OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="pl"> | 3 <translationbundle lang="pl"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Usuń</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Usuń</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">Ważność certyfikatu bezpieczeństwa tej wit
ryny wygasła!</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">Ważność certyfikatu bezpieczeństwa tej wit
ryny wygasła!</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Importuj</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Importuj</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&Pokaż jako kartę</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Pokaż jako kartę</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Czcionka i język</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Czcionka i język</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">Przekroczono limit czasu operacji.</transl
ation> | 9 <translation id="4405141258442788789">Przekroczono limit czasu operacji.</transl
ation> |
10 <translation id="5048179823246820836">Nordycki</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Nordycki</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">Pasek szybkiego uruchamiania</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">Pasek szybkiego uruchamiania</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">Przerwij</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">Przerwij</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">&Wyszukaj hasło <ph name="SEARCH_TERMS
"/> w witrynie <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">&Wyszukaj hasło <ph name="SEARCH_TERMS
"/> w witrynie <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> |
293 <translation id="877010697526426622">Strona <strong jscontent="failedUrl
"></strong> może tymczasowo nie działać lub została przeniesiona p
od nowy adres internetowy.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">Strona <strong jscontent="failedUrl
"></strong> może tymczasowo nie działać lub została przeniesiona p
od nowy adres internetowy.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">Łączenie...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">Łączenie...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">Pokaż miniatury</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">Pokaż miniatury</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">Zawsze pokazuj wyskakujące okienka dla <ph
name="URL"/></translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">Zawsze pokazuj wyskakujące okienka dla <ph
name="URL"/></translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">Aby wyszukać zakładkę, wpisz zapytanie w p
olu tekstowym powyżej.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">Aby wyszukać zakładkę, wpisz zapytanie w p
olu tekstowym powyżej.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440">Liczba plików: <ph name="SAVED_FILES"/>/<p
h name="TOTAL_FILES"/></translation> | 298 <translation id="5958418293370246440">Liczba plików: <ph name="SAVED_FILES"/>/<p
h name="TOTAL_FILES"/></translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">Sprawdzaj pisownię automatycznie:</transla
tion> | 299 <translation id="1291121346508216435">Sprawdzaj pisownię automatycznie:</transla
tion> |
300 <translation id="6805291412499505360">Ogranicz używanie plików cookie innych fir
m</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">Dalej</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">Dalej</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">Ładowanie...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">Ładowanie...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">Strona <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> zawier
a niezabezpieczoną treść z witryny <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translat
ion> | 302 <translation id="6592392877063354583">Strona <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> zawier
a niezabezpieczoną treść z witryny <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translat
ion> |
304 <translation id="3810973564298564668">Zarządzaj</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">Zarządzaj</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&Ustawienia języka...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">&Ustawienia języka...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">Nieprawidłowy certyfikat serwera</translat
ion> | 305 <translation id="4222982218026733335">Nieprawidłowy certyfikat serwera</translat
ion> |
307 <translation id="8494214181322051417">Nowość!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">Nowość!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jesteś teraz incogn
ito<ph name="END_BOLD"/>. Strony przeglądane w tym oknie nie będą wyświetlane w
historii przeglądarki ani historii wyszukiwania. Po zamknięciu okna incognito na
komputerze nie zostanie po nich żaden ślad np. w postaci plików cookie. Zachowa
ne zostaną jednak pobrane pliki lub utworzone zakładki. <ph name="LINE_BR
EAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Przejście do trybu incognito nie ma wpływu
na działania innych osób, serwery ani oprogramowanie. Należy uważać na:<ph name=
"END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/
>witryny zbierające lub udostępniające dane na temat użytkowników<ph name="END_L
IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>dostawców usług internetowych o
raz pracowników śledzących odwiedzane przez użytkowników strony<ph name="END_LIS
T_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>złośliwe oprogramowanie śledzące
naciśnięcia klawiszy w zamian za darmowe emotikony <ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>monitoring prowadzony przez tajnych agentów<p
h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>osoby stojące za p
lecami<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="B
EGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/> na temat trybu incognito prze
glądarki.</translation> | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jesteś teraz incogn
ito<ph name="END_BOLD"/>. Strony przeglądane w tym oknie nie będą wyświetlane w
historii przeglądarki ani historii wyszukiwania. Po zamknięciu okna incognito na
komputerze nie zostanie po nich żaden ślad np. w postaci plików cookie. Zachowa
ne zostaną jednak pobrane pliki lub utworzone zakładki. <ph name="LINE_BR
EAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Przejście do trybu incognito nie ma wpływu
na działania innych osób, serwery ani oprogramowanie. Należy uważać na:<ph name=
"END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/
>witryny zbierające lub udostępniające dane na temat użytkowników<ph name="END_L
IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>dostawców usług internetowych o
raz pracowników śledzących odwiedzane przez użytkowników strony<ph name="END_LIS
T_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>złośliwe oprogramowanie śledzące
naciśnięcia klawiszy w zamian za darmowe emotikony <ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>monitoring prowadzony przez tajnych agentów<p
h name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>osoby stojące za p
lecami<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="B
EGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LINK"/> na temat trybu incognito prze
glądarki.</translation> |
309 <translation id="4439241094464540230"><Nowy profil>...</translation> | 308 <translation id="4439241094464540230"><Nowy profil>...</translation> |
310 <translation id="1813414402673211292">Wyczyść historię przeglądania</translation
> | 309 <translation id="1813414402673211292">Wyczyść historię przeglądania</translation
> |
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
477 <translation id="4497415007571823067">Podjęto próbę przejścia do witryny <str
ong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ale w zamian nastąpiło przejście do s
erwera identyfikującego się jako <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong&g
t;. Może to być spowodowane błędem konfiguracji serwera lub bardziej istotną prz
yczyną. Być może intruz w Twojej sieci próbuje spowodować przejście do fałszywej
(i potencjalnie niebezpiecznej) wersji witryny <strong><ph name="DOMAIN3"
/></strong>. Nie należy wykonywać dalszych czynności.</translation> | 476 <translation id="4497415007571823067">Podjęto próbę przejścia do witryny <str
ong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ale w zamian nastąpiło przejście do s
erwera identyfikującego się jako <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong&g
t;. Może to być spowodowane błędem konfiguracji serwera lub bardziej istotną prz
yczyną. Być może intruz w Twojej sieci próbuje spowodować przejście do fałszywej
(i potencjalnie niebezpiecznej) wersji witryny <strong><ph name="DOMAIN3"
/></strong>. Nie należy wykonywać dalszych czynności.</translation> |
478 <translation id="3202578601642193415">Najnowsze</translation> | 477 <translation id="3202578601642193415">Najnowsze</translation> |
479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> godz.</translation
> | 478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> godz.</translation
> |
480 <translation id="8739589585766515812">Usuń historię z tego dnia</translation> | 479 <translation id="8739589585766515812">Usuń historię z tego dnia</translation> |
481 <translation id="1398853756734560583">Maksymalizuj</translation> | 480 <translation id="1398853756734560583">Maksymalizuj</translation> |
482 <translation id="3340262871848042885">Ważność certyfikatu serwera wygasła</trans
lation> | 481 <translation id="3340262871848042885">Ważność certyfikatu serwera wygasła</trans
lation> |
483 <translation id="8978540966440585844">Prz&eglądaj...</translation> | 482 <translation id="8978540966440585844">Prz&eglądaj...</translation> |
484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> godz.</translation
> | 483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> godz.</translation
> |
485 <translation id="3678156199662914018">Rozszerzenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/><
/translation> | 484 <translation id="3678156199662914018">Rozszerzenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/><
/translation> |
486 <translation id="5104499318017527547">Zabawa</translation> | 485 <translation id="5104499318017527547">Zabawa</translation> |
487 <translation id="6740650473366653433">Ustaw na motyw GTK+</translation> | |
488 <translation id="3577682619813191010">Kopiuj &plik</translation> | 486 <translation id="3577682619813191010">Kopiuj &plik</translation> |
489 <translation id="5260878308685146029">Pozostało minut: <ph name="NUMBER_TWO"/></
translation> | 487 <translation id="5260878308685146029">Pozostało minut: <ph name="NUMBER_TWO"/></
translation> |
490 <translation id="2192505247865591433">Z:</translation> | 488 <translation id="2192505247865591433">Z:</translation> |
491 <translation id="5921544176073914576">Strona wyłudza dane (phishing)</translatio
n> | 489 <translation id="5921544176073914576">Strona wyłudza dane (phishing)</translatio
n> |
492 <translation id="6192792657125177640">Wyjątki</translation> | 490 <translation id="6192792657125177640">Wyjątki</translation> |
493 <translation id="2822650824848709219">Blokuj całą nieszyfrowaną treść</translati
on> | 491 <translation id="2822650824848709219">Blokuj całą nieszyfrowaną treść</translati
on> |
494 <translation id="1901303067676059328">Zaznacz &wszystko</translation> | 492 <translation id="1901303067676059328">Zaznacz &wszystko</translation> |
495 <translation id="2168039046890040389">Strona do góry</translation> | 493 <translation id="2168039046890040389">Strona do góry</translation> |
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ukończono</tra
nslation> | 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ukończono</tra
