OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ro"> | 3 <translationbundle lang="ro"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Eliminaţi</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Eliminaţi</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">Certificatul de securitate al site-ului a
expirat!</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">Certificatul de securitate al site-ului a
expirat!</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Importaţi</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Importaţi</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&Afişaţi ca filă</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Afişaţi ca filă</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Fonturi şi limbi</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Fonturi şi limbi</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">Operaţia a expirat.</translation> | 9 <translation id="4405141258442788789">Operaţia a expirat.</translation> |
10 <translation id="5048179823246820836">Nordică</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Nordică</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">Bara Lansare rapidă</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">Bara Lansare rapidă</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">Renunţaţi</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">Renunţaţi</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">&Căutaţi în <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
după „<ph name="SEARCH_TERMS"/>”</translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">&Căutaţi în <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
după „<ph name="SEARCH_TERMS"/>”</translation> |
293 <translation id="877010697526426622">Pagina Web de la <strong jscontent="
;failedUrl"></strong> poate fi oprită temporar sau a fost mutată l
a o nouă adresă Web.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">Pagina Web de la <strong jscontent="
;failedUrl"></strong> poate fi oprită temporar sau a fost mutată l
a o nouă adresă Web.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">Se conectează...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">Se conectează...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">Afişaţi miniaturi</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">Afişaţi miniaturi</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">Afişaţi întotdeauna ferestre pop-up de la
<ph name="URL"/></translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">Afişaţi întotdeauna ferestre pop-up de la
<ph name="URL"/></translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">Introduceţi o interogare în câmpul text de
mai sus pentru a căuta în marcajele proprii.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">Introduceţi o interogare în câmpul text de
mai sus pentru a căuta în marcajele proprii.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> fişiere</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> fişiere</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">Corectaţi automat erorile de scriere:</tra
nslation> | 299 <translation id="1291121346508216435">Corectaţi automat erorile de scriere:</tra
nslation> |
300 <translation id="6805291412499505360">Restricţionaţi modul de utilizare a cookie
-urilor de la terţe părţi</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">Înainte</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">Înainte</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">Se încarcă...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">Se încarcă...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">Pagina de la <ph name="SECURE_PAGE_URL"/>
are şi conţinut nesigur de la <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> | 302 <translation id="6592392877063354583">Pagina de la <ph name="SECURE_PAGE_URL"/>
are şi conţinut nesigur de la <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> |
304 <translation id="3810973564298564668">Gestionaţi</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">Gestionaţi</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">Setaţi &limba...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">Setaţi &limba...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">Certificat de server nevalabil</translatio
n> | 305 <translation id="4222982218026733335">Certificat de server nevalabil</translatio
n> |
307 <translation id="8494214181322051417">Nou!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">Nou!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aţi trecut în modul
incognito<ph name="END_BOLD"/>. Paginile pe care le vedeţi în această fereastră
nu vor apărea în istoricul browserului sau în istoricul căutării şi nu vor lăsa
urme pe computer, cum ar fi cookie-uri, după ce închideţi fereastra incognito.
Cu toate acestea, vor fi păstrate orice fişiere descărcate sau marcaje create.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Intrarea incognito n
u afectează comportamentul altor persoane, servere sau aplicaţii software. Fiţi
atent la:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>Site-urile Web care colectează sau distribuie informaţii desp
re dvs.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Furnizori
i de servicii Internet sau angajaţii care urmăresc paginile pe care le vizitaţi<
ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Aplicaţiile softw
are dăunătoare care urmăresc apăsarea tastelor în schimbul emoticoanelor gratuit
e<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Supravegherea d
e către agenţi secreţi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_I
TEM"/>Persoanele care stau în spatele dvs.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph
name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Aflaţi mai multe<ph name="END_LI
NK"/> despre accesarea incognito.</translation> | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aţi trecut în modul
incognito<ph name="END_BOLD"/>. Paginile pe care le vedeţi în această fereastră
nu vor apărea în istoricul browserului sau în istoricul căutării şi nu vor lăsa
urme pe computer, cum ar fi cookie-uri, după ce închideţi fereastra incognito.
