Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(743)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_nl.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="nl"> 3 <translationbundle lang="nl">
4 <translation id="6779164083355903755">Ve&amp;rwijderen</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">Ve&amp;rwijderen</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Het beveiligingscertificaat van de site is verlopen.</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Het beveiligingscertificaat van de site is verlopen.</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importeren</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importeren</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">Weergeven al&amp;s tabblad</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">Weergeven al&amp;s tabblad</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Lettertypen en talen</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Lettertypen en talen</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Er heeft een time-out voor de bewerking pl aatsgevonden.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Er heeft een time-out voor de bewerking pl aatsgevonden.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Noord-Europees</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Noord-Europees</translation>
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
290 <translation id="2175607476662778685">Balk Snelstarten</translation> 290 <translation id="2175607476662778685">Balk Snelstarten</translation>
291 <translation id="6434309073475700221">Annuleren</translation> 291 <translation id="6434309073475700221">Annuleren</translation>
292 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> door&amp;zoeken op '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> 292 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> door&amp;zoeken op '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
293 <translation id="877010697526426622">De webpagina op &lt;strong jscontent=&quot; failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; is mogelijk tijdelijk uitgeschakeld of perman ent verplaatst naar een nieuw webadres.</translation> 293 <translation id="877010697526426622">De webpagina op &lt;strong jscontent=&quot; failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; is mogelijk tijdelijk uitgeschakeld of perman ent verplaatst naar een nieuw webadres.</translation>
294 <translation id="4378551569595875038">Er wordt verbinding gemaakt...</translatio n> 294 <translation id="4378551569595875038">Er wordt verbinding gemaakt...</translatio n>
295 <translation id="3513979718339724672">Miniaturen weergeven</translation> 295 <translation id="3513979718339724672">Miniaturen weergeven</translation>
296 <translation id="7300965843904003671">Pop-ups van <ph name="URL"/> altijd weerge ven</translation> 296 <translation id="7300965843904003671">Pop-ups van <ph name="URL"/> altijd weerge ven</translation>
297 <translation id="8211437954284917092">Geef een zoekopdracht op in het bovenstaan de tekstveld om uw bladwijzers te doorzoeken.</translation> 297 <translation id="8211437954284917092">Geef een zoekopdracht op in het bovenstaan de tekstveld om uw bladwijzers te doorzoeken.</translation>
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> van <ph name="TOT AL_FILES"/> bestanden</translation> 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> van <ph name="TOT AL_FILES"/> bestanden</translation>
299 <translation id="1291121346508216435">Spelling automatisch corrigeren:</translat ion> 299 <translation id="1291121346508216435">Spelling automatisch corrigeren:</translat ion>
300 <translation id="6805291412499505360">Het gebruik van cookies van derden beperke n</translation>
301 <translation id="1201402288615127009">Volgende</translation> 300 <translation id="1201402288615127009">Volgende</translation>
302 <translation id="370665806235115550">Laden...</translation> 301 <translation id="370665806235115550">Laden...</translation>
303 <translation id="6592392877063354583">De pagina op <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> bevat onveilige inhoud van <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> 302 <translation id="6592392877063354583">De pagina op <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> bevat onveilige inhoud van <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation>
304 <translation id="3810973564298564668">Beheren</translation> 303 <translation id="3810973564298564668">Beheren</translation>
305 <translation id="254416073296957292">&amp;Taalinstellingen...</translation> 304 <translation id="254416073296957292">&amp;Taalinstellingen...</translation>
306 <translation id="4222982218026733335">Ongeldig servercertificaat</translation> 305 <translation id="4222982218026733335">Ongeldig servercertificaat</translation>
307 <translation id="8494214181322051417">Nieuw!</translation> 306 <translation id="8494214181322051417">Nieuw!</translation>
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>U bent incognito<ph name="END_BOLD"/>. Pagina's die u in dit venster weergeeft, worden niet opgenom en in uw browsergeschiedenis of zoekgeschiedenis. Nadat u het incognitovenster h eeft gesloten, blijven er geen andere sporen (zoals cookies) op uw computer acht er. Alle bestanden die u downloadt of bladwijzers die u maakt, blijven echter be waard. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Incognito ga an heeft geen invloed op het gedrag van andere mensen, servers of software. Wees alert op:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name ="BEGIN_LIST_ITEM"/>websites die gegevens over u verzamelen of delen<ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>internetproviders of werkgev ers die uw bezochte pagina's bijhouden<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="BEGIN_LIST_ITEM"/>schadelijke software die uw toetsaanslagen bijhoudt in rui l voor gratis smileys<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>surveillance door geheim agenten<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph nam e="BEGIN_LIST_ITEM"/>mensen die over uw schouder meekijken<ph name="END_LIST_ITE M"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Meer informatie< ph name="END_LINK"/> over incognito browsen.