OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sl"> | 3 <translationbundle lang="sl"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Odstrani</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Odstrani</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">Varnostni certifikat spletnega mesta je po
tekel!</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">Varnostni certifikat spletnega mesta je po
tekel!</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Uvozi</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Uvozi</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&Prikaži kot zavihek</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Prikaži kot zavihek</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Pisave in jeziki</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Pisave in jeziki</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">Časovna omejitev operacije je potekla.</tr
anslation> | 9 <translation id="4405141258442788789">Časovna omejitev operacije je potekla.</tr
anslation> |
10 <translation id="5048179823246820836">Nordijsko</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Nordijsko</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">Vrstica za hitri zagon</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">Vrstica za hitri zagon</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">Zavrzi</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">Zavrzi</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">&V iskalniku <ph name="SEARCH_ENGINE"/
> poišči »<ph name="SEARCH_TERMS"/>«</translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">&V iskalniku <ph name="SEARCH_ENGINE"/
> poišči »<ph name="SEARCH_TERMS"/>«</translation> |
293 <translation id="877010697526426622">Spletna stran na <strong jscontent="
;failedUrl"></strong> morda začasno ne deluje ali pa je za stalno
premaknjena na novi spletni naslov.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">Spletna stran na <strong jscontent="
;failedUrl"></strong> morda začasno ne deluje ali pa je za stalno
premaknjena na novi spletni naslov.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">Povezovanje ...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">Povezovanje ...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">Pokaži sličice</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">Pokaži sličice</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">Vedno pokaži pojavna okna mesta <ph name="
URL"/></translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">Vedno pokaži pojavna okna mesta <ph name="
URL"/></translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">V zgornje besedilno polje vnesite poizvedb
o za iskanje po zaznamkih.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">V zgornje besedilno polje vnesite poizvedb
o za iskanje po zaznamkih.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> datotek</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> datotek</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">Samodejno popravi črkovanje:</translation> | 299 <translation id="1291121346508216435">Samodejno popravi črkovanje:</translation> |
300 <translation id="6805291412499505360">Omejite uporabo drugih piškotkov</translat
ion> | |
301 <translation id="1201402288615127009">Naprej</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">Naprej</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">Nalagam ...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">Nalagam ...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">Stran na naslovu <ph name="SECURE_PAGE_URL
"/> vsebuje nevarno vsebino z naslova <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</trans
lation> | 302 <translation id="6592392877063354583">Stran na naslovu <ph name="SECURE_PAGE_URL
"/> vsebuje nevarno vsebino z naslova <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</trans
lation> |
304 <translation id="3810973564298564668">Upravljanje</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">Upravljanje</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&Jezikovne nastavitve</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">&Jezikovne nastavitve</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">Neveljaven certifikat strežnika</translati
on> | 305 <translation id="4222982218026733335">Neveljaven certifikat strežnika</translati
on> |
307 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zdaj se vaša dejanj
a ne beležijo v zgodovino<ph name="END_BOLD"/>. Strani, ki jih gledate v tem okn
u, ne bodo zabeležene v zgodovini vašega brskalnika ali zgodovini iskanja in ko
boste to okno zaprli, v vašem računalniku ne bodo puščale drugih sledi, na prime
r piškotkov. Vendar pa se bodo vaše prenesene datoteke in ustvarjeni zaznamki oh
ranili. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Stanje, ko
se dejanja ne beležijo v zgodovino, ne vpliva na obnašanje drugih ljudi, strežni
kov ali programske opreme. Bodite pozorni na:<ph name="END_BOLD"/> <ph na
me="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Spletna mesta, ki vaše po
datke zbirajo ali dajejo v skupno rabo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na
me="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ponudnike internetnih storitev ali delodajalce, ki sledijo
stranem, ki ste jih obiskali<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN
_LIST_ITEM"/>Zlonamerno programsko opremo, ki v zameno za brezplačne smeške zabe
leži vse, kar natipkate<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_
ITEM"/>Nadzor tajnih agentov<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_
LIST_ITEM"/>Ljudi, ki stojijo za vami<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name=
"END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Več <ph name="END_LINK"/> o brskanju
brez beleženja v zgodovino.</translation> | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zdaj se vaša dejanj
