OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="mr"> | 3 <translationbundle lang="mr"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&काढा</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&काढा</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">साइटचे सुरक्षा प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले!</
translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">साइटचे सुरक्षा प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले!</
translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">आयात</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">आयात</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">टॅब म्हणून &दर्शवा</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">टॅब म्हणून &दर्शवा</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">फॉन्ट आणि भाषा</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">फॉन्ट आणि भाषा</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">ऑपरेशन कालबाह्य झाले आहे.</translation> | 9 <translation id="4405141258442788789">ऑपरेशन कालबाह्य झाले आहे.</translation> |
10 <translation id="5048179823246820836">नॉर्डिक</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">नॉर्डिक</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">द्रुत लाँच बार</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">द्रुत लाँच बार</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">नाकारा</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">नाकारा</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' साठी <ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> &शोधा</translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' साठी <ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> &शोधा</translation> |
293 <translation id="877010697526426622"><strong jscontent="failedUrl"&
gt;</strong> येथील वेबपृष्ठ कदाचित तात्पुरते बंद आहे किंवा ते कदाचित कायमच
े नवीन वेब पत्त्यावर हलवले आहे.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622"><strong jscontent="failedUrl"&
gt;</strong> येथील वेबपृष्ठ कदाचित तात्पुरते बंद आहे किंवा ते कदाचित कायमच
े नवीन वेब पत्त्यावर हलवले आहे.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">कनेक्ट करीत आहे...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">कनेक्ट करीत आहे...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">लघुप्रतिमा दर्शवा</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">लघुप्रतिमा दर्शवा</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">नेहमी <ph name="URL"/> कडील पॉप-अप्स दर्शव
ा</translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">नेहमी <ph name="URL"/> कडील पॉप-अप्स दर्शव
ा</translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">आपले बुकमार्क शोधण्यासाठी उपरोक्त मजकूर फी
ल्डमध्ये क्वेरी प्रविष्ट करा.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">आपले बुकमार्क शोधण्यासाठी उपरोक्त मजकूर फी
ल्डमध्ये क्वेरी प्रविष्ट करा.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> फाइल्स</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> फाइल्स</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">स्वयंचलितरित्या शब्दलेखन सुधारा:</translat
ion> | 299 <translation id="1291121346508216435">स्वयंचलितरित्या शब्दलेखन सुधारा:</translat
ion> |
300 <translation id="6805291412499505360">तृतीय-पक्ष कुकीज कशा वापरल्या जाऊ शकतात ह
े प्रतिबंधित करा</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">पुढील</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">पुढील</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">लोड करीत आहे...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">लोड करीत आहे...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> येथील पृष्ठाम
ध्ये <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> वरील असुरक्षित सामग्री आहे.</translation
> | 302 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> येथील पृष्ठाम
ध्ये <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> वरील असुरक्षित सामग्री आहे.</translation
> |