</translation> 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>U bent incognito<ph name="END_BOLD"/>. Pagina's die u in dit venster weergeeft, worden niet opgenom en in uw browsergeschiedenis of zoekgeschiedenis. Nadat u het incognitovenster h eeft gesloten, blijven er geen andere sporen (zoals cookies) op uw computer acht er. Alle bestanden die u downloadt of bladwijzers die u maakt, blijven echter be waard. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Incognito ga an heeft geen invloed op het gedrag van andere mensen, servers of software. Wees alert op:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name ="BEGIN_LIST_ITEM"/>websites die gegevens over u verzamelen of delen<ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>internetproviders of werkgev ers die uw bezochte pagina's bijhouden<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="BEGIN_LIST_ITEM"/>schadelijke software die uw toetsaanslagen bijhoudt in rui l voor gratis smileys<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>surveillance door geheim agenten<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph nam e="BEGIN_LIST_ITEM"/>mensen die over uw schouder meekijken<ph name="END_LIST_ITE M"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Meer informatie< ph name="END_LINK"/> over incognito browsen.</translation>
309 <translation id="4439241094464540230">&lt;Nieuw profiel&gt;...</translation> 308 <translation id="4439241094464540230">&lt;Nieuw profiel&gt;...</translation>
310 <translation id="1813414402673211292">Browsegegevens wissen</translation> 309 <translation id="1813414402673211292">Browsegegevens wissen</translation>
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
477 <translation id="4497415007571823067">U probeert &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN" />&lt;/strong&gt; te bereiken, maar u heeft een server bereikt die zich identifi ceert als &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Dit kan worden vero orzaakt door een verkeerde configuratie op de server, of door iets ernstigers. E en hacker op uw netwerk wil u misschien een nepversie laten bezoeken van &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;, die mogelijk schadelijk is. U kunt b eter niet verder gaan.</translation> 476 <translation id="4497415007571823067">U probeert &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN" />&lt;/strong&gt; te bereiken, maar u heeft een server bereikt die zich identifi ceert als &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Dit kan worden vero orzaakt door een verkeerde configuratie op de server, of door iets ernstigers. E en hacker op uw netwerk wil u misschien een nepversie laten bezoeken van &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;, die mogelijk schadelijk is. U kunt b eter niet verder gaan.</translation>
478 <translation id="3202578601642193415">Nieuwste</translation> 477 <translation id="3202578601642193415">Nieuwste</translation>
479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> uur</translation> 478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> uur</translation>
480 <translation id="8739589585766515812">Geschiedenis wissen voor deze dag</transla tion> 479 <translation id="8739589585766515812">Geschiedenis wissen voor deze dag</transla tion>
481 <translation id="1398853756734560583">Maximaliseren</translation> 480 <translation id="1398853756734560583">Maximaliseren</translation>
482 <translation id="3340262871848042885">Het servercertificaat is verlopen</transla tion> 481 <translation id="3340262871848042885">Het servercertificaat is verlopen</transla tion>
483 <translation id="8978540966440585844">&amp;Bladeren...</translation> 482 <translation id="8978540966440585844">&amp;Bladeren...</translation>
484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> uur</translation> 483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> uur</translation>
485 <translation id="3678156199662914018">Extensie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 484 <translation id="3678156199662914018">Extensie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
486 <translation id="5104499318017527547">Fun</translation> 485 <translation id="5104499318017527547">Fun</translation>
487 <translation id="6740650473366653433">Instellen op GTK+ thema</translation>
488 <translation id="3577682619813191010">&amp;Bestand kopiëren</translation> 486 <translation id="3577682619813191010">&amp;Bestand kopiëren</translation>
489 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuten resterend< /translation> 487 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuten resterend< /translation>
490 <translation id="2192505247865591433">Van:</translation> 488 <translation id="2192505247865591433">Van:</translation>
491 <translation id="5921544176073914576">Phishingpagina</translation> 489 <translation id="5921544176073914576">Phishingpagina</translation>
492 <translation id="6192792657125177640">Uitzonderingen</translation> 490 <translation id="6192792657125177640">Uitzonderingen</translation>
493 <translation id="2822650824848709219">Alle onveilige inhoud blokkeren</translati on> 491 <translation id="2822650824848709219">Alle onveilige inhoud blokkeren</translati on>
494 <translation id="1901303067676059328">&amp;Alles selecteren</translation> 492 <translation id="1901303067676059328">&amp;Alles selecteren</translation>
495 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> 493 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation>
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, voltooid</tran slation> 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, voltooid</tran slation>
