OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="or"> | 3 <translationbundle lang="or"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&ଅପସାରଣ</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&ଅପସାରଣ</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">ସାଇଟ ଗୋଟିକର ସୁରକ୍ଷା ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ନିର୍ବାପିତ
ହୋଇଛି!</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">ସାଇଟ ଗୋଟିକର ସୁରକ୍ଷା ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ନିର୍ବାପିତ
ହୋଇଛି!</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">ଆମଦାନୀ</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">ଆମଦାନୀ</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&ଟ୍ୟାବ୍ ଭାବେ ଦେଖାନ୍ତୁ</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&ଟ୍ୟାବ୍ ଭାବେ ଦେଖାନ୍ତୁ</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">ଫଣ୍ଟ ଏବଂ ଭାଷାସମୂହ</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">ଫଣ୍ଟ ଏବଂ ଭାଷାସମୂହ</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">ଅଭିଯାନଟି ସମୟ ବହିର୍ଭୂତ ।</translation> | 9 <translation id="4405141258442788789">ଅଭିଯାନଟି ସମୟ ବହିର୍ଭୂତ ।</translation> |
10 <translation id="5048179823246820836">ନର୍ଡିକ୍</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">ନର୍ଡିକ୍</translation> |
(...skipping 276 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
287 <translation id="2175607476662778685">ଶୀଘ୍ର ଉନ୍ମୋଚନ ଦଣ୍ଡିକା</translation> | 287 <translation id="2175607476662778685">ଶୀଘ୍ର ଉନ୍ମୋଚନ ଦଣ୍ଡିକା</translation> |
288 <translation id="6434309073475700221">ବର୍ଜିତ କରନ୍ତୁ</translation> | 288 <translation id="6434309073475700221">ବର୍ଜିତ କରନ୍ତୁ</translation> |
289 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ପାଇଁ <ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> &ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</translation> | 289 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ପାଇଁ <ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> &ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</translation> |
290 <translation id="877010697526426622"><strong jscontent="failedUrl"&
gt;</strong> ରେ ୱେବପୃଷ୍ଠାଟି ନିଶ୍ଚିତଭାବେ ସାମୟିକଭାବେ ଶୀଥିଳ ହୋଇଥାଇପାରେ ବା ଏହା
ଏକ ନୂତନ ୱେବ୍ ଠିକଣାକୁ ସ୍ଥାୟୀଭାବେ ଚଳନ କରାଯାଇଥାଇ ପାରେ ।</translation> | 290 <translation id="877010697526426622"><strong jscontent="failedUrl"&
gt;</strong> ରେ ୱେବପୃଷ୍ଠାଟି ନିଶ୍ଚିତଭାବେ ସାମୟିକଭାବେ ଶୀଥିଳ ହୋଇଥାଇପାରେ ବା ଏହା
ଏକ ନୂତନ ୱେବ୍ ଠିକଣାକୁ ସ୍ଥାୟୀଭାବେ ଚଳନ କରାଯାଇଥାଇ ପାରେ ।</translation> |
291 <translation id="4378551569595875038">ସଂଯୋଗ କରୁଛି...</translation> | 291 <translation id="4378551569595875038">ସଂଯୋଗ କରୁଛି...</translation> |
292 <translation id="3513979718339724672">ଥମ୍ଵନେଲଗୁଡିକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ</translation> | 292 <translation id="3513979718339724672">ଥମ୍ଵନେଲଗୁଡିକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ</translation> |
293 <translation id="7300965843904003671">ସର୍ବଦା <ph name="URL"/> ରୁ ପପ୍-ଅପଗୁଡିକ ଦେଖ
ାନ୍ତୁ</translation> | 293 <translation id="7300965843904003671">ସର୍ବଦା <ph name="URL"/> ରୁ ପପ୍-ଅପଗୁଡିକ ଦେଖ
ାନ୍ତୁ</translation> |
294 <translation id="8211437954284917092">ଆପଣଙ୍କ ବୁକମାର୍କଗୁଡିକ ସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ଉପର ପା
ଠ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଏକ ଜିଜ୍ଞାସା ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ ।</translation> | 294 <translation id="8211437954284917092">ଆପଣଙ୍କ ବୁକମାର୍କଗୁଡିକ ସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ଉପର ପା