Cu toate acestea, vor fi păstrate orice fişiere descărcate sau marcaje create.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Intrarea incognito n
u afectează comportamentul altor persoane, servere sau aplicaţii software. Fiţi
atent la:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>Site-urile Web care colectează sau distribuie informaţii desp
re dvs.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Furnizori
i de servicii Internet sau angajaţii care urmăresc paginile pe care le vizitaţi<
ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Aplicaţiile softw
are dăunătoare care urmăresc apăsarea tastelor în schimbul emoticoanelor gratuit
e<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Supravegherea d
e către agenţi secreţi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_I
TEM"/>Persoanele care stau în spatele dvs.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph
name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Aflaţi mai multe<ph name="END_LI
NK"/> despre accesarea incognito.</translation> |
309 <translation id="4439241094464540230"><Profil nou>...</translation> | 308 <translation id="4439241094464540230"><Profil nou>...</translation> |
310 <translation id="1813414402673211292">Ştergeţi datele de navigare</translation> | 309 <translation id="1813414402673211292">Ştergeţi datele de navigare</translation> |
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
477 <translation id="4497415007571823067">Aţi încercat să accesaţi <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong>, dar aţi accesat de fapt un server autoidentific
at ca <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Motivul ar putea fi o c
onfigurare greşită pe server sau ceva mai grav. Un atacator de pe reţeaua dvs. a
r putea încerca să vă determine să accesaţi o versiune falsă (şi posibil rău-int
enţionată) de <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong>. Nu trebuie să m
ergeţi mai departe.</translation> | 476 <translation id="4497415007571823067">Aţi încercat să accesaţi <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong>, dar aţi accesat de fapt un server autoidentific
at ca <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Motivul ar putea fi o c
onfigurare greşită pe server sau ceva mai grav. Un atacator de pe reţeaua dvs. a
r putea încerca să vă determine să accesaţi o versiune falsă (şi posibil rău-int
enţionată) de <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong>. Nu trebuie să m
ergeţi mai departe.</translation> |
478 <translation id="3202578601642193415">Cele mai noi</translation> | 477 <translation id="3202578601642193415">Cele mai noi</translation> |
479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ore</translation> | 478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ore</translation> |
480 <translation id="8739589585766515812">Ştergeţi istoricul pentru această zi</tran
slation> | 479 <translation id="8739589585766515812">Ştergeţi istoricul pentru această zi</tran
slation> |
481 <translation id="1398853756734560583">Maximizaţi</translation> | 480 <translation id="1398853756734560583">Maximizaţi</translation> |
482 <translation id="3340262871848042885">Certificatul serverului a expirat</transla
tion> | 481 <translation id="3340262871848042885">Certificatul serverului a expirat</transla
tion> |
483 <translation id="8978540966440585844">Răsf&oiţi...</translation> | 482 <translation id="8978540966440585844">Răsf&oiţi...</translation> |
484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ore</translation> | 483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ore</translation> |
485 <translation id="3678156199662914018">Extensie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 484 <translation id="3678156199662914018">Extensie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
486 <translation id="5104499318017527547">Distracţie</translation> | 485 <translation id="5104499318017527547">Distracţie</translation> |
487 <translation id="6740650473366653433">Setaţi tema GTK+</translation> | |
488 <translation id="3577682619813191010">Copiaţi &fişierul</translation> | 486 <translation id="3577682619813191010">Copiaţi &fişierul</translation> |
489 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minute rămase</tra
nslation> | 487 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minute rămase</tra
nslation> |
490 <translation id="2192505247865591433">Din:</translation> | 488 <translation id="2192505247865591433">Din:</translation> |
491 <translation id="5921544176073914576">Pagină de phishing</translation> | 489 <translation id="5921544176073914576">Pagină de phishing</translation> |
492 <translation id="6192792657125177640">Excepţii</translation> | 490 <translation id="6192792657125177640">Excepţii</translation> |
493 <translation id="2822650824848709219">Blocaţi orice conţinut nesigur</translatio
n> | 491 <translation id="2822650824848709219">Blocaţi orice conţinut nesigur</translatio
n> |
494 <translation id="1901303067676059328">Select&aţi tot</translation> | 492 <translation id="1901303067676059328">Select&aţi tot</translation> |
495 <translation id="2168039046890040389">O pagină mai sus</translation> | 493 <translation id="2168039046890040389">O pagină mai sus</translation> |
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Complet</trans
lation> | 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Complet</trans
lation> |
497 <translation id="2435457462613246316">Afişaţi parola</translation> | 495 <translation id="2435457462613246316">Afişaţi parola</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
766 <translation id="7125953501962311360">Browser prestabilit:</translation> | 764 <translation id="7125953501962311360">Browser prestabilit:</translation> |
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Aflaţi mai multe<ph
