OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="lt"> | 3 <translationbundle lang="lt"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Pašalinti</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Pašalinti</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">Svetainės saugumo sertifikatas nebegalioja
!</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">Svetainės saugumo sertifikatas nebegalioja
!</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Importuoti</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Importuoti</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&Rodyti kaip skirtuką</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Rodyti kaip skirtuką</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Šriftai ir kalbos</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Šriftai ir kalbos</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">Operacijai skirtas laikas baigėsi</transla
tion> | 9 <translation id="4405141258442788789">Operacijai skirtas laikas baigėsi</transla
tion> |
10 <translation id="5048179823246820836">Šiaurės šalių</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Šiaurės šalių</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">Sparčiosios paleisties juosta</translation
> | 290 <translation id="2175607476662778685">Sparčiosios paleisties juosta</translation
> |
291 <translation id="6434309073475700221">Atmesti</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">Atmesti</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">&Ieškoti <ph name="SEARCH_ENGINE"/> (k
o) „<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">&Ieškoti <ph name="SEARCH_ENGINE"/> (k
o) „<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> |
293 <translation id="877010697526426622">Tinklalapis adresu <strong jscontent=&qu
ot;failedUrl"></strong> gali laikinai neveikti arba visam laikui b
ūti perkeltas kitu interneto adresu.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">Tinklalapis adresu <strong jscontent=&qu
ot;failedUrl"></strong> gali laikinai neveikti arba visam laikui b
ūti perkeltas kitu interneto adresu.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">Jungiamasi...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">Jungiamasi...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">Rodyti miniatiūras</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">Rodyti miniatiūras</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">Visada rodyti <ph name="URL"/> iššokančiuo
sius langus</translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">Visada rodyti <ph name="URL"/> iššokančiuo
sius langus</translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">Įveskite užklausą į anksčiau pateiktą teks
to lauką, jei norite ieškoti žymių.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">Įveskite užklausą į anksčiau pateiktą teks
to lauką, jei norite ieškoti žymių.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> failai (-ų)</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> failai (-ų)</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">Automatiškai taisyti rašybos klaidas:</tra
nslation> | 299 <translation id="1291121346508216435">Automatiškai taisyti rašybos klaidas:</tra
nslation> |
300 <translation id="6805291412499505360">Apriboti trečiųjų šalių slaptukų panaudoji
mo galimybes</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">Toliau</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">Toliau</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">Įkeliama...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">Įkeliama...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">Puslapyje adresu <ph name="SECURE_PAGE_URL
"/> yra nesaugaus turinio iš <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> | 302 <translation id="6592392877063354583">Puslapyje adresu <ph name="SECURE_PAGE_URL
"/> yra nesaugaus turinio iš <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> |
304 <translation id="3810973564298564668">Tvarkyti</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">Tvarkyti</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&Kalbos nustatymai...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">&Kalbos nustatymai...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">Negaliojantis serverio sertifikatas</trans
lation> | 305 <translation id="4222982218026733335">Negaliojantis serverio sertifikatas</trans