ଠ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଏକ ଜିଜ୍ଞାସା ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ ।</translation> |
295 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> ଫାଇଲସମୂହ</translation> | 295 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> ଫାଇଲସମୂହ</translation> |
296 <translation id="1291121346508216435">ସ୍ଵତଃସ୍ପୃତ ଭାବରେ ବନାନ ସଠିକ କରନ୍ତୁ:</transl
ation> | 296 <translation id="1291121346508216435">ସ୍ଵତଃସ୍ପୃତ ଭାବରେ ବନାନ ସଠିକ କରନ୍ତୁ:</transl
ation> |
297 <translation id="6805291412499505360">ତୃତୀୟ-ପକ୍ଷ କୁକୀ କିପରି ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇପାରିବ କଟକ
ଣା କରନ୍ତୁ</translation> | |
298 <translation id="1201402288615127009">ପରବର୍ତ୍ତୀ</translation> | 297 <translation id="1201402288615127009">ପରବର୍ତ୍ତୀ</translation> |
299 <translation id="370665806235115550">ଲୋଡ୍ କରୁଛି...</translation> | 298 <translation id="370665806235115550">ଲୋଡ୍ କରୁଛି...</translation> |
300 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ରେ ପୃଷ୍ଠା ଗୋଟ
ିକ <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> ରୁ ଆଶଙ୍କାପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଧାରଣକରେ ।</tran
slation> | 299 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ରେ ପୃଷ୍ଠା ଗୋଟ
ିକ <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> ରୁ ଆଶଙ୍କାପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଧାରଣକରେ ।</tran
slation> |
301 <translation id="3810973564298564668">ପରିଚାଳନା</translation> | 300 <translation id="3810973564298564668">ପରିଚାଳନା</translation> |
302 <translation id="254416073296957292">&ଭାଷା ସେଟିଂସମୂହ...</translation> | 301 <translation id="254416073296957292">&ଭାଷା ସେଟିଂସମୂହ...</translation> |
303 <translation id="4222982218026733335">ଅବୈଧ ସର୍ଭର ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍</translation> | 302 <translation id="4222982218026733335">ଅବୈଧ ସର୍ଭର ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍</translation> |
304 <translation id="8494214181322051417">ନୂତନ!</translation> | 303 <translation id="8494214181322051417">ନୂତନ!</translation> |
305 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ଆପଣ ଗୁପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛନ୍
ତି<ph name="END_BOLD"/> । ଏହି ୱିଣ୍ଡୋରେ ଆପଣ ଦର୍ଶନ କରିବା ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜ
ର ଇତିବୃତ୍ତି କିମ୍ବା ସନ୍ଧାନ ଇତିବୃତ୍ତିରେ ପ୍ରତୀୟମାନ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ ଏବଂ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ବ
ାରା ଗୁପ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋଟି ବନ୍ଦ ହେବା ପରେ ସେମାନେ କୁକୀସମୂହ ଭଳି ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସଙ୍କେତଗୁଡିକୁ ଆପଣଙ୍
କ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ଛାଡିବେ ନାହିଁ । ଯାହା ହେଲେବି, ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଡାଉନଲୋଡ୍ ଯେକୌଣସି ଫାଇଲଗୁ
ଡିକ କିମ୍ବା ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ବୁକମାର୍କ ସଂରକ୍ଷିତ ରହିବ । | 304 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ଆପଣ ଗୁପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛନ୍
ତି<ph name="END_BOLD"/> । ଏହି ୱିଣ୍ଡୋରେ ଆପଣ ଦର୍ଶନ କରିବା ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜ
ର ଇତିବୃତ୍ତି କିମ୍ବା ସନ୍ଧାନ ଇତିବୃତ୍ତିରେ ପ୍ରତୀୟମାନ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ ଏବଂ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ବ
