OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="pt-PT"> | 3 <translationbundle lang="pt-PT"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Remover</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Remover</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">O certificado de segurança do site expirou
!</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">O certificado de segurança do site expirou
!</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Importar</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Importar</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">Mo&strar como separador</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">Mo&strar como separador</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Tipos de letra e linguagens</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Tipos de letra e linguagens</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">A operação excedeu o tempo limite.</transl
ation> | 9 <translation id="4405141258442788789">A operação excedeu o tempo limite.</transl
ation> |
10 <translation id="5048179823246820836">Nórdico</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Nórdico</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">Barra de início rápido</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">Barra de início rápido</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">Rejeitar</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">Rejeitar</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">Pe&squisar <ph name="SEARCH_TERMS"/> e
m <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">Pe&squisar <ph name="SEARCH_TERMS"/> e
m <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> |
293 <translation id="877010697526426622">A página Web em <strong jscontent="
failedUrl"></strong> poderá estar temporariamente inactiva ou pode
rá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">A página Web em <strong jscontent="
failedUrl"></strong> poderá estar temporariamente inactiva ou pode
rá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">A ligar...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">A ligar...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">Mostrar miniaturas</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">Mostrar miniaturas</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">Mostrar sempre popups de <ph name="URL"/><
/translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">Mostrar sempre popups de <ph name="URL"/><
/translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">Introduza uma consulta no campo de texto a
cima para pesquisar os marcadores.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">Introduza uma consulta no campo de texto a
cima para pesquisar os marcadores.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> ficheiros</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> ficheiros</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">Corrigir ortografia automaticamente:</tran
slation> | 299 <translation id="1291121346508216435">Corrigir ortografia automaticamente:</tran
slation> |
300 <translation id="6805291412499505360">Restringir o modo como os cookies de terce
iros podem ser utilizados</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">Seguinte</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">Seguinte</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">A carregar...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">A carregar...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">A página em <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> c
ontém conteúdos não seguros de <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> | 302 <translation id="6592392877063354583">A página em <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> c
ontém conteúdos não seguros de <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> |
304 <translation id="3810973564298564668">Gerir</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">Gerir</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&Definições de idioma...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">&Definições de idioma...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">Certificado de servidor inválido</translat
ion> | 305 <translation id="4222982218026733335">Certificado de servidor inválido</translat
ion> |
307 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Está neste momento
no modo sem registo<ph name="END_BOLD"/>. As páginas visualizadas nesta janela n
ão serão apresentadas no histórico do seu browser ou no histórico de pesquisas,
não deixando quaisquer indícios, tais como cookies, no seu computador depois de
fechar a janela sem registo. No entanto, quaisquer ficheiros que transfira ou ma
rcadores de posição que crie serão preservados. <ph name="LINE_BREAK"/>
<ph name="BEGIN_BOLD"/>O modo sem registo não afecta o comportamento de ou
tras pessoas, servidores ou de software. Tenha em atenção:<ph name="END_BOLD"/>
<ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Web sites qu
e recolhem ou partilham informações sobre o utilizador<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fornecedores de serviços Internet ou funci
onários que controlam as páginas que visita<ph name="END_LIST_ITEM"/> <
ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Software mal intencionado que controla os seus batime
ntos de tecla em troca de sorrisos<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="
BEGIN_LIST_ITEM"/>Monitorização por agentes secretos<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pessoas atrás de si enquanto está ao computa
dor<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGI
N_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre a navegação sem registo.</transla
tion> | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Está neste momento
