Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(112)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ru"> 3 <translationbundle lang="ru">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Удалить</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Удалить</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Срок действия сертификата безопасности сай та истек!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Срок действия сертификата безопасности сай та истек!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Импорт</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Импорт</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показать как вкладку</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показать как вкладку</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Языки и шрифты</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Языки и шрифты</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Тайм-аут операции.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Тайм-аут операции.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Нордическая</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Нордическая</translation>
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
290 <translation id="2175607476662778685">Панель быстрого запуска</translation> 290 <translation id="2175607476662778685">Панель быстрого запуска</translation>
291 <translation id="6434309073475700221">Отменить передачу</translation> 291 <translation id="6434309073475700221">Отменить передачу</translation>
292 <translation id="1425127764082410430">&amp;Искать на <ph name="SEARCH_ENGINE"/> &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 292 <translation id="1425127764082410430">&amp;Искать на <ph name="SEARCH_ENGINE"/> &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
293 <translation id="877010697526426622">Веб-страница по адресу &lt;strong jscontent =&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;, возможно, временно недоступна или пос тоянно перемещена по новому адресу.</translation> 293 <translation id="877010697526426622">Веб-страница по адресу &lt;strong jscontent =&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt;, возможно, временно недоступна или пос тоянно перемещена по новому адресу.</translation>
294 <translation id="4378551569595875038">Соединение...</translation> 294 <translation id="4378551569595875038">Соединение...</translation>
295 <translation id="3513979718339724672">Показать уменьшенные изображения</translat ion> 295 <translation id="3513979718339724672">Показать уменьшенные изображения</translat ion>
296 <translation id="7300965843904003671">Всегда показывать всплывающие окна с этого адреса: <ph name="URL"/></translation> 296 <translation id="7300965843904003671">Всегда показывать всплывающие окна с этого адреса: <ph name="URL"/></translation>
297 <translation id="8211437954284917092">Чтобы выполнить поиск по закладкам, введит е запрос в текстовом поле выше.</translation> 297 <translation id="8211437954284917092">Чтобы выполнить поиск по закладкам, введит е запрос в текстовом поле выше.</translation>
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> файла(ов)</translation> 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> файла(ов)</translation>
299 <translation id="1291121346508216435">Исправлять орфографические ошибки автомати чески:</translation> 299 <translation id="1291121346508216435">Исправлять орфографические ошибки автомати чески:</translation>
300 <translation id="6805291412499505360">Ограничить способы использования файлов co okie независимых разработчиков</translation>
301 <translation id="1201402288615127009">Вперед</translation> 300 <translation id="1201402288615127009">Вперед</translation>
302 <translation id="370665806235115550">Загрузка...</translation> 301 <translation id="370665806235115550">Загрузка...</translation>
303 <translation id="6592392877063354583">Страница по адресу <ph name="SECURE_PAGE_U RL"/> содержит небезопасные элементы с <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</tran slation> 302 <translation id="6592392877063354583">Страница по адресу <ph name="SECURE_PAGE_U RL"/> содержит небезопасные элементы с <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</tran slation>
304 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation> 303 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation>
305 <translation id="254416073296957292">&amp;Настройки языка...</translation> 304 <translation id="254416073296957292">&amp;Настройки языка...</translation>
306 <translation id="4222982218026733335">Недействительный сертификат сервера</trans lation> 305 <translation id="4222982218026733335">Недействительный сертификат сервера</trans lation>
307 <translation id="8494214181322051417">Новинка!</translation> 306 <translation id="8494214181322051417">Новинка!</translation>
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Вы перешли в режим инкогнито<ph name="END_BOLD"/>. Страницы, которые вы просматриваете в окне в реж име инкогнито, не появятся в истории вашего браузера или истории поиска, а также не оставят на вашем компьютере других следов, таких как файлы cookie, когда вы закроете это окно. Тем не менее, все файлы, которые вы загружаете, или закладки, которые вы создаете, останутся в целости и сохранности. <ph name="LINE_B REAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Переход в режим инкогнито не влияет на пов едение других пользователей, серверов или программ. Опасайтесь:<ph name="END_BOL D"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сай тов, которые собирают информацию о вас или передают ее другим<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Поставщиков услуг Интернета или их сотрудников, которые отслеживают, какие страницы вы посещаете<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Вредоносного ПО, которое отслеживае т нажатие клавиш клавиатуры в обмен на бесплатные смайлики<ph name="END_LIST_ITE M"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Слежки тайными агентами<ph name="END_L IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, которые стоят у вас за с пиной<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BE GIN_LINK"/>Подробнее<ph name="END_LINK"/> о просмотре веб-страниц режиме инкогни то.