lation> |
307 <translation id="8494214181322051417">Naujiena!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">Naujiena!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jums taikomas sveti
mas vardas<ph name="END_BOLD"/>. Kai tik uždarote šį nežinomą langą, šiame lange
peržiūrėti puslapiai nebus įrašomi į naršyklės retrospektyvą ar paieškos retros
pektyvą bei kompiuteryje nepaliks jokių kitų programų, pvz. slapukų. Tačiau bus
išsaugoti atsisiųsti failai ar sukurtos žymos. <ph name="LINE_BREAK"/>
<ph name="BEGIN_BOLD"/>Svetimo vardo taikymas neturi įtakos kitiems asmenim
s, serveriams ar programinei įrangai. Saugokitės:<ph name="END_BOLD"/> <p
h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>svetainių, kurios ren
ka ar platina informaciją apie jus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="
BEGIN_LIST_ITEM"/>interneto paslaugos teikėjų ar darbdavių, kurie stebi, kuriuos
puslapius peržiūrite<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT
EM"/>kenkėjiškos programinės įrangos, kuri siūlydama nemokamą šypsniukų paslaugą
fiksuoja klavišų paspaudimus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN
_LIST_ITEM"/>slaptųjų agentų sekimo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>už nugaros stovinčių asmenų<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<ph name="
END_LINK"/> apie naršymą svetimu vardu.</translation> | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jums taikomas sveti
mas vardas<ph name="END_BOLD"/>. Kai tik uždarote šį nežinomą langą, šiame lange
peržiūrėti puslapiai nebus įrašomi į naršyklės retrospektyvą ar paieškos retros
pektyvą bei kompiuteryje nepaliks jokių kitų programų, pvz. slapukų. Tačiau bus
išsaugoti atsisiųsti failai ar sukurtos žymos. <ph name="LINE_BREAK"/>
<ph name="BEGIN_BOLD"/>Svetimo vardo taikymas neturi įtakos kitiems asmenim
s, serveriams ar programinei įrangai. Saugokitės:<ph name="END_BOLD"/> <p
h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>svetainių, kurios ren
ka ar platina informaciją apie jus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="
BEGIN_LIST_ITEM"/>interneto paslaugos teikėjų ar darbdavių, kurie stebi, kuriuos
puslapius peržiūrite<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT
EM"/>kenkėjiškos programinės įrangos, kuri siūlydama nemokamą šypsniukų paslaugą
fiksuoja klavišų paspaudimus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN
_LIST_ITEM"/>slaptųjų agentų sekimo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>už nugaros stovinčių asmenų<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<ph name="
END_LINK"/> apie naršymą svetimu vardu.</translation> |
309 <translation id="4439241094464540230"><Naujas profilis>...</translation> | 308 <translation id="4439241094464540230"><Naujas profilis>...</translation> |
310 <translation id="1813414402673211292">Išvalyti naršymo duomenis</translation> | 309 <translation id="1813414402673211292">Išvalyti naršymo duomenis</translation> |
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
477 <translation id="4497415007571823067">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, tačiau iš tikrųjų pasiekėte serverį, prisistačiusį kaip
<strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Tai galėjo atsitikti dėl net
inkamos serverio konfigūracijos arba dėl rimtesnės priežasties. Galbūt jūsų tin
kle esantis kompiuterių piratas bando priversti jus aplankyti netikrą (ir greiči
ausiai pavojingą) puslapio <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong> kop
iją. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation> | 476 <translation id="4497415007571823067">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, tačiau iš tikrųjų pasiekėte serverį, prisistačiusį kaip
<strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Tai galėjo atsitikti dėl net
inkamos serverio konfigūracijos arba dėl rimtesnės priežasties. Galbūt jūsų tin
kle esantis kompiuterių piratas bando priversti jus aplankyti netikrą (ir greiči
ausiai pavojingą) puslapio <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong> kop
iją. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation> |
478 <translation id="3202578601642193415">Naujausia</translation> | 477 <translation id="3202578601642193415">Naujausia</translation> |
479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> valandos (-ų)</tra