no modo sem registo<ph name="END_BOLD"/>. As páginas visualizadas nesta janela n
ão serão apresentadas no histórico do seu browser ou no histórico de pesquisas,
não deixando quaisquer indícios, tais como cookies, no seu computador depois de
fechar a janela sem registo. No entanto, quaisquer ficheiros que transfira ou ma
rcadores de posição que crie serão preservados. <ph name="LINE_BREAK"/>
<ph name="BEGIN_BOLD"/>O modo sem registo não afecta o comportamento de ou
tras pessoas, servidores ou de software. Tenha em atenção:<ph name="END_BOLD"/>
<ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Web sites qu
e recolhem ou partilham informações sobre o utilizador<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fornecedores de serviços Internet ou funci
onários que controlam as páginas que visita<ph name="END_LIST_ITEM"/> <
ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Software mal intencionado que controla os seus batime
ntos de tecla em troca de sorrisos<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="
BEGIN_LIST_ITEM"/>Monitorização por agentes secretos<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pessoas atrás de si enquanto está ao computa
dor<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGI
N_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre a navegação sem registo.</transla
tion> |
309 <translation id="4439241094464540230"><Novo perfil>...</translation> | 308 <translation id="4439241094464540230"><Novo perfil>...</translation> |
310 <translation id="1813414402673211292">Limpar dados de navegação</translation> | 309 <translation id="1813414402673211292">Limpar dados de navegação</translation> |
(...skipping 163 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
474 <translation id="4497415007571823067">Tentou aceder a <strong><ph name="DO
MAIN"/></strong>, mas, em vez disso, acedeu a um servidor que se identific
a como <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Isto poderá dever-se a
uma configuração incorrecta no servidor ou a algo mais sério. Um utilizador mal
intencionado na sua rede poderá estar a tentar levá-lo a visitar uma versão fal
sa (e potencialmente maliciosa) de <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong
>. Não deverá prosseguir.</translation> | 473 <translation id="4497415007571823067">Tentou aceder a <strong><ph name="DO
MAIN"/></strong>, mas, em vez disso, acedeu a um servidor que se identific
a como <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Isto poderá dever-se a
uma configuração incorrecta no servidor ou a algo mais sério. Um utilizador mal
intencionado na sua rede poderá estar a tentar levá-lo a visitar uma versão fal
sa (e potencialmente maliciosa) de <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong
>. Não deverá prosseguir.</translation> |
475 <translation id="3202578601642193415">Mais recente</translation> | 474 <translation id="3202578601642193415">Mais recente</translation> |
476 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> horas</translation
> | 475 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> horas</translation
> |
477 <translation id="8739589585766515812">Eliminar histórico deste dia</translation> | 476 <translation id="8739589585766515812">Eliminar histórico deste dia</translation> |
478 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> | 477 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> |
479 <translation id="3340262871848042885">O certificado do servidor expirou</transla
tion> | 478 <translation id="3340262871848042885">O certificado do servidor expirou</transla
tion> |
480 <translation id="8978540966440585844">Pr&ocurar...</translation> | 479 <translation id="8978540966440585844">Pr&ocurar...</translation> |
481 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> horas</translation
> | 480 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> horas</translation
> |
482 <translation id="3678156199662914018">Extensão: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 481 <translation id="3678156199662914018">Extensão: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
483 <translation id="5104499318017527547">Diversão</translation> | 482 <translation id="5104499318017527547">Diversão</translation> |
484 <translation id="6740650473366653433">Definir como tema GTK+</translation> | |
485 <translation id="3577682619813191010">Copiar &ficheiro</translation> | 483 <translation id="3577682619813191010">Copiar &ficheiro</translation> |
486 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> min. restantes</tr
anslation> | 484 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> min. restantes</tr
anslation> |
487 <translation id="2192505247865591433">De:</translation> | 485 <translation id="2192505247865591433">De:</translation> |
488 <translation id="5921544176073914576">Página de phishing</translation> | 486 <translation id="5921544176073914576">Página de phishing</translation> |
489 <translation id="6192792657125177640">Excepções</translation> | 487 <translation id="6192792657125177640">Excepções</translation> |
490 <translation id="2822650824848709219">Bloquear todos os conteúdos não seguros</t
ranslation> | 488 <translation id="2822650824848709219">Bloquear todos os conteúdos não seguros</t
ranslation> |
491 <translation id="1901303067676059328">Seleccion&ar tudo</translation> | 489 <translation id="1901303067676059328">Seleccion&ar tudo</translation> |
492 <translation id="2168039046890040389">Página para cima</translation> | 490 <translation id="2168039046890040389">Página para cima</translation> |
493 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Concluído</tra
nslation> | 491 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Concluído</tra
nslation> |
494 <translation id="2435457462613246316">Mostrar palavra-passe</translation> | 492 <translation id="2435457462613246316">Mostrar palavra-passe</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