a ne beležijo v zgodovino<ph name="END_BOLD"/>. Strani, ki jih gledate v tem okn
u, ne bodo zabeležene v zgodovini vašega brskalnika ali zgodovini iskanja in ko
boste to okno zaprli, v vašem računalniku ne bodo puščale drugih sledi, na prime
r piškotkov. Vendar pa se bodo vaše prenesene datoteke in ustvarjeni zaznamki oh
ranili. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Stanje, ko
se dejanja ne beležijo v zgodovino, ne vpliva na obnašanje drugih ljudi, strežni
kov ali programske opreme. Bodite pozorni na:<ph name="END_BOLD"/> <ph na
me="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Spletna mesta, ki vaše po
datke zbirajo ali dajejo v skupno rabo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na
me="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ponudnike internetnih storitev ali delodajalce, ki sledijo
stranem, ki ste jih obiskali<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN
_LIST_ITEM"/>Zlonamerno programsko opremo, ki v zameno za brezplačne smeške zabe
leži vse, kar natipkate<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_
ITEM"/>Nadzor tajnih agentov<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_
LIST_ITEM"/>Ljudi, ki stojijo za vami<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name=
"END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Več <ph name="END_LINK"/> o brskanju
brez beleženja v zgodovino.</translation> |
309 <translation id="4439241094464540230"><Nov profil> ...</translation> | 308 <translation id="4439241094464540230"><Nov profil> ...</translation> |
310 <translation id="1813414402673211292">Počisti podatke brskanja</translation> | 309 <translation id="1813414402673211292">Počisti podatke brskanja</translation> |
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
477 <translation id="4497415007571823067">Poskušali ste priti do <strong><ph n
ame="DOMAIN"/></strong>, vendar pa ste namesto tega prišli do strežnika, k
i se predstavlja za <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Do tega j
e morda prišlo zaradi napačne konfiguracije v strežniku ali pa zaradi nečesa res
nejšega. Napadalec v vašem omrežju vas morda poskuša pripraviti do obiska lažne
(in morda zlonamerne) različice domene <strong><ph name="DOMAIN3"/></st
rong>. Priporočamo vam, da ne nadaljujete.</translation> | 476 <translation id="4497415007571823067">Poskušali ste priti do <strong><ph n
ame="DOMAIN"/></strong>, vendar pa ste namesto tega prišli do strežnika, k
i se predstavlja za <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Do tega j
e morda prišlo zaradi napačne konfiguracije v strežniku ali pa zaradi nečesa res
nejšega. Napadalec v vašem omrežju vas morda poskuša pripraviti do obiska lažne
(in morda zlonamerne) različice domene <strong><ph name="DOMAIN3"/></st
rong>. Priporočamo vam, da ne nadaljujete.</translation> |
478 <translation id="3202578601642193415">Najnovejše</translation> | 477 <translation id="3202578601642193415">Najnovejše</translation> |
479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ur</translation> | 478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ur</translation> |
480 <translation id="8739589585766515812">Izbriši zgodovino za ta dan</translation> | 479 <translation id="8739589585766515812">Izbriši zgodovino za ta dan</translation> |
481 <translation id="1398853756734560583">Povečaj</translation> | 480 <translation id="1398853756734560583">Povečaj</translation> |
482 <translation id="3340262871848042885">Certifikat strežnika je potekel</translati
on> | 481 <translation id="3340262871848042885">Certifikat strežnika je potekel</translati
on> |
483 <translation id="8978540966440585844">Br&skanje ...</translation> | 482 <translation id="8978540966440585844">Br&skanje ...</translation> |
484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> uri</translation> | 483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> uri</translation> |
485 <translation id="3678156199662914018">Razširitev: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> | 484 <translation id="3678156199662914018">Razširitev: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> |
486 <translation id="5104499318017527547">Zabava</translation> | 485 <translation id="5104499318017527547">Zabava</translation> |
487 <translation id="6740650473366653433">Nastavi na temo GTK+</translation> | |
488 <translation id="3577682619813191010">Kopiraj &datoteko</translation> | 486 <translation id="3577682619813191010">Kopiraj &datoteko</translation> |
489 <translation id="5260878308685146029">še <ph name="NUMBER_TWO"/> min</translatio
n> | 487 <translation id="5260878308685146029">še <ph name="NUMBER_TWO"/> min</translatio
n> |
490 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation> | 488 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation> |
491 <translation id="5921544176073914576">Stran z lažno identiteto</translation> | 489 <translation id="5921544176073914576">Stran z lažno identiteto</translation> |
492 <translation id="6192792657125177640">Izjeme</translation> | 490 <translation id="6192792657125177640">Izjeme</translation> |
493 <translation id="2822650824848709219">Blokiraj vso vsebino, ki ni varna</transla
tion> | 491 <translation id="2822650824848709219">Blokiraj vso vsebino, ki ni varna</transla
tion> |
494 <translation id="1901303067676059328">Izberi &vse</translation> | 492 <translation id="1901303067676059328">Izberi &vse</translation> |
495 <translation id="2168039046890040389">Stran gor</translation> | 493 <translation id="2168039046890040389">Stran gor</translation> |
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, dokončano</tra
nslation> | 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, dokončano</tra
nslation> |
497 <translation id="2435457462613246316">Pokaži geslo</translation> | 495 <translation id="2435457462613246316">Pokaži geslo</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