ାରା ଗୁପ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋଟି ବନ୍ଦ ହେବା ପରେ ସେମାନେ କୁକୀସମୂହ ଭଳି ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସଙ୍କେତଗୁଡିକୁ ଆପଣଙ୍
କ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ଛାଡିବେ ନାହିଁ । ଯାହା ହେଲେବି, ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଡାଉନଲୋଡ୍ ଯେକୌଣସି ଫାଇଲଗୁ
ଡିକ କିମ୍ବା ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ବୁକମାର୍କ ସଂରକ୍ଷିତ ରହିବ । |
306 <ph name="LINE_BREAK"/> | 305 <ph name="LINE_BREAK"/> |
307 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ଗୁପ୍ତ ରହିବା ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ, ସର୍ଭର, କିମ୍ବା ସଫ୍ଟୱେୟର୍ ର ଚା
ଲିଚଳଣକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ ନାହିଁ । ନିମ୍ନ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ:<ph name="END_BOLD"/> | 306 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ଗୁପ୍ତ ରହିବା ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ, ସର୍ଭର, କିମ୍ବା ସଫ୍ଟୱେୟର୍ ର ଚା
ଲିଚଳଣକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ ନାହିଁ । ନିମ୍ନ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ:<ph name="END_BOLD"/> |
(...skipping 170 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
478 <translation id="4497415007571823067">ଆପଣ <strong><ph name="DOMAIN"/></
strong> ଏଠି ପହୁଁଚିବା ଲାଗି ଉଦ୍ୟମ କଲେ, କିନ୍ତୁ ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ବାସ୍ତବରେ ଆପଣ ସେହି
ଏକ ସର୍ଭର ପାଖରେ ପହଁଚିଲେ ଯାହା ନିଜକୁ ନିଜେ ଏକ ସର୍ଭର ଯାହା <strong><ph name="DOM
AIN2"/></strong> ଭାବେ ପରିଚୟ କରାଏ । ସର୍ଭର୍ ଉପରେ ଭୁଲସଂସ୍ଥାପନା କିମ୍ବା କିଛିଗୁଡ
ିଏ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆପଦପୂର୍ଣ୍ଣ ଦ୍ଵାରା ଏହା ଘଟିଥାଇ ପାରେ । ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱାର୍କରେ ଜଣେ ଆକ୍ରମଣକାରୀ
<strong><ph name="DOMAIN3"/></strong> ର ଏକ ଅଦରକାରୀ (ତଥା ନିଶ୍ଚିତଭାବର
େ ହାନୀକାରକ) ସଂସ୍କରଣ ଆପଣଙ୍କୁ ପରିଦର୍ଶନ କରାଇବା ଲାଗି ପ୍ରୟାସ କରୁଥାଇ ପାରେ । ଆପଣ ଅଗ୍ରଗତ
ି କରିପାରିବେ ନାହିଁ ।</translation> | 477 <translation id="4497415007571823067">ଆପଣ <strong><ph name="DOMAIN"/></
strong> ଏଠି ପହୁଁଚିବା ଲାଗି ଉଦ୍ୟମ କଲେ, କିନ୍ତୁ ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ବାସ୍ତବରେ ଆପଣ ସେହି
ଏକ ସର୍ଭର ପାଖରେ ପହଁଚିଲେ ଯାହା ନିଜକୁ ନିଜେ ଏକ ସର୍ଭର ଯାହା <strong><ph name="DOM
AIN2"/></strong> ଭାବେ ପରିଚୟ କରାଏ । ସର୍ଭର୍ ଉପରେ ଭୁଲସଂସ୍ଥାପନା କିମ୍ବା କିଛିଗୁଡ
ିଏ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆପଦପୂର୍ଣ୍ଣ ଦ୍ଵାରା ଏହା ଘଟିଥାଇ ପାରେ । ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱାର୍କରେ ଜଣେ ଆକ୍ରମଣକାରୀ
<strong><ph name="DOMAIN3"/></strong> ର ଏକ ଅଦରକାରୀ (ତଥା ନିଶ୍ଚିତଭାବର
େ ହାନୀକାରକ) ସଂସ୍କରଣ ଆପଣଙ୍କୁ ପରିଦର୍ଶନ କରାଇବା ଲାଗି ପ୍ରୟାସ କରୁଥାଇ ପାରେ । ଆପଣ ଅଗ୍ରଗତ
ି କରିପାରିବେ ନାହିଁ ।</translation> |
479 <translation id="3202578601642193415">ନୂତନତ୍ତମ</translation> | 478 <translation id="3202578601642193415">ନୂତନତ୍ତମ</translation> |
480 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ଘଣ୍ଟା</translation
> | 479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ଘଣ୍ଟା</translation
> |
481 <translation id="8739589585766515812">ଏହି ଦିନଟିର ଇତିବୃତ୍ତି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</transla
tion> | 480 <translation id="8739589585766515812">ଏହି ଦିନଟିର ଇତିବୃତ୍ତି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</transla
tion> |
482 <translation id="1398853756734560583">ସର୍ବାଧିକ କରନ୍ତୁ</translation> | 481 <translation id="1398853756734560583">ସର୍ବାଧିକ କରନ୍ତୁ</translation> |