304 <translation id="3810973564298564668">व्यवस्थापित करा</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">व्यवस्थापित करा</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&भाषा सेटिंग्ज...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">&भाषा सेटिंग्ज...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">अवैध सर्व्हर प्रमाणपत्र</translation> | 305 <translation id="4222982218026733335">अवैध सर्व्हर प्रमाणपत्र</translation> |
307 <translation id="8494214181322051417">नवीन!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">नवीन!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>आपण गुप्त झाला आहात
<ph name="END_BOLD"/>. या विंडोमध्ये आपण पहात असलेली पृष्ठे आपल्या ब्राउझर इतिह
ासात किहवा शोध इतिहासात दिसणार नाहीत आणि ती गुप्त विंडो बंद केल्यानंतर आपल्या स
ंगणकावर कुकीज सारखे इतर ट्रेस सोडणार नाहीत. तथापि, आपण डाउनलोड केलेल्या कोणत्याह
ी फाइल्स किंवा तयार केलेल बुकमार्क संरक्षित केले जातील. | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>आपण गुप्त झाला आहात
<ph name="END_BOLD"/>. या विंडोमध्ये आपण पहात असलेली पृष्ठे आपल्या ब्राउझर इतिह
ासात किहवा शोध इतिहासात दिसणार नाहीत आणि ती गुप्त विंडो बंद केल्यानंतर आपल्या स
ंगणकावर कुकीज सारखे इतर ट्रेस सोडणार नाहीत. तथापि, आपण डाउनलोड केलेल्या कोणत्याह
ी फाइल्स किंवा तयार केलेल बुकमार्क संरक्षित केले जातील. |
309 <ph name="LINE_BREAK"/> | 308 <ph name="LINE_BREAK"/> |
310 <ph name="BEGIN_BOLD"/>गुप्त झाल्यास इतर लोक, सर्व्हर किंवा सॉफ्टवेअरच्य
ा व्यवहारावर परिणाम होणार नाही. यापासून सावध रहा:<ph name="END_BOLD"/> | 309 <ph name="BEGIN_BOLD"/>गुप्त झाल्यास इतर लोक, सर्व्हर किंवा सॉफ्टवेअरच्य
ा व्यवहारावर परिणाम होणार नाही. यापासून सावध रहा:<ph name="END_BOLD"/> |
(...skipping 173 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
484 <translation id="4497415007571823067">आपण <strong><ph name="DOMAIN"/></
strong> पोहोचण्याचा प्रयत्न केला, परंतु वास्तविकपणे त्याऐवजी आपण <strong&g
t;<ph name="DOMAIN2"/></strong> म्हणून स्वत:ची ओळख सांगणार्या सर्व्हरकडे
पोहोचला आहात. हे कदाचित सर्व्हरवर मिसकॉन्फिगरेशन किंवा काहीतरी अधिक गंभीर झाल्य
ामुळे आहे. आपल्या नेटवर्कवर एखादा आक्रमणकर्ता आपण <strong><ph name="DOMAI
N3"/></strong> च्या एखाद्या खोट्या आवृत्तीस भेट द्यावी म्हणून प्रयत्न करू
शकतो . आपण पुढे जाऊ नये.</translation> | 483 <translation id="4497415007571823067">आपण <strong><ph name="DOMAIN"/></
strong> पोहोचण्याचा प्रयत्न केला, परंतु वास्तविकपणे त्याऐवजी आपण <strong&g
t;<ph name="DOMAIN2"/></strong> म्हणून स्वत:ची ओळख सांगणार्या सर्व्हरकडे
पोहोचला आहात. हे कदाचित सर्व्हरवर मिसकॉन्फिगरेशन किंवा काहीतरी अधिक गंभीर झाल्य
ामुळे आहे. आपल्या नेटवर्कवर एखादा आक्रमणकर्ता आपण <strong><ph name="DOMAI
N3"/></strong> च्या एखाद्या खोट्या आवृत्तीस भेट द्यावी म्हणून प्रयत्न करू
शकतो . आपण पुढे जाऊ नये.</translation> |
485 <translation id="3202578601642193415">नवीनतम</translation> | 484 <translation id="3202578601642193415">नवीनतम</translation> |
486 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> तास</translation> | 485 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> तास</translation> |
487 <translation id="8739589585766515812">या दिवसाचा इतिहास हटवा</translation> | 486 <translation id="8739589585766515812">या दिवसाचा इतिहास हटवा</translation> |
488 <translation id="1398853756734560583">वाढवा</translation> | 487 <translation id="1398853756734560583">वाढवा</translation> |
489 <translation id="3340262871848042885">सर्व्हरचे प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले आहे</tr
anslation> | 488 <translation id="3340262871848042885">सर्व्हरचे प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले आहे</tr
anslation> |
490 <translation id="8978540966440585844">ब्रा&उझ करा...</translation> | 489 <translation id="8978540966440585844">ब्रा&उझ करा...</translation> |
491 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> तास</translation> | 490 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> तास</translation> |
492 <translation id="3678156199662914018">विस्तारः <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 491 <translation id="3678156199662914018">विस्तारः <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> |
493 <translation id="5104499318017527547">मनोरंजन</translation> | 492 <translation id="5104499318017527547">मनोरंजन</translation> |
494 <translation id="6740650473366653433">GTK+ थीम वर सेट करा</translation> | |
