuhusu uvinjari fiche .</translation> 306 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Umejificha<ph name= "END_BOLD"/>. Kurasa utakazotazama katika dirisha hili hazitaonekana kwenye hist oria ya kivinjari chako au historia ya utafutaji, na hazitaacha dalili zozote ka ma vile kuki kwenye kompyuta yako ukishafunga dirisha fiche. Hata hivyo, faili z ozote utakazopakua au alamisho utakazoweka zitahifadhiwa. <ph name="LINE _BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kujificha hakuathiri utendaji wa watu w engine, seva au programu tumizi. Jihadhari na:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Tovuti zinazokusanya a u kushiriki maelezo kukuhusu<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN _LIST_ITEM"/>Watoa huduma za wavuti au waajiri wanaofuatilia kurasa unazozitembe lea<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Programu has idi zinazokupatia vikaragosi bila malipo ili kufuatilia mibofyo yako ya vitufe<p h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Uchunguzi wa maja susi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Watu walios imama nyuma yako<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Jifunze zaidi<ph name="END_LINK"/> kuhusu uvinjari fiche .</translation>
308 <translation id="4439241094464540230">&lt;Maelezo-mafupi Mapya)</translation> 307 <translation id="4439241094464540230">&lt;Maelezo-mafupi Mapya)</translation>
309 <translation id="1813414402673211292">Futa Data ya Kuvinjari</translation> 308 <translation id="1813414402673211292">Futa Data ya Kuvinjari</translation>
(...skipping 163 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
473 <translation id="4497415007571823067">Ulijaribu kufikia &lt;strong&gt;<ph name=" DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, lakini kwa hakika umefikia seva inayojitambulisha kama &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Hii inaweza kusabishwa na us anidi wenye makosa kwenye seva au kitu kibaya zaidi. Mshambulizi kwenye mtandao wako anaweza kuwa akijriu kukuhadaa utembelee toleo la uongo (na yamkini hatari) la &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Hufai kuendelea.</transla tion> 472 <translation id="4497415007571823067">Ulijaribu kufikia &lt;strong&gt;<ph name=" DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, lakini kwa hakika umefikia seva inayojitambulisha kama &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Hii inaweza kusabishwa na us anidi wenye makosa kwenye seva au kitu kibaya zaidi. Mshambulizi kwenye mtandao wako anaweza kuwa akijriu kukuhadaa utembelee toleo la uongo (na yamkini hatari) la &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Hufai kuendelea.</transla tion>
474 <translation id="3202578601642193415">Mpya kuliko zote</translation> 473 <translation id="3202578601642193415">Mpya kuliko zote</translation>
475 <translation id="8112886015144590373">masaa <ph name="NUMBER_FEW"/></translation > 474 <translation id="8112886015144590373">masaa <ph name="NUMBER_FEW"/></translation >
476 <translation id="8739589585766515812">Futa historia ya siku hii</translation> 475 <translation id="8739589585766515812">Futa historia ya siku hii</translation>
477 <translation id="1398853756734560583">Tanua</translation> 476 <translation id="1398853756734560583">Tanua</translation>
478 <translation id="3340262871848042885">Cheti cha seva kimepitwa na muda</translat ion> 477 <translation id="3340262871848042885">Cheti cha seva kimepitwa na muda</translat ion>
479 <translation id="8978540966440585844">Vinjari</translation> 478 <translation id="8978540966440585844">Vinjari</translation>
480 <translation id="6690744523875189208">masaa <ph name="NUMBER_TWO"/></translation > 479 <translation id="6690744523875189208">masaa <ph name="NUMBER_TWO"/></translation >
481 <translation id="3678156199662914018">Kiendelezi: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation> 480 <translation id="3678156199662914018">Kiendelezi: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation>
482 <translation id="5104499318017527547">Raha</translation> 481 <translation id="5104499318017527547">Raha</translation>
483 <translation id="6740650473366653433">Weka mandhari ya GTK+</translation>
484 <translation id="3577682619813191010">Nakili &amp;faili</translation> 482 <translation id="3577682619813191010">Nakili &amp;faili</translation>
485 <translation id="5260878308685146029">zimesalia dakika <ph name="NUMBER_TWO"/></ translation> 483 <translation id="5260878308685146029">zimesalia dakika <ph name="NUMBER_TWO"/></ translation>
486 <translation id="2192505247865591433">Kutoka:</translation> 484 <translation id="2192505247865591433">Kutoka:</translation>
487 <translation id="5921544176073914576">Ukurasa wa hadaa</translation> 485 <translation id="5921544176073914576">Ukurasa wa hadaa</translation>
488 <translation id="6192792657125177640">Vighairi</translation> 486 <translation id="6192792657125177640">Vighairi</translation>
489 <translation id="2822650824848709219">Zuia maudhui yote yasiyo salama</translati on> 487 <translation id="2822650824848709219">Zuia maudhui yote yasiyo salama</translati on>
490 <translation id="1901303067676059328">Chagua &amp;yote</translation> 488 <translation id="1901303067676059328">Chagua &amp;yote</translation>
491 <translation id="2168039046890040389">Ukurasa mmoja juu</translation> 489 <translation id="2168039046890040389">Ukurasa mmoja juu</translation>
492 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Zimekamilika</ translation> 490 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Zimekamilika</ translation>
493 <translation id="2435457462613246316">Onyesha nenosiri</translation> 491 <translation id="2435457462613246316">Onyesha nenosiri</translation>
