OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sr"> | 3 <translationbundle lang="sr"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Уклони</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Уклони</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">Безбедносни сертификат овог сајта је истек
ао!</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">Безбедносни сертификат овог сајта је истек
ао!</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Увези</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Увези</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&Прикажи као картицу</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Прикажи као картицу</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Фонтови и језици</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Фонтови и језици</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">Временско ограничење операције је истекло.
</translation> | 9 <translation id="4405141258442788789">Временско ограничење операције је истекло.
</translation> |
10 <translation id="5048179823246820836">нордијски</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">нордијски</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">Трака „Брзо покретање“</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">Трака „Брзо покретање“</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">Одбаци</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">Одбаци</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">&Претражи „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“
на <ph name="SEARCH_ENGINE"/> претраживачу</translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">&Претражи „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“
на <ph name="SEARCH_ENGINE"/> претраживачу</translation> |
293 <translation id="877010697526426622">Веб страница на адреси <strong jscontent
="failedUrl"></strong> можда привремено не функционише или је
трајно премештена на нову веб адресу.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">Веб страница на адреси <strong jscontent
="failedUrl"></strong> можда привремено не функционише или је
трајно премештена на нову веб адресу.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">Повезивање...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">Повезивање...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">Прикажи сличице</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">Прикажи сличице</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">Увек приказуј искачуће прозоре са адресе <
ph name="URL"/></translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">Увек приказуј искачуће прозоре са адресе <
ph name="URL"/></translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">За претрагу обележивача унесите упит у пољ
е за текст изнад.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">За претрагу обележивача унесите упит у пољ
е за текст изнад.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/><ph name="TOTAL_FI
LES"/> датотеке(а)</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/><ph name="TOTAL_FI
LES"/> датотеке(а)</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">Исправљај правопис аутоматски:</translatio
n> | 299 <translation id="1291121346508216435">Исправљај правопис аутоматски:</translatio
n> |
300 <translation id="6805291412499505360">Ограничи начин коришћења колачића независн
их произвођача</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">Даље</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">Даље</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">Учитавање...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">Учитавање...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">Страница на URL адреси <ph name="SECURE_PA
GE_URL"/> садржи небезбедан садржај са URL адресе <ph name="INSECURE_RESOURCE_UR
L"/>.</translation> | 302 <translation id="6592392877063354583">Страница на URL адреси <ph name="SECURE_PA
GE_URL"/> садржи небезбедан садржај са URL адресе <ph name="INSECURE_RESOURCE_UR
L"/>.</translation> |
304 <translation id="3810973564298564668">Управљај</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">Управљај</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&Подешавања језика...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">&Подешавања језика...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">Неважећи сертификат сервера</translation> | 305 <translation id="4222982218026733335">Неважећи сертификат сервера</translation> |
307 <translation id="8494214181322051417">Ново!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">Ново!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Пребацили сте се на
„Без архивирања“<ph name="END_BOLD"/>. Странице које буду приказане у овом проз
ору неће се појавити у историји вашег прегледача ни у историји претраге, нити ће
оставити било какве друге трагове, рецимо колачиће, на вашем рачунару након што
затворите прозор „Без архивирања“. Међутим, све датотеке које будете преузели и
обележивачи које направите биће сачувани. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEG
IN_BOLD"/>Ако се пребаците на „Без архивирања“, то неће утицати на понашање друг
их особа, сервера и софтвера. Заштитите се од:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BE
GIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>веб сајтова који прикупљају или деле инф
ормације о вама<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>добављача
интернет услуга или послодаваца који прате странице које посећујете<ph name="END
_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>злонамерног софтвера који прати оно шт
о куцате на тастатури, а за узврат добијате бесплатне смајлије<ph name="END_LIST
_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>праћења од стране тајних агената<ph name="E
ND_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>особа које стоје иза вас<ph name="EN