495 <translation id="3577682619813191010">&फाइल कॉपी करा</translation> | 493 <translation id="3577682619813191010">&फाइल कॉपी करा</translation> |
496 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> मि बाकी</translati
on> | 494 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> मि बाकी</translati
on> |
497 <translation id="2192505247865591433">द्वारा:</translation> | 495 <translation id="2192505247865591433">द्वारा:</translation> |
498 <translation id="5921544176073914576">फिशिंग पृष्ठ</translation> | 496 <translation id="5921544176073914576">फिशिंग पृष्ठ</translation> |
499 <translation id="6192792657125177640">अपवाद</translation> | 497 <translation id="6192792657125177640">अपवाद</translation> |
500 <translation id="2822650824848709219">सर्व असुरक्षित सामग्री अवरोधित करा</transl
ation> | 498 <translation id="2822650824848709219">सर्व असुरक्षित सामग्री अवरोधित करा</transl
ation> |
501 <translation id="1901303067676059328">&सर्व निवडा</translation> | 499 <translation id="1901303067676059328">&सर्व निवडा</translation> |
502 <translation id="2168039046890040389">पृष्ठ वर</translation> | 500 <translation id="2168039046890040389">पृष्ठ वर</translation> |
503 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, पूर्ण</transla
tion> | 501 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, पूर्ण</transla
tion> |
504 <translation id="2435457462613246316">संकेतशब्द दर्शवा</translation> | 502 <translation id="2435457462613246316">संकेतशब्द दर्शवा</translation> |
(...skipping 267 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
772 <translation id="7125953501962311360">डीफॉल्ट ब्राउझर:</translation> | 770 <translation id="7125953501962311360">डीफॉल्ट ब्राउझर:</translation> |
773 <translation id="721197778055552897">या समस्येबद्दल <ph name="BEGIN_LINK"/>अधिक
जाणून घ्या<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 771 <translation id="721197778055552897">या समस्येबद्दल <ph name="BEGIN_LINK"/>अधिक
जाणून घ्या<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
774 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 772 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
775 <translation id="8156020606310233796">सूची दृश्य</translation> | 773 <translation id="8156020606310233796">सूची दृश्य</translation> |
776 <translation id="146000042969587795">ही फ्रेम अवरोधित केली होती कारण यात काही अस
ुरक्षित सामग्री आहे.</translation> | 774 <translation id="146000042969587795">ही फ्रेम अवरोधित केली होती कारण यात काही अस
ुरक्षित सामग्री आहे.</translation> |
777 <translation id="8112223930265703044">सर्व काही</translation> | 775 <translation id="8112223930265703044">सर्व काही</translation> |
778 <translation id="1983108933174595844">वर्तमान पृष्ठाचा स्क्रीन शॉट पाठवा</transl
ation> | 776 <translation id="1983108933174595844">वर्तमान पृष्ठाचा स्क्रीन शॉट पाठवा</transl
ation> |
779 <translation id="436869212180315161">दाबा</translation> | 777 <translation id="436869212180315161">दाबा</translation> |
780 <translation id="8241707690549784388">आपण जे पृष्ठ शोधत आहत ते आपण प्रविष्ट केले
ली माहिती वापरत आहे. त्या पृष्ठाकडे परत गेल्यास कदाचित आपण केलेल्या कोणत्याही क्
रियेची पुनरावृत्ती होईल. आपण सुरू ठेवू इच्छिता?</translation> | 778 <translation id="8241707690549784388">आपण जे पृष्ठ शोधत आहत ते आपण प्रविष्ट केले
ली माहिती वापरत आहे. त्या पृष्ठाकडे परत गेल्यास कदाचित आपण केलेल्या कोणत्याही क्
रियेची पुनरावृत्ती होईल. आपण सुरू ठेवू इच्छिता?</translation> |
781 <translation id="486595306984036763">फिशिंग अहवाल उघडा</translation> | 779 <translation id="486595306984036763">फिशिंग अहवाल उघडा</translation> |
782 <translation id="1568162916422682473">निम्नलिखित प्लग-इन क्रॅश झाला आहे: <ph nam
e="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
783 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> | 780 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> |
784 <translation id="7335974883498105858">अधिक वैशिष्ट्यीकृत</translation> | 781 <translation id="7335974883498105858">अधिक वैशिष्ट्यीकृत</translation> |
785 <translation id="1248790313843954917">आपल्या शोध क्वेरीशी कोणतेही फीड जुळत नाही.