483 <translation id="3340262871848042885">ସର୍ଭରର ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ମିଆଦ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି</tr
anslation> | 482 <translation id="3340262871848042885">ସର୍ଭରର ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ ମିଆଦ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି</tr
anslation> |
484 <translation id="8978540966440585844">ବ୍ରାଉ&ଜ...</translation> | 483 <translation id="8978540966440585844">ବ୍ରାଉ&ଜ...</translation> |
485 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ଘଣ୍ଟା</translation
> | 484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ଘଣ୍ଟା</translation
> |
486 <translation id="3678156199662914018">ପରିବର୍ଦ୍ଧନ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> | 485 <translation id="3678156199662914018">ପରିବର୍ଦ୍ଧନ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> |
487 <translation id="5104499318017527547">କୌତୁକ</translation> | 486 <translation id="5104499318017527547">କୌତୁକ</translation> |
488 <translation id="6740650473366653433">GTK+ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</translation> | |
489 <translation id="3577682619813191010">&ଫାଇଲ୍ କପି କରନ୍ତୁ</translation> | 487 <translation id="3577682619813191010">&ଫାଇଲ୍ କପି କରନ୍ତୁ</translation> |
490 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ମିନିଟ୍ ବାକି ରହିଛି<
/translation> | 488 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ମିନିଟ୍ ବାକି ରହିଛି<
/translation> |
491 <translation id="2192505247865591433">ଠାରୁ:</translation> | 489 <translation id="2192505247865591433">ଠାରୁ:</translation> |
492 <translation id="5921544176073914576">ଫିସିଙ୍ଗ୍ ପୃଷ୍ଠା</translation> | 490 <translation id="5921544176073914576">ଫିସିଙ୍ଗ୍ ପୃଷ୍ଠା</translation> |
493 <translation id="6192792657125177640">ବ୍ୟତିକ୍ରମଣଗୁଡିକ</translation> | 491 <translation id="6192792657125177640">ବ୍ୟତିକ୍ରମଣଗୁଡିକ</translation> |
494 <translation id="2822650824848709219">ସମସ୍ତ ବିପଦସଙ୍କୁଳ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ<
/translation> | 492 <translation id="2822650824848709219">ସମସ୍ତ ବିପଦସଙ୍କୁଳ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ<
/translation> |
495 <translation id="1901303067676059328">&ସମସ୍ତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</translation> | 493 <translation id="1901303067676059328">&ସମସ୍ତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</translation> |
496 <translation id="2168039046890040389">ଉପର ପୃଷ୍ଠା</translation> | 494 <translation id="2168039046890040389">ଉପର ପୃଷ୍ଠା</translation> |
497 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ସମାପ୍ତ</transl
ation> | 495 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ସମାପ୍ତ</transl
ation> |
498 <translation id="2435457462613246316">ପାସୱାର୍ଡ ଦେଖାନ୍ତୁ</translation> | 496 <translation id="2435457462613246316">ପାସୱାର୍ଡ ଦେଖାନ୍ତୁ</translation> |
(...skipping 263 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
762 <translation id="7125953501962311360">ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ରାଉଜର:</translation> | 760 <translation id="7125953501962311360">ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ରାଉଜର:</translation> |
763 <translation id="721197778055552897">ଏହି ଅସୁବିଧା ସମ୍ଵନ୍ଧରେ <ph name="BEGIN_LINK"
/>ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ<ph name="END_LINK"/> ।</translation> | 761 <translation id="721197778055552897">ଏହି ଅସୁବିଧା ସମ୍ଵନ୍ଧରେ <ph name="BEGIN_LINK"