nslation> | 478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> valandos (-ų)</tra
nslation> |
480 <translation id="8739589585766515812">Išvalyti šios dienos istoriją</translation
> | 479 <translation id="8739589585766515812">Išvalyti šios dienos istoriją</translation
> |
481 <translation id="1398853756734560583">Išskleisti</translation> | 480 <translation id="1398853756734560583">Išskleisti</translation> |
482 <translation id="3340262871848042885">Baigėsi serverio sertifikato galiojimo lai
kas</translation> | 481 <translation id="3340262871848042885">Baigėsi serverio sertifikato galiojimo lai
kas</translation> |
483 <translation id="8978540966440585844">Na&ršyti...</translation> | 482 <translation id="8978540966440585844">Na&ršyti...</translation> |
484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> valandos (-ų)</tra
nslation> | 483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> valandos (-ų)</tra
nslation> |
485 <translation id="3678156199662914018">Plėtinys: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 484 <translation id="3678156199662914018">Plėtinys: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
486 <translation id="5104499318017527547">Linksmybės</translation> | 485 <translation id="5104499318017527547">Linksmybės</translation> |
487 <translation id="6740650473366653433">Nustatyti kaip GTK+ temą</translation> | |
488 <translation id="3577682619813191010">Nukopijuoti &failą</translation> | 486 <translation id="3577682619813191010">Nukopijuoti &failą</translation> |
489 <translation id="5260878308685146029">liko <ph name="NUMBER_TWO"/> min.</transla
tion> | 487 <translation id="5260878308685146029">liko <ph name="NUMBER_TWO"/> min.</transla
tion> |
490 <translation id="2192505247865591433">Nuo:</translation> | 488 <translation id="2192505247865591433">Nuo:</translation> |
491 <translation id="5921544176073914576">Sukčiavimo puslapis</translation> | 489 <translation id="5921544176073914576">Sukčiavimo puslapis</translation> |
492 <translation id="6192792657125177640">Išimtys</translation> | 490 <translation id="6192792657125177640">Išimtys</translation> |
493 <translation id="2822650824848709219">Blokuoti visą nesaugų turinį</translation> | 491 <translation id="2822650824848709219">Blokuoti visą nesaugų turinį</translation> |
494 <translation id="1901303067676059328">Pasirinkti &viską</translation> | 492 <translation id="1901303067676059328">Pasirinkti &viską</translation> |
495 <translation id="2168039046890040389">Puslapį į viršų</translation> | 493 <translation id="2168039046890040389">Puslapį į viršų</translation> |
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, baigta</transl
ation> | 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, baigta</transl
ation> |
497 <translation id="2435457462613246316">Rodyti slaptažodį</translation> | 495 <translation id="2435457462613246316">Rodyti slaptažodį</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
766 <translation id="7125953501962311360">Pagrindinė naršyklė:</translation> | 764 <translation id="7125953501962311360">Pagrindinė naršyklė:</translation> |
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<p
h name="END_LINK"/> apie šią problemą.</translation> | 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<p
h name="END_LINK"/> apie šią problemą.</translation> |
768 <translation id="7774607445702416100">„ Internet Explorer“</translation> | 766 <translation id="7774607445702416100">„ Internet Explorer“</translation> |
769 <translation id="8156020606310233796">Sąrašo rodinys</translation> | 767 <translation id="8156020606310233796">Sąrašo rodinys</translation> |
770 <translation id="146000042969587795">Šis rėmelis užblokuotas, nes jame yra nesau
gaus turinio.</translation> | 768 <translation id="146000042969587795">Šis rėmelis užblokuotas, nes jame yra nesau
gaus turinio.</translation> |
771 <translation id="8112223930265703044">Viskas</translation> | 769 <translation id="8112223930265703044">Viskas</translation> |
772 <translation id="1983108933174595844">Siųsti momentinę esamo ekrano nuotrauką</t
ranslation> | 770 <translation id="1983108933174595844">Siųsti momentinę esamo ekrano nuotrauką</t
ranslation> |
773 <translation id="436869212180315161">Spustelėti</translation> | 771 <translation id="436869212180315161">Spustelėti</translation> |
774 <translation id="8241707690549784388">Jūsų ieškomas puslapis ieškojo informacijo