</translation> | 782 <translation id="1248790313843954917">आपल्या शोध क्वेरीशी कोणतेही फीड जुळत नाही.
</translation> |
786 <translation id="5963026469094486319">थीम मिळवा</translation> | 783 <translation id="5963026469094486319">थीम मिळवा</translation> |
787 <translation id="2441719842399509963">डीफॉल्टकडे रीसेट करा</translation> | 784 <translation id="2441719842399509963">डीफॉल्टकडे रीसेट करा</translation> |
788 <translation id="170407012880898501">फॉर्म भरणे सुलभ करण्यासाठी त्यामधील मजकूर ज
तन करा</translation> | 785 <translation id="170407012880898501">फॉर्म भरणे सुलभ करण्यासाठी त्यामधील मजकूर ज
तन करा</translation> |
789 <translation id="8116972784401310538">&बुकमार्क व्यवस्थापक</translation> | 786 <translation id="8116972784401310538">&बुकमार्क व्यवस्थापक</translation> |
790 <translation id="6040143037577758943">बंद करा</translation> | 787 <translation id="6040143037577758943">बंद करा</translation> |
791 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 788 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
792 <translation id="4943872375798546930">परिणाम नाहीत</translation> | 789 <translation id="4943872375798546930">परिणाम नाहीत</translation> |
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
931 <translation id="2766006623206032690">पे&स्ट करा आणि जा</translation> | 928 <translation id="2766006623206032690">पे&स्ट करा आणि जा</translation> |
932 <translation id="9071050381089585305">असंवादी स्क्रिप्ट</translation> | 929 <translation id="9071050381089585305">असंवादी स्क्रिप्ट</translation> |
933 <translation id="969892804517981540">अधिकृत बिल्ड</translation> | 930 <translation id="969892804517981540">अधिकृत बिल्ड</translation> |
934 <translation id="724208122063442954">आपण डाउनलोड केल्यानंतर काही निश्चित फाइल प्
रकार स्वयंचलितणे उघडणे निवडले आहे. डाउनलोड केलेल्या फाइल्स स्वयंचलितपणे न उघडण्य
ासाठी आपण ही सेटिंग्ज साफ करू शकता.</translation> | 931 <translation id="724208122063442954">आपण डाउनलोड केल्यानंतर काही निश्चित फाइल प्
रकार स्वयंचलितणे उघडणे निवडले आहे. डाउनलोड केलेल्या फाइल्स स्वयंचलितपणे न उघडण्य
ासाठी आपण ही सेटिंग्ज साफ करू शकता.</translation> |
935 <translation id="4477534650265381513">द्रुत प्रवेशासाठी, कृपया आपले बुकमार्क येथ
े बुकमार्क बारमध्ये ठेवा.</translation> | 932 <translation id="4477534650265381513">द्रुत प्रवेशासाठी, कृपया आपले बुकमार्क येथ
े बुकमार्क बारमध्ये ठेवा.</translation> |
936 <translation id="8080048886850452639">ऑडिओ URL कॉ&पी करा</translation> | 933 <translation id="8080048886850452639">ऑडिओ URL कॉ&पी करा</translation> |
937 <translation id="8328145009876646418">डावे काठ</translation> | 934 <translation id="8328145009876646418">डावे काठ</translation> |
938 <translation id="8203365863660628138">स्थापनेची पुष्टी करा</translation> | 935 <translation id="8203365863660628138">स्थापनेची पुष्टी करा</translation> |
939 <translation id="406259880812417922">(कीवर्ड: <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> | 936 <translation id="406259880812417922">(कीवर्ड: <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> |
940 </translationbundle> | 937 </translationbundle> |
OLD | NEW |