D_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph nam
e="END_LINK"/> о прегледању без архивирања.</translation> | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Пребацили сте се на
„Без архивирања“<ph name="END_BOLD"/>. Странице које буду приказане у овом проз
ору неће се појавити у историји вашег прегледача ни у историји претраге, нити ће
оставити било какве друге трагове, рецимо колачиће, на вашем рачунару након што
затворите прозор „Без архивирања“. Међутим, све датотеке које будете преузели и
обележивачи које направите биће сачувани. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEG
IN_BOLD"/>Ако се пребаците на „Без архивирања“, то неће утицати на понашање друг
их особа, сервера и софтвера. Заштитите се од:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BE
GIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>веб сајтова који прикупљају или деле инф
ормације о вама<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>добављача
интернет услуга или послодаваца који прате странице које посећујете<ph name="END
_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>злонамерног софтвера који прати оно шт
о куцате на тастатури, а за узврат добијате бесплатне смајлије<ph name="END_LIST
_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>праћења од стране тајних агената<ph name="E
ND_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>особа које стоје иза вас<ph name="EN
D_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph nam
e="END_LINK"/> о прегледању без архивирања.</translation> |
309 <translation id="4439241094464540230"><Нови профил>...</translation> | 308 <translation id="4439241094464540230"><Нови профил>...</translation> |
310 <translation id="1813414402673211292">Брисање података прегледања</translation> | 309 <translation id="1813414402673211292">Брисање података прегледања</translation> |
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
477 <translation id="4497415007571823067">Покушали сте да дођете до домена <stron
g><ph name="DOMAIN"/></strong>, али уместо тога сте дошли на сервер кој
и се идентификује као <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Ово мож
е да буде проузроковано погрешном конфигурацијом на серверу или нечим још озбиљн
ијим. Неки нападач на вашој мрежи можда покушава да вас наведе да посетите лажну
(и потенцијално опасну) верзију домена <strong><ph name="DOMAIN3"/></s
trong>. Не би требало да наставите.</translation> | 476 <translation id="4497415007571823067">Покушали сте да дођете до домена <stron
g><ph name="DOMAIN"/></strong>, али уместо тога сте дошли на сервер кој
и се идентификује као <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Ово мож
е да буде проузроковано погрешном конфигурацијом на серверу или нечим још озбиљн
ијим. Неки нападач на вашој мрежи можда покушава да вас наведе да посетите лажну
(и потенцијално опасну) верзију домена <strong><ph name="DOMAIN3"/></s
trong>. Не би требало да наставите.</translation> |
478 <translation id="3202578601642193415">Најновије</translation> | 477 <translation id="3202578601642193415">Најновије</translation> |
479 <translation id="8112886015144590373">Сати: <ph name="NUMBER_FEW"/></translation
> | 478 <translation id="8112886015144590373">Сати: <ph name="NUMBER_FEW"/></translation
> |
480 <translation id="8739589585766515812">Избриши историју за овај дан</translation> | 479 <translation id="8739589585766515812">Избриши историју за овај дан</translation> |
481 <translation id="1398853756734560583">Увећај</translation> | 480 <translation id="1398853756734560583">Увећај</translation> |
482 <translation id="3340262871848042885">Сертификат сервера је истекао</translation
> | 481 <translation id="3340262871848042885">Сертификат сервера је истекао</translation
> |
483 <translation id="8978540966440585844">Пр&егледај...</translation> | 482 <translation id="8978540966440585844">Пр&егледај...</translation> |
484 <translation id="6690744523875189208">Сати: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation
> | 483 <translation id="6690744523875189208">Сати: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation
> |
485 <translation id="3678156199662914018">Додатак: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 484 <translation id="3678156199662914018">Додатак: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> |
486 <translation id="5104499318017527547">Забава</translation> | 485 <translation id="5104499318017527547">Забава</translation> |
487 <translation id="6740650473366653433">Постави GTK+ тему</translation> | |
488 <translation id="3577682619813191010">Копирај &датотеку</translation> | 486 <translation id="3577682619813191010">Копирај &датотеку</translation> |
489 <translation id="5260878308685146029">Преостало <ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</tr
anslation> | 487 <translation id="5260878308685146029">Преостало <ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</tr
anslation> |
490 <translation id="2192505247865591433">Од:</translation> | 488 <translation id="2192505247865591433">Од:</translation> |
491 <translation id="5921544176073914576">Фишинг страница</translation> | 489 <translation id="5921544176073914576">Фишинг страница</translation> |
492 <translation id="6192792657125177640">Изузеци</translation> | 490 <translation id="6192792657125177640">Изузеци</translation> |
493 <translation id="2822650824848709219">Блокирај сав небезбедан садржај</translati
on> | 491 <translation id="2822650824848709219">Блокирај сав небезбедан садржај</translati
on> |
494 <translation id="1901303067676059328">Изабери &све</translation> | 492 <translation id="1901303067676059328">Изабери &све</translation> |
495 <translation id="2168039046890040389">Страница нагоре</translation> | 493 <translation id="2168039046890040389">Страница нагоре</translation> |
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, довршено</tran