766 <translation id="7125953501962311360">Privzeti brskalnik:</translation> | 764 <translation id="7125953501962311360">Privzeti brskalnik:</translation> |
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Več o<ph name="END_L
INK"/> tej težavi.</translation> | 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Več o<ph name="END_L
INK"/> tej težavi.</translation> |
768 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 766 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
769 <translation id="8156020606310233796">Pogled seznama</translation> | 767 <translation id="8156020606310233796">Pogled seznama</translation> |
770 <translation id="146000042969587795">Ta okvir je bil blokiran, ker vsebuje vsebi
no, ki ni varna.</translation> | 768 <translation id="146000042969587795">Ta okvir je bil blokiran, ker vsebuje vsebi
no, ki ni varna.</translation> |
771 <translation id="8112223930265703044">Vse</translation> | 769 <translation id="8112223930265703044">Vse</translation> |
772 <translation id="1983108933174595844">Pošlji posnetek zaslona trenutne strani</t
ranslation> | 770 <translation id="1983108933174595844">Pošlji posnetek zaslona trenutne strani</t
ranslation> |
773 <translation id="436869212180315161">Pritisnite</translation> | 771 <translation id="436869212180315161">Pritisnite</translation> |
774 <translation id="8241707690549784388">Stran, ki jo iščete, je uporabila informac
ije, ki ste jih vnesli. Z vrnitvijo na to stran se bodo morda ponovila vsa vaša
dejanja, ki ste jih opravili. Ali želite nadaljevati?</translation> | 772 <translation id="8241707690549784388">Stran, ki jo iščete, je uporabila informac
ije, ki ste jih vnesli. Z vrnitvijo na to stran se bodo morda ponovila vsa vaša
dejanja, ki ste jih opravili. Ali želite nadaljevati?</translation> |
775 <translation id="486595306984036763">Odpri poročilo o lažnem predstavljanju</tra
nslation> | 773 <translation id="486595306984036763">Odpri poročilo o lažnem predstavljanju</tra
nslation> |
776 <translation id="1568162916422682473">Naslednji vtičnik se je zrušil: <ph name="
PLUGIN_NAME"/></translation> | |
777 <translation id="4860787810836767172">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> s</translatio
n> | 774 <translation id="4860787810836767172">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> s</translatio
n> |
778 <translation id="7335974883498105858">Priljubljeni dodatki</translation> | 775 <translation id="7335974883498105858">Priljubljeni dodatki</translation> |
779 <translation id="1248790313843954917">Noben vir se ne ujema z iskalno poizvedbo.
</translation> | 776 <translation id="1248790313843954917">Noben vir se ne ujema z iskalno poizvedbo.
</translation> |
780 <translation id="5963026469094486319">Več tem</translation> | 777 <translation id="5963026469094486319">Več tem</translation> |
781 <translation id="2441719842399509963">Ponastavi na privzete vrednosti</translati
on> | 778 <translation id="2441719842399509963">Ponastavi na privzete vrednosti</translati
on> |
782 <translation id="170407012880898501">Shrani besedilo iz obrazcev, da jih bo lažj
e izpolniti</translation> | 779 <translation id="170407012880898501">Shrani besedilo iz obrazcev, da jih bo lažj
e izpolniti</translation> |
783 <translation id="8116972784401310538">&Upravitelj zaznamkov</translation> | 780 <translation id="8116972784401310538">&Upravitelj zaznamkov</translation> |
784 <translation id="6040143037577758943">Zapri</translation> | 781 <translation id="6040143037577758943">Zapri</translation> |
785 <translation id="1101671447232096497">Pred <ph name="NUMBER_MANY"/> min</transla
tion> | 782 <translation id="1101671447232096497">Pred <ph name="NUMBER_MANY"/> min</transla
tion> |
786 <translation id="4943872375798546930">Ni rezultatov</translation> | 783 <translation id="4943872375798546930">Ni rezultatov</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
926 <translation id="2766006623206032690">Pr&ilepi in nadaljuj</translation> | 923 <translation id="2766006623206032690">Pr&ilepi in nadaljuj</translation> |
927 <translation id="9071050381089585305">Skript se ne odziva</translation> | 924 <translation id="9071050381089585305">Skript se ne odziva</translation> |
928 <translation id="969892804517981540">Uradna različica</translation> | 925 <translation id="969892804517981540">Uradna različica</translation> |
929 <translation id="724208122063442954">Izbrali ste možnost, da se določene vrste d
atotek po prenosu samodejno odprejo. Te nastavitve lahko počistite, da se prenes
ene datoteke ne bodo odprle samodejno.</translation> | 926 <translation id="724208122063442954">Izbrali ste možnost, da se določene vrste d
atotek po prenosu samodejno odprejo. Te nastavitve lahko počistite, da se prenes
ene datoteke ne bodo odprle samodejno.</translation> |
930 <translation id="4477534650265381513">Za hitri dostop svoje zaznamke postavite v
vrstico z zaznamki.</translation> | 927 <translation id="4477534650265381513">Za hitri dostop svoje zaznamke postavite v
vrstico z zaznamki.</translation> |
931 <translation id="8080048886850452639">K&opiraj URL zvočnega posnetka</transl
ation> | 928 <translation id="8080048886850452639">K&opiraj URL zvočnega posnetka</transl
ation> |
932 <translation id="8328145009876646418">Levi rob</translation> | 929 <translation id="8328145009876646418">Levi rob</translation> |
933 <translation id="8203365863660628138">Potrdite namestitev</translation> | 930 <translation id="8203365863660628138">Potrdite namestitev</translation> |
934 <translation id="406259880812417922">(Ključna beseda: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> | 931 <translation id="406259880812417922">(Ključna beseda: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> |
935 </translationbundle> | 932 </translationbundle> |
OLD | NEW |