name="END_LINK"/> despre această problemă</translation> | 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Aflaţi mai multe<ph
name="END_LINK"/> despre această problemă</translation> |
768 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 766 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
769 <translation id="8156020606310233796">Vizualizare listă</translation> | 767 <translation id="8156020606310233796">Vizualizare listă</translation> |
770 <translation id="146000042969587795">Acest cadru a fost blocat, deoarece are şi
conţinut nesigur.</translation> | 768 <translation id="146000042969587795">Acest cadru a fost blocat, deoarece are şi
conţinut nesigur.</translation> |
771 <translation id="8112223930265703044">Tot</translation> | 769 <translation id="8112223930265703044">Tot</translation> |
772 <translation id="1983108933174595844">Trimiteţi o captură de ecran a paginii cur
ente</translation> | 770 <translation id="1983108933174595844">Trimiteţi o captură de ecran a paginii cur
ente</translation> |
773 <translation id="436869212180315161">Apăsaţi</translation> | 771 <translation id="436869212180315161">Apăsaţi</translation> |
774 <translation id="8241707690549784388">Pagina pe care o căutaţi a utilizat inform
aţiile pe care le-aţi introdus. Întoarcerea la acea pagină ar putea duce la repe
tarea oricărei acţiuni pe care aţi realizat-o. Doriţi să continuaţi?</translatio
n> | 772 <translation id="8241707690549784388">Pagina pe care o căutaţi a utilizat inform
aţiile pe care le-aţi introdus. Întoarcerea la acea pagină ar putea duce la repe
tarea oricărei acţiuni pe care aţi realizat-o. Doriţi să continuaţi?</translatio
n> |
775 <translation id="486595306984036763">Deschideţi raportul de phishing</translatio
n> | 773 <translation id="486595306984036763">Deschideţi raportul de phishing</translatio
n> |
776 <translation id="1568162916422682473">Următorul plug-in s-a închis cu o eroare :
<ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
777 <translation id="4860787810836767172">Cu <ph name="NUMBER_FEW"/> secunde în urmă
</translation> | 774 <translation id="4860787810836767172">Cu <ph name="NUMBER_FEW"/> secunde în urmă
</translation> |
778 <translation id="7335974883498105858">Module speciale</translation> | 775 <translation id="7335974883498105858">Module speciale</translation> |
779 <translation id="1248790313843954917">Interogarea dvs. de căutare nu a returnat
niciun feed.</translation> | 776 <translation id="1248790313843954917">Interogarea dvs. de căutare nu a returnat
niciun feed.</translation> |
780 <translation id="5963026469094486319">Descărcaţi teme</translation> | 777 <translation id="5963026469094486319">Descărcaţi teme</translation> |
781 <translation id="2441719842399509963">Resetaţi la valorile prestabilite</transla
tion> | 778 <translation id="2441719842399509963">Resetaţi la valorile prestabilite</transla
tion> |
782 <translation id="170407012880898501">Salvaţi textul din formulare, astfel încât
completarea acestora să devină mai uşoară</translation> | 779 <translation id="170407012880898501">Salvaţi textul din formulare, astfel încât
completarea acestora să devină mai uşoară</translation> |
783 <translation id="8116972784401310538">&Manager de marcaje</translation> | 780 <translation id="8116972784401310538">&Manager de marcaje</translation> |
784 <translation id="6040143037577758943">Închideţi</translation> | 781 <translation id="6040143037577758943">Închideţi</translation> |
785 <translation id="1101671447232096497">Cu <ph name="NUMBER_MANY"/> (de) minute în
urmă</translation> | 782 <translation id="1101671447232096497">Cu <ph name="NUMBER_MANY"/> (de) minute în
urmă</translation> |
786 <translation id="4943872375798546930">Nu există rezultate</translation> | 783 <translation id="4943872375798546930">Nu există rezultate</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
926 <translation id="2766006623206032690">In&seraţi şi accesaţi</translation> | 923 <translation id="2766006623206032690">In&seraţi şi accesaţi</translation> |
927 <translation id="9071050381089585305">Script inactiv</translation> | 924 <translation id="9071050381089585305">Script inactiv</translation> |
928 <translation id="969892804517981540">Creat oficial</translation> | 925 <translation id="969892804517981540">Creat oficial</translation> |
929 <translation id="724208122063442954">Aţi ales să deschideţi automat anumite tipu
ri de fişiere după descărcare. Puteţi anula aceste setări, pentru ca fişierele d
escărcate să nu se deschidă automat.</translation> | 926 <translation id="724208122063442954">Aţi ales să deschideţi automat anumite tipu
ri de fişiere după descărcare. Puteţi anula aceste setări, pentru ca fişierele d
escărcate să nu se deschidă automat.</translation> |
930 <translation id="4477534650265381513">Pentru acces rapid, plasaţi marcajele aici
, în bara de marcaje.</translation> | 927 <translation id="4477534650265381513">Pentru acces rapid, plasaţi marcajele aici
, în bara de marcaje.</translation> |
931 <translation id="8080048886850452639">C&opiaţi adresa URL a conţinutului aud
io</translation> | 928 <translation id="8080048886850452639">C&opiaţi adresa URL a conţinutului aud
io</translation> |
932 <translation id="8328145009876646418">Marginea stângă</translation> | 929 <translation id="8328145009876646418">Marginea stângă</translation> |
933 <translation id="8203365863660628138">Confirmaţi instalarea</translation> | 930 <translation id="8203365863660628138">Confirmaţi instalarea</translation> |
934 <translation id="406259880812417922">(Cuvânt cheie: <ph name="KEYWORD"/>)</trans
lation> | 931 <translation id="406259880812417922">(Cuvânt cheie: <ph name="KEYWORD"/>)</trans
lation> |
935 </translationbundle> | 932 </translationbundle> |
OLD | NEW |