</translation> 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Вы перешли в режим инкогнито<ph name="END_BOLD"/>. Страницы, которые вы просматриваете в окне в реж име инкогнито, не появятся в истории вашего браузера или истории поиска, а также не оставят на вашем компьютере других следов, таких как файлы cookie, когда вы закроете это окно. Тем не менее, все файлы, которые вы загружаете, или закладки, которые вы создаете, останутся в целости и сохранности. <ph name="LINE_B REAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Переход в режим инкогнито не влияет на пов едение других пользователей, серверов или программ. Опасайтесь:<ph name="END_BOL D"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Веб-сай тов, которые собирают информацию о вас или передают ее другим<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Поставщиков услуг Интернета или их сотрудников, которые отслеживают, какие страницы вы посещаете<ph name="END_LIST_ ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Вредоносного ПО, которое отслеживае т нажатие клавиш клавиатуры в обмен на бесплатные смайлики<ph name="END_LIST_ITE M"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Слежки тайными агентами<ph name="END_L IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Людей, которые стоят у вас за с пиной<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BE GIN_LINK"/>Подробнее<ph name="END_LINK"/> о просмотре веб-страниц режиме инкогни то.</translation>
309 <translation id="4439241094464540230">&lt;Новый профиль&gt;...</translation> 308 <translation id="4439241094464540230">&lt;Новый профиль&gt;...</translation>
310 <translation id="1813414402673211292">Очистить данные просмотров</translation> 309 <translation id="1813414402673211292">Очистить данные просмотров</translation>
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
477 <translation id="4497415007571823067">Вы попытались открыть &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако фактически обратились к серверу, который ук азывает о себе следующие данные: &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&g t;. Это может быть вызвано ошибками кофигурации сервера или более серьезными оши бками. Возможно, атакующий в сети пытается заставить вас посетить фальсифицирова нныую (и возможно вредоносную) версию &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/str ong&gt;. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation> 476 <translation id="4497415007571823067">Вы попытались открыть &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако фактически обратились к серверу, который ук азывает о себе следующие данные: &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&g t;. Это может быть вызвано ошибками кофигурации сервера или более серьезными оши бками. Возможно, атакующий в сети пытается заставить вас посетить фальсифицирова нныую (и возможно вредоносную) версию &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/str ong&gt;. Мы не рекомендуем продолжать далее.</translation>
478 <translation id="3202578601642193415">Последние</translation> 477 <translation id="3202578601642193415">Последние</translation>
479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> час.</translation> 478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> час.</translation>
480 <translation id="8739589585766515812">Удалить историю за этот день</translation> 479 <translation id="8739589585766515812">Удалить историю за этот день</translation>
481 <translation id="1398853756734560583">Развернуть</translation> 480 <translation id="1398853756734560583">Развернуть</translation>
482 <translation id="3340262871848042885">Срок действия сертификата сервера истек</t ranslation> 481 <translation id="3340262871848042885">Срок действия сертификата сервера истек</t ranslation>
483 <translation id="8978540966440585844">Об&amp;зор...</translation> 482 <translation id="8978540966440585844">Об&amp;зор...</translation>
484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> час.</translation> 483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> час.</translation>
485 <translation id="3678156199662914018">Расширение: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation> 484 <translation id="3678156199662914018">Расширение: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation>
486 <translation id="5104499318017527547">Развлечения</translation> 485 <translation id="5104499318017527547">Развлечения</translation>
487 <translation id="6740650473366653433">Установить тему GTK+</translation>
488 <translation id="3577682619813191010">Копировать &amp;файл</translation> 486 <translation id="3577682619813191010">Копировать &amp;файл</translation>
489 <translation id="5260878308685146029">Осталось <ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</tra nslation> 487 <translation id="5260878308685146029">Осталось <ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</tra nslation>
490 <translation id="2192505247865591433">От:</translation> 488 <translation id="2192505247865591433">От:</translation>
491 <translation id="5921544176073914576">Страница создана с целью фишинга</translat ion> 489 <translation id="5921544176073914576">Страница создана с целью фишинга</translat ion>
492 <translation id="6192792657125177640">Исключения</translation> 490 <translation id="6192792657125177640">Исключения</translation>
493 <translation id="2822650824848709219">Блокировать все небезопасное содержание</t ranslation> 491 <translation id="2822650824848709219">Блокировать все небезопасное содержание</t ranslation>
494 <translation id="1901303067676059328">Выделить &amp;все</translation> 492 <translation id="1901303067676059328">Выделить &amp;все</translation>
495 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> 493 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation>
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, полностью</tra nslation> 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, полностью</tra nslation>