/>ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ<ph name="END_LINK"/> ।</translation> |
764 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 762 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
765 <translation id="8156020606310233796">ତାଲିକା ଦୃଶ୍ୟ</translation> | 763 <translation id="8156020606310233796">ତାଲିକା ଦୃଶ୍ୟ</translation> |
766 <translation id="146000042969587795">ଏହି ଫ୍ରେମଟି ଅବରୋଧିତ ଥିଲା କାରଣ ଏହା କେତେକ ନିର
ାପତ୍ତାଜନକ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଧାରଣକରେ ।</translation> | 764 <translation id="146000042969587795">ଏହି ଫ୍ରେମଟି ଅବରୋଧିତ ଥିଲା କାରଣ ଏହା କେତେକ ନିର
ାପତ୍ତାଜନକ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଧାରଣକରେ ।</translation> |
767 <translation id="8112223930265703044">ପ୍ରତ୍ୟେକ</translation> | 765 <translation id="8112223930265703044">ପ୍ରତ୍ୟେକ</translation> |
768 <translation id="1983108933174595844">ସଦ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଟିର ସ୍କ୍ରିନ୍ ସଟ୍ ପଠାନ୍ତୁ</trans
lation> | 766 <translation id="1983108933174595844">ସଦ୍ୟ ପୃଷ୍ଠାଟିର ସ୍କ୍ରିନ୍ ସଟ୍ ପଠାନ୍ତୁ</trans
lation> |
769 <translation id="436869212180315161">ଦବାନ୍ତୁ</translation> | 767 <translation id="436869212180315161">ଦବାନ୍ତୁ</translation> |
770 <translation id="8241707690549784388">ଆପଣ ଯେଉଁ ପୃଷ୍ଠାଟି ଦେଖନ୍ତି ତାହା ଆପଣ ପ୍ରବିଷ୍
ଟ କରିବା ବ୍ୟବହୃତ ସୂଚନା ଅଟେ । ସେହି ପୃଷ୍ଠାଟିକୁ ଫେରିବା ଦ୍ଵାରା ପୁନରାବୃତ୍ତି ଲାଗି ଆପଣ ର
ଖିଥିବା ଯେକୌଣସିଟି ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଘଟିପାରେ । ଆପଣ ଜାରି ରଖିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି କି?</translati
on> | 768 <translation id="8241707690549784388">ଆପଣ ଯେଉଁ ପୃଷ୍ଠାଟି ଦେଖନ୍ତି ତାହା ଆପଣ ପ୍ରବିଷ୍
ଟ କରିବା ବ୍ୟବହୃତ ସୂଚନା ଅଟେ । ସେହି ପୃଷ୍ଠାଟିକୁ ଫେରିବା ଦ୍ଵାରା ପୁନରାବୃତ୍ତି ଲାଗି ଆପଣ ର
ଖିଥିବା ଯେକୌଣସିଟି ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଘଟିପାରେ । ଆପଣ ଜାରି ରଖିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି କି?</translati
on> |
771 <translation id="486595306984036763">ଫିସିଂ ରିପୋର୍ଟ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation> | 769 <translation id="486595306984036763">ଫିସିଂ ରିପୋର୍ଟ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ</translation> |
772 <translation id="1568162916422682473">ନିମ୍ନୋକ୍ତ ପ୍ଲଗ-ଇନ୍ ଚୂର୍ଣ୍ଣ-ବିଚୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯା
ଇଅଛି : <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
773 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> | 770 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> |
774 <translation id="7335974883498105858">ଅତିରିକ୍ତ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ</translation> | 771 <translation id="7335974883498105858">ଅତିରିକ୍ତ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ</translation> |
775 <translation id="1248790313843954917">ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ଧାନ ଜିଜ୍ଞାସାକୁ କୌଣସି ଫିଡ୍ ମେଳ ଖ
ାଉ ନାହିଁ ।</translation> | 772 <translation id="1248790313843954917">ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ଧାନ ଜିଜ୍ଞାସାକୁ କୌଣସି ଫିଡ୍ ମେଳ ଖ
ାଉ ନାହିଁ ।</translation> |
776 <translation id="5963026469094486319">ଥିମଗୁଡିକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ</translation> | 773 <translation id="5963026469094486319">ଥିମଗୁଡିକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ</translation> |
777 <translation id="2441719842399509963">ଡିଫଲ୍ଟଗୁଡିକ ସହ ପୁନଃସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</translatio