(...skipping 265 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
759 <translation id="7125953501962311360">Kivinjari chaguo-msingi:</translation> 757 <translation id="7125953501962311360">Kivinjari chaguo-msingi:</translation>
760 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Jifunze zaidi<ph nam e="END_LINK"/> kuhusu tatizo hili.</translation> 758 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Jifunze zaidi<ph nam e="END_LINK"/> kuhusu tatizo hili.</translation>
761 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 759 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
762 <translation id="8156020606310233796">Mwonekano wa orodha</translation> 760 <translation id="8156020606310233796">Mwonekano wa orodha</translation>
763 <translation id="146000042969587795">Fremu hii imezuiwa kwa sababu ina maudhui m engine yasiyo salama.</translation> 761 <translation id="146000042969587795">Fremu hii imezuiwa kwa sababu ina maudhui m engine yasiyo salama.</translation>
764 <translation id="8112223930265703044">Kila kitu</translation> 762 <translation id="8112223930265703044">Kila kitu</translation>
765 <translation id="1983108933174595844">Tuma picha-kiwambo ya ukurasa wa sasa hivi </translation> 763 <translation id="1983108933174595844">Tuma picha-kiwambo ya ukurasa wa sasa hivi </translation>
766 <translation id="436869212180315161">Bofya</translation> 764 <translation id="436869212180315161">Bofya</translation>
767 <translation id="8241707690549784388">Ukurasa unaotafuta ulitumia maelezo uliyow eka. Kurudi kwenye ukurasa huo huenda kukasababisha tendo lolote ulilofanya kuru diwa. Je, ungependa kuendelea?</translation> 765 <translation id="8241707690549784388">Ukurasa unaotafuta ulitumia maelezo uliyow eka. Kurudi kwenye ukurasa huo huenda kukasababisha tendo lolote ulilofanya kuru diwa. Je, ungependa kuendelea?</translation>
768 <translation id="486595306984036763">Fungua ripoti kuhusu hadaa</translation> 766 <translation id="486595306984036763">Fungua ripoti kuhusu hadaa</translation>
769 <translation id="1568162916422682473">Programu-jalizi ifuatayo imezimika: <ph na me="PLUGIN_NAME"/></translation>
770 <translation id="4860787810836767172">sekunde <ph name="NUMBER_FEW"/> zilizopita </translation> 767 <translation id="4860787810836767172">sekunde <ph name="NUMBER_FEW"/> zilizopita </translation>
771 <translation id="7335974883498105858">Zilizoangaziwa zaidi</translation> 768 <translation id="7335974883498105858">Zilizoangaziwa zaidi</translation>
772 <translation id="1248790313843954917">Hakuna milisho iliyolingana na hoja yako.< /translation> 769 <translation id="1248790313843954917">Hakuna milisho iliyolingana na hoja yako.< /translation>
773 <translation id="5963026469094486319">Pata mandhari</translation> 770 <translation id="5963026469094486319">Pata mandhari</translation>
774 <translation id="2441719842399509963">Rejesha kwa chaguo-msingi</translation> 771 <translation id="2441719842399509963">Rejesha kwa chaguo-msingi</translation>
775 <translation id="170407012880898501">Hifadhi maandishi katika fomu ili urahisish e ujazaji</translation> 772 <translation id="170407012880898501">Hifadhi maandishi katika fomu ili urahisish e ujazaji</translation>
776 <translation id="8116972784401310538">Kidhi&amp;biti alamisho</translation> 773 <translation id="8116972784401310538">Kidhi&amp;biti alamisho</translation>
777 <translation id="6040143037577758943">Funga</translation> 774 <translation id="6040143037577758943">Funga</translation>
778 <translation id="1101671447232096497">dakika <ph name="NUMBER_MANY"/> zilizopita </translation> 775 <translation id="1101671447232096497">dakika <ph name="NUMBER_MANY"/> zilizopita </translation>
779 <translation id="4943872375798546930">Hakuna matokeo</translation> 776 <translation id="4943872375798546930">Hakuna matokeo</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
918 <translation id="2766006623206032690">&amp;Bandika na uende</translation> 915 <translation id="2766006623206032690">&amp;Bandika na uende</translation>
919 <translation id="9071050381089585305">Hati imekwama</translation> 916 <translation id="9071050381089585305">Hati imekwama</translation>
920 <translation id="969892804517981540">Muundo Rasmi</translation> 917 <translation id="969892804517981540">Muundo Rasmi</translation>
921 <translation id="724208122063442954">Umechagua kufungua aina fulani za faili ato matiki baada ya kuzipakua. Unaweza kufuta mipangilio hii ili faili zilizopakuliw a zisifunguliwe atomatiki.</translation> 918 <translation id="724208122063442954">Umechagua kufungua aina fulani za faili ato matiki baada ya kuzipakua. Unaweza kufuta mipangilio hii ili faili zilizopakuliw a zisifunguliwe atomatiki.</translation>
922 <translation id="4477534650265381513">Kufikia alamisho zako kwa urahisi, ziweke hapa kwenye upau wa alamisho.</translation> 919 <translation id="4477534650265381513">Kufikia alamisho zako kwa urahisi, ziweke hapa kwenye upau wa alamisho.</translation>
923 <translation id="8080048886850452639">&amp;Nakili URL ya audio</translation> 920 <translation id="8080048886850452639">&amp;Nakili URL ya audio</translation>
924 <translation id="8328145009876646418">Ncha ya Kushoto</translation> 921 <translation id="8328145009876646418">Ncha ya Kushoto</translation>
925 <translation id="8203365863660628138">Thibitisha Kusakinisha</translation> 922 <translation id="8203365863660628138">Thibitisha Kusakinisha</translation>
926 <translation id="406259880812417922">(Neno muhimu: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation> 923 <translation id="406259880812417922">(Neno muhimu: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation>
927 </translationbundle> 924 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698