497 <translation id="2435457462613246316">Показать пароль</translation> 495 <translation id="2435457462613246316">Показать пароль</translation>
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
766 <translation id="7125953501962311360">Браузер по умолчанию:</translation> 764 <translation id="7125953501962311360">Браузер по умолчанию:</translation>
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Подробнее <ph name=" END_LINK"/> об этой неполадке.</translation> 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Подробнее <ph name=" END_LINK"/> об этой неполадке.</translation>
768 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 766 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
769 <translation id="8156020606310233796">Список</translation> 767 <translation id="8156020606310233796">Список</translation>
770 <translation id="146000042969587795">Этот фрейм заблокирован, поскольку он содер жит небезопасные элементы.</translation> 768 <translation id="146000042969587795">Этот фрейм заблокирован, поскольку он содер жит небезопасные элементы.</translation>
771 <translation id="8112223930265703044">Все</translation> 769 <translation id="8112223930265703044">Все</translation>
772 <translation id="1983108933174595844">Отправить снимок экрана с открытой страниц ей</translation> 770 <translation id="1983108933174595844">Отправить снимок экрана с открытой страниц ей</translation>
773 <translation id="436869212180315161">Нажать</translation> 771 <translation id="436869212180315161">Нажать</translation>
774 <translation id="8241707690549784388">На странице, которую вы ищете, использовал ась введенная вами информация. При возврате на эту страницу может потребоваться повторить выполненные ранее действия. Продолжить?</translation> 772 <translation id="8241707690549784388">На странице, которую вы ищете, использовал ась введенная вами информация. При возврате на эту страницу может потребоваться повторить выполненные ранее действия. Продолжить?</translation>
775 <translation id="486595306984036763">Открыть отчет о фишинге</translation> 773 <translation id="486595306984036763">Открыть отчет о фишинге</translation>
776 <translation id="1568162916422682473">Обнаружен неустранимый сбой следующих плаг инов: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
777 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> с. назад</translat ion> 774 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> с. назад</translat ion>
778 <translation id="7335974883498105858">Самые популярные</translation> 775 <translation id="7335974883498105858">Самые популярные</translation>
779 <translation id="1248790313843954917">Ни один фид не соответствует вашему поиско вому запросу.</translation> 776 <translation id="1248790313843954917">Ни один фид не соответствует вашему поиско вому запросу.</translation>
780 <translation id="5963026469094486319">Получить темы</translation> 777 <translation id="5963026469094486319">Получить темы</translation>
781 <translation id="2441719842399509963">Восстановить значения по умолчанию</transl ation> 778 <translation id="2441719842399509963">Восстановить значения по умолчанию</transl ation>
782 <translation id="170407012880898501">Сохранять текст, вводимый в формы, для уско рения их последующего заполнения.</translation> 779 <translation id="170407012880898501">Сохранять текст, вводимый в формы, для уско рения их последующего заполнения.</translation>
783 <translation id="8116972784401310538">&amp;Диспетчер закладок</translation> 780 <translation id="8116972784401310538">&amp;Диспетчер закладок</translation>
784 <translation id="6040143037577758943">Закрыть</translation> 781 <translation id="6040143037577758943">Закрыть</translation>
785 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 782 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
786 <translation id="4943872375798546930">Нет результатов</translation> 783 <translation id="4943872375798546930">Нет результатов</translation>
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
926 <translation id="2766006623206032690">Вс&amp;тавить из буфера и перейти</transla tion> 923 <translation id="2766006623206032690">Вс&amp;тавить из буфера и перейти</transla tion>
927 <translation id="9071050381089585305">Сценарий не отвечает на запросы</translati on> 924 <translation id="9071050381089585305">Сценарий не отвечает на запросы</translati on>
928 <translation id="969892804517981540">Официальная сборка</translation> 925 <translation id="969892804517981540">Официальная сборка</translation>
929 <translation id="724208122063442954">Вы выбрали автоматическое открытие некоторы х типов файлов после загрузки. Эти настройки можно отменить, чтобы загруженные ф айлы не открывались автоматически.</translation> 926 <translation id="724208122063442954">Вы выбрали автоматическое открытие некоторы х типов файлов после загрузки. Эти настройки можно отменить, чтобы загруженные ф айлы не открывались автоматически.</translation>
930 <translation id="4477534650265381513">Для быстрого доступа поместите закладки сю да, в панель закладок.</translation> 927 <translation id="4477534650265381513">Для быстрого доступа поместите закладки сю да, в панель закладок.</translation>
931 <translation id="8080048886850452639">К&amp;опировать URL аудиозаписи</translati on> 928 <translation id="8080048886850452639">К&amp;опировать URL аудиозаписи</translati on>
932 <translation id="8328145009876646418">Левый край</translation> 929 <translation id="8328145009876646418">Левый край</translation>
933 <translation id="8203365863660628138">Подтверждение установки</translation> 930 <translation id="8203365863660628138">Подтверждение установки</translation>
934 <translation id="406259880812417922">(Ключевое слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation> 931 <translation id="406259880812417922">(Ключевое слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation>
935 </translationbundle> 932 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ro.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698