n> | 774 <translation id="2441719842399509963">ଡିଫଲ୍ଟଗୁଡିକ ସହ ପୁନଃସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</translatio
n> |
778 <translation id="170407012880898501">ପୂରଣ କରିବାରେ ସହଜତର କରିବାକୁ ଫର୍ମରୁ ପାଠ ସଞ୍ଚୟ
କରନ୍ତୁ</translation> | 775 <translation id="170407012880898501">ପୂରଣ କରିବାରେ ସହଜତର କରିବାକୁ ଫର୍ମରୁ ପାଠ ସଞ୍ଚୟ
କରନ୍ତୁ</translation> |
779 <translation id="8116972784401310538">&ବୁକମାର୍କ ପରିଚାଳକ</translation> | 776 <translation id="8116972784401310538">&ବୁକମାର୍କ ପରିଚାଳକ</translation> |
780 <translation id="6040143037577758943">ବନ୍ଦ</translation> | 777 <translation id="6040143037577758943">ବନ୍ଦ</translation> |
781 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 778 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
782 <translation id="4943872375798546930">କୌଣସି ଫଳାଫଳ ନାହିଁ</translation> | 779 <translation id="4943872375798546930">କୌଣସି ଫଳାଫଳ ନାହିଁ</translation> |
(...skipping 135 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
918 <translation id="8600200086690278232">ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଭୁକ୍ତ ୱେବ୍ କ୍ଲିପଗୁଡିକ</translatio
n> | 915 <translation id="8600200086690278232">ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଭୁକ୍ତ ୱେବ୍ କ୍ଲିପଗୁଡିକ</translatio
n> |
919 <translation id="2766006623206032690">ଲେ&ପନ କରନ୍ତୁ ଓ ଯାଆନ୍ତୁ</translation> | 916 <translation id="2766006623206032690">ଲେ&ପନ କରନ୍ତୁ ଓ ଯାଆନ୍ତୁ</translation> |
920 <translation id="9071050381089585305">ଅପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ</translation> | 917 <translation id="9071050381089585305">ଅପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ</translation> |
921 <translation id="969892804517981540">ଅଫିସିଆଲ୍ ବିଲ୍ଡ</translation> | 918 <translation id="969892804517981540">ଅଫିସିଆଲ୍ ବିଲ୍ଡ</translation> |
922 <translation id="724208122063442954">ଡାଉନଲୋଡିଂ ପରେ ସ୍ଵତଃସ୍ଫୂର୍ତ୍ତଭାବେ କେତେକ ନିର୍
ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫାଇଲ୍ ପ୍ରକାରକୁ ଖୋଲିବା ଲାଗି ଆପଣ ପସନ୍ଦ କରିଛନ୍ତି । ଆପଣ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଖାଲି କରି
ପାରିବେ ଯଦ୍ଦ୍ଵାରା ଡାଉନଲୋଡ୍ ଫାଇଲଗୁଡିକ ସ୍ଵତଃସ୍ଫୂର୍ତ୍ତଭାବେ ଖୋଲି ହେବ ନାହିଁ ।</transla
tion> | 919 <translation id="724208122063442954">ଡାଉନଲୋଡିଂ ପରେ ସ୍ଵତଃସ୍ଫୂର୍ତ୍ତଭାବେ କେତେକ ନିର୍
ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫାଇଲ୍ ପ୍ରକାରକୁ ଖୋଲିବା ଲାଗି ଆପଣ ପସନ୍ଦ କରିଛନ୍ତି । ଆପଣ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଖାଲି କରି
ପାରିବେ ଯଦ୍ଦ୍ଵାରା ଡାଉନଲୋଡ୍ ଫାଇଲଗୁଡିକ ସ୍ଵତଃସ୍ଫୂର୍ତ୍ତଭାବେ ଖୋଲି ହେବ ନାହିଁ ।</transla
tion> |
923 <translation id="4477534650265381513">ଦ୍ରୁତ ପ୍ରବେଶ ପାଇଁ, ବୁକମାର୍କ ଦଣ୍ଡିକାରେ ଆପଣଙ
୍କ ବୁକମାର୍କସ୍ ସ୍ଥାନିତ କରନ୍ତୁ ।</translation> | 920 <translation id="4477534650265381513">ଦ୍ରୁତ ପ୍ରବେଶ ପାଇଁ, ବୁକମାର୍କ ଦଣ୍ଡିକାରେ ଆପଣଙ
୍କ ବୁକମାର୍କସ୍ ସ୍ଥାନିତ କରନ୍ତୁ ।</translation> |
924 <translation id="8080048886850452639">ଅଡିଓ URL &କପି କରନ୍ତୁ</translation> | 921 <translation id="8080048886850452639">ଅଡିଓ URL &କପି କରନ୍ତୁ</translation> |
925 <translation id="8328145009876646418">ବାମ ଧାର</translation> | 922 <translation id="8328145009876646418">ବାମ ଧାର</translation> |
926 <translation id="406259880812417922">(କୀ ଶବ୍ଦ: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> | 923 <translation id="406259880812417922">(କୀ ଶବ୍ଦ: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> |
927 </translationbundle> | 924 </translationbundle> |
OLD | NEW |