slation> | 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, довршено</tran
slation> |
497 <translation id="2435457462613246316">Прикажи лозинку</translation> | 495 <translation id="2435457462613246316">Прикажи лозинку</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
766 <translation id="7125953501962311360">Подразумевани прегледач:</translation> | 764 <translation id="7125953501962311360">Подразумевани прегледач:</translation> |
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph nam
e="END_LINK"/> о овом проблему.</translation> | 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph nam
e="END_LINK"/> о овом проблему.</translation> |
768 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 766 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
769 <translation id="8156020606310233796">Приказ листе</translation> | 767 <translation id="8156020606310233796">Приказ листе</translation> |
770 <translation id="146000042969587795">Овај оквир је блокиран јер садржи неки небе
збедан садржај.</translation> | 768 <translation id="146000042969587795">Овај оквир је блокиран јер садржи неки небе
збедан садржај.</translation> |
771 <translation id="8112223930265703044">Све</translation> | 769 <translation id="8112223930265703044">Све</translation> |
772 <translation id="1983108933174595844">Пошаљи снимак екрана тренутне странице</tr
anslation> | 770 <translation id="1983108933174595844">Пошаљи снимак екрана тренутне странице</tr
anslation> |
773 <translation id="436869212180315161">Притисните</translation> | 771 <translation id="436869212180315161">Притисните</translation> |
774 <translation id="8241707690549784388">Страница коју тражите користила је информа
ције које сте унели. Повратак на ту страницу може да проузрокује потребну понављ
ања радњи које сте извршили. Желите ли да наставите?</translation> | 772 <translation id="8241707690549784388">Страница коју тражите користила је информа
ције које сте унели. Повратак на ту страницу може да проузрокује потребну понављ
ања радњи које сте извршили. Желите ли да наставите?</translation> |
775 <translation id="486595306984036763">Отвори извештај о фишингу</translation> | 773 <translation id="486595306984036763">Отвори извештај о фишингу</translation> |
776 <translation id="1568162916422682473">Дошло је до пада следеће додатне компонент
е: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
777 <translation id="4860787810836767172">Пре <ph name="NUMBER_FEW"/> секунде</trans
lation> | 774 <translation id="4860787810836767172">Пре <ph name="NUMBER_FEW"/> секунде</trans
lation> |
778 <translation id="7335974883498105858">Истакнути додаци</translation> | 775 <translation id="7335974883498105858">Истакнути додаци</translation> |
779 <translation id="1248790313843954917">Ниједан фид се не подудара са упитом за пр
етрагу.</translation> | 776 <translation id="1248790313843954917">Ниједан фид се не подудара са упитом за пр
етрагу.</translation> |
780 <translation id="5963026469094486319">Набави теме</translation> | 777 <translation id="5963026469094486319">Набави теме</translation> |
781 <translation id="2441719842399509963">Врати на подразумеване вредности</translat
ion> | 778 <translation id="2441719842399509963">Врати на подразумеване вредности</translat
ion> |
782 <translation id="170407012880898501">Сачувај текст из образаца ради лакшег попуњ
авања</translation> | 779 <translation id="170407012880898501">Сачувај текст из образаца ради лакшег попуњ
авања</translation> |
783 <translation id="8116972784401310538">&Менаџер обележивача</translation> | 780 <translation id="8116972784401310538">&Менаџер обележивача</translation> |
784 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation> | 781 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation> |
785 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 782 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
786 <translation id="4943872375798546930">Нема резултата</translation> | 783 <translation id="4943872375798546930">Нема резултата</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
926 <translation id="2766006623206032690">На&лепи и иди</translation> | 923 <translation id="2766006623206032690">На&лепи и иди</translation> |
927 <translation id="9071050381089585305">Скрипта се не одазива</translation> | 924 <translation id="9071050381089585305">Скрипта се не одазива</translation> |
928 <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation> | 925 <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation> |
929 <translation id="724208122063442954">Одабрали сте да аутоматски отворите одређен
е типове датотека након преузимања. Можете да опозовете ова подешавања како се п
реузете датотеке не би аутоматски отварале.</translation> | 926 <translation id="724208122063442954">Одабрали сте да аутоматски отворите одређен
е типове датотека након преузимања. Можете да опозовете ова подешавања како се п
реузете датотеке не би аутоматски отварале.</translation> |
930 <translation id="4477534650265381513">Ради брзог приступа, поставите обележиваче
овде на траку са обележивачима.</translation> | 927 <translation id="4477534650265381513">Ради брзог приступа, поставите обележиваче
овде на траку са обележивачима.</translation> |
931 <translation id="8080048886850452639">К&опирај URL адресу аудио снимка</tran
slation> | 928 <translation id="8080048886850452639">К&опирај URL адресу аудио снимка</tran
slation> |
932 <translation id="8328145009876646418">Лева ивица</translation> | 929 <translation id="8328145009876646418">Лева ивица</translation> |
933 <translation id="8203365863660628138">Потврда инсталације</translation> | 930 <translation id="8203365863660628138">Потврда инсталације</translation> |
934 <translation id="406259880812417922">(Кључна реч: <ph name="KEYWORD"/>)</transla
tion> | 931 <translation id="406259880812417922">(Кључна реч: <ph name="KEYWORD"/>)</transla
tion> |
935 </translationbundle> | 932 </translationbundle> |
OLD | NEW |