Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(206)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sv"> 3 <translationbundle lang="sv">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Teckensnitt och språk</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Teckensnitt och språk</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on> 9 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on>
10 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation>
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
290 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation> 290 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation>
291 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation> 291 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation>
292 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 292 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
293 <translation id="877010697526426622">Webbsidan på &lt;strong jscontent=&quot;fai ledUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; kan ligga nere för tillfället eller kan ha flytt ats permanent till en ny webbadress.</translation> 293 <translation id="877010697526426622">Webbsidan på &lt;strong jscontent=&quot;fai ledUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; kan ligga nere för tillfället eller kan ha flytt ats permanent till en ny webbadress.</translation>
294 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation> 294 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation>
295 <translation id="3513979718339724672">Visa miniatyrer</translation> 295 <translation id="3513979718339724672">Visa miniatyrer</translation>
296 <translation id="7300965843904003671">Visa alltid popup-fönster från <ph name="U RL"/></translation> 296 <translation id="7300965843904003671">Visa alltid popup-fönster från <ph name="U RL"/></translation>
297 <translation id="8211437954284917092">Sök i dina bokmärken genom att ange en sök fråga i textfältet ovan.</translation> 297 <translation id="8211437954284917092">Sök i dina bokmärken genom att ange en sök fråga i textfältet ovan.</translation>
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation> 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation>
299 <translation id="1291121346508216435">Rätta stavning automatiskt:</translation> 299 <translation id="1291121346508216435">Rätta stavning automatiskt:</translation>
300 <translation id="6805291412499505360">Begränsa hur cookies från tredje part kan användas</translation>
301 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation> 300 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation>
302 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation> 301 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation>
303 <translation id="6592392877063354583">Sidan på <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> inne håller icke-säkert innehåll från <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translatio n> 302 <translation id="6592392877063354583">Sidan på <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> inne håller icke-säkert innehåll från <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translatio n>
304 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation> 303 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation>
305 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation> 304 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation>
306 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation> 305 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation>
307 <translation id="8494214181322051417">Ny!</translation> 306 <translation id="8494214181322051417">Ny!</translation>
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar inkognito <ph name="END_BOLD"/>. När du tittar på sidor i detta fönster visas det inte i w ebbläsarens historik eller sökhistoriken, och det lämnas inga spår på datorn, t. ex. kakor, när du stänger inkognitofönstret. Alla filer som du laddar ner eller bokmärken som du skapar sparas dock. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BE GIN_BOLD"/>Att surfa inkognito påverkar inte hur andra människor, servrar eller program beter sig. Var uppmärksam på följande:<ph name="END_BOLD"/> <ph n ame="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Webbplatser som samlar i n eller delar information om dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Internet-tjänsteleverantörer eller anställda som spårar vilka si dor du besöker<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fi entliga program som spårar dina tangenttryckningar i utbyte mot gratis smilisar< ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av he mliga agenter<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Per soner som står bakom dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkognit o.</translation> 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar inkognito <ph name="END_BOLD"/>. När du tittar på sidor i detta fönster visas det inte i w ebbläsarens historik eller sökhistoriken, och det lämnas inga spår på datorn, t. ex. kakor, när du stänger inkognitofönstret. Alla filer som du laddar ner eller bokmärken som du skapar sparas dock. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BE GIN_BOLD"/>Att surfa inkognito påverkar inte hur andra människor, servrar eller program beter sig. Var uppmärksam på följande:<ph name="END_BOLD"/> <ph n ame="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Webbplatser som samlar i n eller delar information om dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Internet-tjänsteleverantörer eller anställda som spårar vilka si dor du besöker<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fi entliga program som spårar dina tangenttryckningar i utbyte mot gratis smilisar< ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av he mliga agenter<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Per soner som står bakom dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkognit o.</translation>
309 <translation id="4439241094464540230">&lt;Ny profil&gt;...</translation> 308 <translation id="4439241094464540230">&lt;Ny profil&gt;...</translation>
310 <translation id="1813414402673211292">Rensa sökdata</translation> 309 <translation id="1813414402673211292">Rensa sökdata</translation>
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
477 <translation id="4497415007571823067">Du försökte nå &lt;strong&gt;<ph name="DOM AIN"/>&lt;/strong&gt; men du nådde en server som utger sig för att vara &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Det här kan bero på en felaktig serve rkonfiguration eller på en allvarligare orsak. En bedragare i nätverket kan förs öka locka dig att besöka en falsk (och eventuellt skadlig) version av &lt;strong &gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Du bör inte fortsätta.</translation> 476 <translation id="4497415007571823067">Du försökte nå &lt;strong&gt;<ph name="DOM AIN"/>&lt;/strong&gt; men du nådde en server som utger sig för att vara &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Det här kan bero på en felaktig serve rkonfiguration eller på en allvarligare orsak. En bedragare i nätverket kan förs öka locka dig att besöka en falsk (och eventuellt skadlig) version av &lt;strong &gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. Du bör inte fortsätta.</translation>
478 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation> 477 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation>