497 <translation id="2435457462613246316">Wachtwoord weergeven</translation> 495 <translation id="2435457462613246316">Wachtwoord weergeven</translation>
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
766 <translation id="7125953501962311360">Standaardbrowser:</translation> 764 <translation id="7125953501962311360">Standaardbrowser:</translation>
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Meer informatie<ph n ame="END_LINK"/> over dit probleem.</translation> 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Meer informatie<ph n ame="END_LINK"/> over dit probleem.</translation>
768 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 766 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
769 <translation id="8156020606310233796">Lijstweergave</translation> 767 <translation id="8156020606310233796">Lijstweergave</translation>
770 <translation id="146000042969587795">Dit frame is geblokkeerd omdat het onveilig e inhoud bevat.</translation> 768 <translation id="146000042969587795">Dit frame is geblokkeerd omdat het onveilig e inhoud bevat.</translation>
771 <translation id="8112223930265703044">Alles</translation> 769 <translation id="8112223930265703044">Alles</translation>
772 <translation id="1983108933174595844">Schermafbeelding van huidige pagina verzen den</translation> 770 <translation id="1983108933174595844">Schermafbeelding van huidige pagina verzen den</translation>
773 <translation id="436869212180315161">Drukken</translation> 771 <translation id="436869212180315161">Drukken</translation>
774 <translation id="8241707690549784388">De pagina die u zoekt, heeft informatie ge bruikt die u heeft opgegeven Als u terugkeert naar deze pagina, worden acties di e u heeft uitgevoerd, mogelijk herhaald. Wilt u doorgaan?</translation> 772 <translation id="8241707690549784388">De pagina die u zoekt, heeft informatie ge bruikt die u heeft opgegeven Als u terugkeert naar deze pagina, worden acties di e u heeft uitgevoerd, mogelijk herhaald. Wilt u doorgaan?</translation>
775 <translation id="486595306984036763">Phishingmelding openen</translation> 773 <translation id="486595306984036763">Phishingmelding openen</translation>
776 <translation id="1568162916422682473">De volgende plug-in is vastgelopen: <ph na me="PLUGIN_NAME"/></translation>
777 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> seconden geleden</ translation> 774 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> seconden geleden</ translation>
778 <translation id="7335974883498105858">Aanbevolen extra's</translation> 775 <translation id="7335974883498105858">Aanbevolen extra's</translation>
779 <translation id="1248790313843954917">Er zijn geen feeds die overeenkomen met uw zoekopdracht.</translation> 776 <translation id="1248790313843954917">Er zijn geen feeds die overeenkomen met uw zoekopdracht.</translation>
780 <translation id="5963026469094486319">Thema's ophalen</translation> 777 <translation id="5963026469094486319">Thema's ophalen</translation>
781 <translation id="2441719842399509963">Standaardinstellingen herstellen</translat ion> 778 <translation id="2441719842399509963">Standaardinstellingen herstellen</translat ion>
782 <translation id="170407012880898501">Tekst in formulieren opslaan om invullen te vergemakkelijken</translation> 779 <translation id="170407012880898501">Tekst in formulieren opslaan om invullen te vergemakkelijken</translation>
783 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bladwijzerbeheer</translation> 780 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bladwijzerbeheer</translation>
784 <translation id="6040143037577758943">Sluiten</translation> 781 <translation id="6040143037577758943">Sluiten</translation>
785 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuten geleden</ translation> 782 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuten geleden</ translation>
786 <translation id="4943872375798546930">Geen resultaten</translation> 783 <translation id="4943872375798546930">Geen resultaten</translation>
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
926 <translation id="2766006623206032690">Pla&amp;kken en gaan</translation> 923 <translation id="2766006623206032690">Pla&amp;kken en gaan</translation>
927 <translation id="9071050381089585305">Niet-reagerend script</translation> 924 <translation id="9071050381089585305">Niet-reagerend script</translation>
928 <translation id="969892804517981540">Officiële build</translation> 925 <translation id="969892804517981540">Officiële build</translation>
929 <translation id="724208122063442954">U heeft ervoor gekozen bepaalde bestandstyp en automatisch te openen na het downloaden. U kunt deze instellingen wissen, zod at gedownloade bestanden niet automatisch worden geopend.</translation> 926 <translation id="724208122063442954">U heeft ervoor gekozen bepaalde bestandstyp en automatisch te openen na het downloaden. U kunt deze instellingen wissen, zod at gedownloade bestanden niet automatisch worden geopend.</translation>
930 <translation id="4477534650265381513">Plaats voor een snelle navigatie uw bladwi jzers in deze bladwijzerbalk.</translation> 927 <translation id="4477534650265381513">Plaats voor een snelle navigatie uw bladwi jzers in deze bladwijzerbalk.</translation>
931 <translation id="8080048886850452639">Audi&amp;o-URL kopiëren</translation> 928 <translation id="8080048886850452639">Audi&amp;o-URL kopiëren</translation>
932 <translation id="8328145009876646418">Linkerzijde</translation> 929 <translation id="8328145009876646418">Linkerzijde</translation>
933 <translation id="8203365863660628138">Installatie bevestigen</translation> 930 <translation id="8203365863660628138">Installatie bevestigen</translation>
934 <translation id="406259880812417922">(Zoekwoord: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion> 931 <translation id="406259880812417922">(Zoekwoord: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion>
935 </translationbundle> 932 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_mr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698