s, kurią įvedėte. Grįžus į tą puslapį bet kokie jūsų atliekami veiksmai gali būt
i kartojami. Ar norite tęsti?</translation> | 772 <translation id="8241707690549784388">Jūsų ieškomas puslapis ieškojo informacijo
s, kurią įvedėte. Grįžus į tą puslapį bet kokie jūsų atliekami veiksmai gali būt
i kartojami. Ar norite tęsti?</translation> |
775 <translation id="486595306984036763">Atidaryti sukčiavimų ataskaitą</translation
> | 773 <translation id="486595306984036763">Atidaryti sukčiavimų ataskaitą</translation
> |
776 <translation id="1568162916422682473">Šis papildinys sugedo: <ph name="PLUGIN_NA
ME"/></translation> | |
777 <translation id="4860787810836767172">Prieš <ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</transl
ation> | 774 <translation id="4860787810836767172">Prieš <ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</transl
ation> |
778 <translation id="7335974883498105858">Papildomos ypatybės</translation> | 775 <translation id="7335974883498105858">Papildomos ypatybės</translation> |
779 <translation id="1248790313843954917">Nė viena informacijos santrauka neatitiko
paieškos užklausos.</translation> | 776 <translation id="1248790313843954917">Nė viena informacijos santrauka neatitiko
paieškos užklausos.</translation> |
780 <translation id="5963026469094486319">Gauti temas</translation> | 777 <translation id="5963026469094486319">Gauti temas</translation> |
781 <translation id="2441719842399509963">Atstatyti numatytąsias reikšmes</translati
on> | 778 <translation id="2441719842399509963">Atstatyti numatytąsias reikšmes</translati
on> |
782 <translation id="170407012880898501">Išsaugoti formų tekstą, kad būtų lengviau j
as pildyti</translation> | 779 <translation id="170407012880898501">Išsaugoti formų tekstą, kad būtų lengviau j
as pildyti</translation> |
783 <translation id="8116972784401310538">&Žymų tvarkyklė</translation> | 780 <translation id="8116972784401310538">&Žymų tvarkyklė</translation> |
784 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation> | 781 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation> |
785 <translation id="1101671447232096497">Prieš <ph name="NUMBER_MANY"/> min.</trans
lation> | 782 <translation id="1101671447232096497">Prieš <ph name="NUMBER_MANY"/> min.</trans
lation> |
786 <translation id="4943872375798546930">Rezultatų nėra</translation> | 783 <translation id="4943872375798546930">Rezultatų nėra</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
926 <translation id="2766006623206032690">Įklij&uoti ir eiti</translation> | 923 <translation id="2766006623206032690">Įklij&uoti ir eiti</translation> |
927 <translation id="9071050381089585305">Scenarijus neatsako</translation> | 924 <translation id="9071050381089585305">Scenarijus neatsako</translation> |
928 <translation id="969892804517981540">Oficialiai pagaminta</translation> | 925 <translation id="969892804517981540">Oficialiai pagaminta</translation> |
929 <translation id="724208122063442954">Jūs nustatėte, kad kai kurie atsiųsti faila
i būtų automatiškai atidaromi. Šias nuostatas galite panaikinti, kad atsiųsti fa
ilai nebūtų automatiškai atidaromi.</translation> | 926 <translation id="724208122063442954">Jūs nustatėte, kad kai kurie atsiųsti faila
i būtų automatiškai atidaromi. Šias nuostatas galite panaikinti, kad atsiųsti fa
ilai nebūtų automatiškai atidaromi.</translation> |
930 <translation id="4477534650265381513">Greitai prieigai patalpinkite savo žymas č
ia, žymų juostoje.</translation> | 927 <translation id="4477534650265381513">Greitai prieigai patalpinkite savo žymas č
ia, žymų juostoje.</translation> |
931 <translation id="8080048886850452639">K&opijuoti garso įrašo URL</translatio
n> | 928 <translation id="8080048886850452639">K&opijuoti garso įrašo URL</translatio
n> |
932 <translation id="8328145009876646418">Kairysis kraštas</translation> | 929 <translation id="8328145009876646418">Kairysis kraštas</translation> |
933 <translation id="8203365863660628138">Patvirtinti diegimą</translation> | 930 <translation id="8203365863660628138">Patvirtinti diegimą</translation> |
934 <translation id="406259880812417922">(Raktinis žodis: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> | 931 <translation id="406259880812417922">(Raktinis žodis: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> |
935 </translationbundle> | 932 </translationbundle> |
OLD | NEW |