479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar</translatio n> 478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar</translatio n>
480 <translation id="8739589585766515812">Ta bort historik för denna dag</translatio n> 479 <translation id="8739589585766515812">Ta bort historik för denna dag</translatio n>
481 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation> 480 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation>
482 <translation id="3340262871848042885">Servercertifikatet har gått ut</translatio n> 481 <translation id="3340262871848042885">Servercertifikatet har gått ut</translatio n>
483 <translation id="8978540966440585844">S&amp;ök...</translation> 482 <translation id="8978540966440585844">S&amp;ök...</translation>
484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar</translatio n> 483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar</translatio n>
485 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation> 484 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation>
486 <translation id="5104499318017527547">Humor</translation> 485 <translation id="5104499318017527547">Humor</translation>
487 <translation id="6740650473366653433">Välj färger+ tema</translation>
488 <translation id="3577682619813191010">Kopiera &amp;fil</translation> 486 <translation id="3577682619813191010">Kopiera &amp;fil</translation>
489 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter kvar</tran slation> 487 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter kvar</tran slation>
490 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation> 488 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation>
491 <translation id="5921544176073914576">Sida för lösenordsfiske</translation> 489 <translation id="5921544176073914576">Sida för lösenordsfiske</translation>
492 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation> 490 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation>
493 <translation id="2822650824848709219">Blockera allt icke-säkert innehåll</transl ation> 491 <translation id="2822650824848709219">Blockera allt icke-säkert innehåll</transl ation>
494 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation> 492 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation>
495 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> 493 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation>
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, klart</transla tion> 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, klart</transla tion>
497 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation> 495 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation>
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
766 <translation id="7125953501962311360">Standardwebbläsare:</translation> 764 <translation id="7125953501962311360">Standardwebbläsare:</translation>
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation> 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation>
768 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 766 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
769 <translation id="8156020606310233796">Listvy</translation> 767 <translation id="8156020606310233796">Listvy</translation>
770 <translation id="146000042969587795">Ramen blockerades eftersom den innehåller i cke-säkert innehåll.</translation> 768 <translation id="146000042969587795">Ramen blockerades eftersom den innehåller i cke-säkert innehåll.</translation>
771 <translation id="8112223930265703044">Allt</translation> 769 <translation id="8112223930265703044">Allt</translation>
772 <translation id="1983108933174595844">Skicka skärmbild på aktuell sida</translat ion> 770 <translation id="1983108933174595844">Skicka skärmbild på aktuell sida</translat ion>
773 <translation id="436869212180315161">Pressen</translation> 771 <translation id="436869212180315161">Pressen</translation>
774 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation> 772 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation>
775 <translation id="486595306984036763">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n> 773 <translation id="486595306984036763">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n>
776 <translation id="1568162916422682473">Följande plugin-program har upphört att fu ngera: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
777 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 774 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
778 <translation id="7335974883498105858">Extra utvalda</translation> 775 <translation id="7335974883498105858">Extra utvalda</translation>
779 <translation id="1248790313843954917">Det fanns inga flöden som matchade din sök fråga.</translation> 776 <translation id="1248790313843954917">Det fanns inga flöden som matchade din sök fråga.</translation>
780 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation> 777 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation>
781 <translation id="2441719842399509963">Återställ standardvärden</translation> 778 <translation id="2441719842399509963">Återställ standardvärden</translation>
782 <translation id="170407012880898501">Spara text från formulär så att de blir enk lare att fylla i</translation> 779 <translation id="170407012880898501">Spara text från formulär så att de blir enk lare att fylla i</translation>
783 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation> 780 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation>
784 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation> 781 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation>
785 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 782 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
786 <translation id="4943872375798546930">Inga resultat</translation> 783 <translation id="4943872375798546930">Inga resultat</translation>
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
926 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 923 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
927 <translation id="9071050381089585305">Skriptet svarar inte</translation> 924 <translation id="9071050381089585305">Skriptet svarar inte</translation>
928 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation> 925 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation>
929 <translation id="724208122063442954">Du har valt att öppna vissa filtyper automa tiskt efter att de har laddats ned. Du kan rensa inställningarna så att nedladda de filer inte öppnas automatiskt.</translation> 926 <translation id="724208122063442954">Du har valt att öppna vissa filtyper automa tiskt efter att de har laddats ned. Du kan rensa inställningarna så att nedladda de filer inte öppnas automatiskt.</translation>
930 <translation id="4477534650265381513">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation> 927 <translation id="4477534650265381513">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation>
931 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 928 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
932 <translation id="8328145009876646418">Vänsterkant</translation> 929 <translation id="8328145009876646418">Vänsterkant</translation>
933 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation> 930 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation>
934 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 931 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
935 </translationbundle> 932 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698