nslation> |
497 <translation id="2435457462613246316">Pokaż hasło</translation> | 495 <translation id="2435457462613246316">Pokaż hasło</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
766 <translation id="7125953501962311360">Domyślna przeglądarka:</translation> | 764 <translation id="7125953501962311360">Domyślna przeglądarka:</translation> |
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph
name="END_LINK"/> na temat tego problemu.</translation> | 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph
name="END_LINK"/> na temat tego problemu.</translation> |
768 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 766 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
769 <translation id="8156020606310233796">Widok listy</translation> | 767 <translation id="8156020606310233796">Widok listy</translation> |
770 <translation id="146000042969587795">Ramka została zablokowana, ponieważ zawiera
kilka niezabezpieczonych elementów.</translation> | 768 <translation id="146000042969587795">Ramka została zablokowana, ponieważ zawiera
kilka niezabezpieczonych elementów.</translation> |
771 <translation id="8112223930265703044">Wszystko</translation> | 769 <translation id="8112223930265703044">Wszystko</translation> |
772 <translation id="1983108933174595844">Wyślij zrzut ekranu bieżącej strony</trans
lation> | 770 <translation id="1983108933174595844">Wyślij zrzut ekranu bieżącej strony</trans
lation> |
773 <translation id="436869212180315161">Kliknij</translation> | 771 <translation id="436869212180315161">Kliknij</translation> |
774 <translation id="8241707690549784388">Strona, na której wyszukiwane są wprowadzo
ne przez Ciebie informacje. Powrót do tej strony może spowodować konieczność pow
tórzenia wykonanych czynności. Czy chcesz kontynuować?</translation> | 772 <translation id="8241707690549784388">Strona, na której wyszukiwane są wprowadzo
ne przez Ciebie informacje. Powrót do tej strony może spowodować konieczność pow
tórzenia wykonanych czynności. Czy chcesz kontynuować?</translation> |
775 <translation id="486595306984036763">Otwórz raport dotyczący wyłudzania danych (
phishingu)</translation> | 773 <translation id="486595306984036763">Otwórz raport dotyczący wyłudzania danych (
phishingu)</translation> |
776 <translation id="1568162916422682473">Następujący dodatek plug-in uległ awarii:
<ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
777 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> s temu</translatio
n> | 774 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> s temu</translatio
n> |
778 <translation id="7335974883498105858">Dodatkowo polecane</translation> | 775 <translation id="7335974883498105858">Dodatkowo polecane</translation> |
779 <translation id="1248790313843954917">Żaden kanał nie pasuje do zapytania.</tran
slation> | 776 <translation id="1248790313843954917">Żaden kanał nie pasuje do zapytania.</tran
slation> |
780 <translation id="5963026469094486319">Pobierz motywy</translation> | 777 <translation id="5963026469094486319">Pobierz motywy</translation> |
781 <translation id="2441719842399509963">Przywróć domyślne</translation> | 778 <translation id="2441719842399509963">Przywróć domyślne</translation> |
782 <translation id="170407012880898501">Zapisz tekst z formularzy, aby ułatwić ich
wypełnianie</translation> | 779 <translation id="170407012880898501">Zapisz tekst z formularzy, aby ułatwić ich
wypełnianie</translation> |
783 <translation id="8116972784401310538">&Menedżer zakładek</translation> | 780 <translation id="8116972784401310538">&Menedżer zakładek</translation> |
784 <translation id="6040143037577758943">Zamknij</translation> | 781 <translation id="6040143037577758943">Zamknij</translation> |
785 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 782 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
786 <translation id="4943872375798546930">Brak wyników</translation> | 783 <translation id="4943872375798546930">Brak wyników</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
926 <translation id="2766006623206032690">Wk&lej i otwórz</translation> | 923 <translation id="2766006623206032690">Wk&lej i otwórz</translation> |
927 <translation id="9071050381089585305">Skrypt nie odpowiada</translation> | 924 <translation id="9071050381089585305">Skrypt nie odpowiada</translation> |
928 <translation id="969892804517981540">Oficjalna wersja</translation> | 925 <translation id="969892804517981540">Oficjalna wersja</translation> |
929 <translation id="724208122063442954">Wybrano opcję automatycznego otwierania okr
eślonych typów plików po pobraniu. Można wyczyścić te ustawienia, aby pobrane pl
iki nie były otwierane automatycznie.</translation> | 926 <translation id="724208122063442954">Wybrano opcję automatycznego otwierania okr
eślonych typów plików po pobraniu. Można wyczyścić te ustawienia, aby pobrane pl
iki nie były otwierane automatycznie.</translation> |
930 <translation id="4477534650265381513">Umieść zakładki w tym miejscu paska zakład
ek, aby uzyskać szybki dostęp.</translation> | 927 <translation id="4477534650265381513">Umieść zakładki w tym miejscu paska zakład
ek, aby uzyskać szybki dostęp.</translation> |
931 <translation id="8080048886850452639">K&opiuj adres URL pliku audio</transla
tion> | 928 <translation id="8080048886850452639">K&opiuj adres URL pliku audio</transla
tion> |
932 <translation id="8328145009876646418">Krawędź po lewej</translation> | 929 <translation id="8328145009876646418">Krawędź po lewej</translation> |
933 <translation id="8203365863660628138">Potwierdź instalację</translation> | 930 <translation id="8203365863660628138">Potwierdź instalację</translation> |
934 <translation id="406259880812417922">(Słowo kluczowe: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> | 931 <translation id="406259880812417922">(Słowo kluczowe: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> |
935 </translationbundle> | 932 </translationbundle> |
OLD | NEW |