763 <translation id="7125953501962311360">Browser predefinido:</translation> | 761 <translation id="7125953501962311360">Browser predefinido:</translation> |
764 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="
END_LINK"/> sobre este problema.</translation> | 762 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="
END_LINK"/> sobre este problema.</translation> |
765 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 763 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
766 <translation id="8156020606310233796">Vista de lista</translation> | 764 <translation id="8156020606310233796">Vista de lista</translation> |
767 <translation id="146000042969587795">Esta moldura foi bloqueada, pois contém alg
uns conteúdos não seguros.</translation> | 765 <translation id="146000042969587795">Esta moldura foi bloqueada, pois contém alg
uns conteúdos não seguros.</translation> |
768 <translation id="8112223930265703044">Todos</translation> | 766 <translation id="8112223930265703044">Todos</translation> |
769 <translation id="1983108933174595844">Enviar captura de ecrã da página actual</t
ranslation> | 767 <translation id="1983108933174595844">Enviar captura de ecrã da página actual</t
ranslation> |
770 <translation id="436869212180315161">Premir</translation> | 768 <translation id="436869212180315161">Premir</translation> |
771 <translation id="8241707690549784388">A página que procura utilizou informações
introduzidas por si. Regressar a essa página poderá originar a repetição de qual
quer acção que tenha efectuado. Pretende continuar?</translation> | 769 <translation id="8241707690549784388">A página que procura utilizou informações
introduzidas por si. Regressar a essa página poderá originar a repetição de qual
quer acção que tenha efectuado. Pretende continuar?</translation> |
772 <translation id="486595306984036763">Abrir relatório de phishing</translation> | 770 <translation id="486595306984036763">Abrir relatório de phishing</translation> |
773 <translation id="1568162916422682473">Ocorreu uma falha no seguinte plug-in: <ph
name="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
774 <translation id="4860787810836767172">Há <ph name="NUMBER_FEW"/> seg.</translati
on> | 771 <translation id="4860787810836767172">Há <ph name="NUMBER_FEW"/> seg.</translati
on> |
775 <translation id="7335974883498105858">Extras em destaque</translation> | 772 <translation id="7335974883498105858">Extras em destaque</translation> |
776 <translation id="1248790313843954917">Não foi encontrada nenhuma feed correspond
ente à consulta de pesquisa</translation> | 773 <translation id="1248790313843954917">Não foi encontrada nenhuma feed correspond
ente à consulta de pesquisa</translation> |
777 <translation id="5963026469094486319">Obter temas</translation> | 774 <translation id="5963026469094486319">Obter temas</translation> |
778 <translation id="2441719842399509963">Repor predefinições</translation> | 775 <translation id="2441719842399509963">Repor predefinições</translation> |
779 <translation id="170407012880898501">Guardar o texto dos formulários para facili
tar o seu preenchimento</translation> | 776 <translation id="170407012880898501">Guardar o texto dos formulários para facili
tar o seu preenchimento</translation> |
780 <translation id="8116972784401310538">&Gestor de marcadores</translation> | 777 <translation id="8116972784401310538">&Gestor de marcadores</translation> |
781 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation> | 778 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation> |
782 <translation id="1101671447232096497">Há <ph name="NUMBER_MANY"/> min.</translat
ion> | 779 <translation id="1101671447232096497">Há <ph name="NUMBER_MANY"/> min.</translat
ion> |
783 <translation id="4943872375798546930">Nenhum resultado</translation> | 780 <translation id="4943872375798546930">Nenhum resultado</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
923 <translation id="2766006623206032690">Co&lar e ir</translation> | 920 <translation id="2766006623206032690">Co&lar e ir</translation> |
924 <translation id="9071050381089585305">Script sem resposta</translation> | 921 <translation id="9071050381089585305">Script sem resposta</translation> |
925 <translation id="969892804517981540">Compilação oficial</translation> | 922 <translation id="969892804517981540">Compilação oficial</translation> |
926 <translation id="724208122063442954">Optou por abrir determinados tipos de fiche
iro automaticamente após a transferência. Pode limpar estas configurações para q
ue os ficheiros transferidos não sejam abertos automaticamente.</translation> | 923 <translation id="724208122063442954">Optou por abrir determinados tipos de fiche
iro automaticamente após a transferência. Pode limpar estas configurações para q
ue os ficheiros transferidos não sejam abertos automaticamente.</translation> |
927 <translation id="4477534650265381513">Para um rápido acesso, coloque os seus mar
cadores aqui na barra de marcadores.</translation> | 924 <translation id="4477534650265381513">Para um rápido acesso, coloque os seus mar
cadores aqui na barra de marcadores.</translation> |
928 <translation id="8080048886850452639">C&opiar URL de áudio</translation> | 925 <translation id="8080048886850452639">C&opiar URL de áudio</translation> |
929 <translation id="8328145009876646418">Margem esquerda</translation> | 926 <translation id="8328145009876646418">Margem esquerda</translation> |
930 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalação</translation> | 927 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalação</translation> |
931 <translation id="406259880812417922">(Palavra-chave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 928 <translation id="406259880812417922">(Palavra-chave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
932 </translationbundle> | 929 </translationbundle> |
OLD | NEW |