Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(121)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Pašalinti</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Pašalinti</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Svetainės saugumo sertifikatas nebegalioja !</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Svetainės saugumo sertifikatas nebegalioja !</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importuoti</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importuoti</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Rodyti kaip skirtuką</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Rodyti kaip skirtuką</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Šriftai ir kalbos</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Šriftai ir kalbos</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Operacijai skirtas laikas baigėsi</transla tion> 9 <translation id="4405141258442788789">Operacijai skirtas laikas baigėsi</transla tion>
10 <translation id="5048179823246820836">Šiaurės šalių</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Šiaurės šalių</translation>
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
290 <translation id="2175607476662778685">Sparčiosios paleisties juosta</translation > 290 <translation id="2175607476662778685">Sparčiosios paleisties juosta</translation >
291 <translation id="6434309073475700221">Atmesti</translation> 291 <translation id="6434309073475700221">Atmesti</translation>
292 <translation id="1425127764082410430">&amp;Ieškoti <ph name="SEARCH_ENGINE"/> (k o) „<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 292 <translation id="1425127764082410430">&amp;Ieškoti <ph name="SEARCH_ENGINE"/> (k o) „<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
293 <translation id="877010697526426622">Tinklalapis adresu &lt;strong jscontent=&qu ot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; gali laikinai neveikti arba visam laikui b ūti perkeltas kitu interneto adresu.</translation> 293 <translation id="877010697526426622">Tinklalapis adresu &lt;strong jscontent=&qu ot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; gali laikinai neveikti arba visam laikui b ūti perkeltas kitu interneto adresu.</translation>
294 <translation id="4378551569595875038">Jungiamasi...</translation> 294 <translation id="4378551569595875038">Jungiamasi...</translation>
295 <translation id="3513979718339724672">Rodyti miniatiūras</translation> 295 <translation id="3513979718339724672">Rodyti miniatiūras</translation>
296 <translation id="7300965843904003671">Visada rodyti <ph name="URL"/> iššokančiuo sius langus</translation> 296 <translation id="7300965843904003671">Visada rodyti <ph name="URL"/> iššokančiuo sius langus</translation>
297 <translation id="8211437954284917092">Įveskite užklausą į anksčiau pateiktą teks to lauką, jei norite ieškoti žymių.</translation> 297 <translation id="8211437954284917092">Įveskite užklausą į anksčiau pateiktą teks to lauką, jei norite ieškoti žymių.</translation>
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> failai (-ų)</translation> 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> failai (-ų)</translation>
299 <translation id="1291121346508216435">Automatiškai taisyti rašybos klaidas:</tra nslation> 299 <translation id="1291121346508216435">Automatiškai taisyti rašybos klaidas:</tra nslation>
300 <translation id="6805291412499505360">Apriboti trečiųjų šalių slaptukų panaudoji mo galimybes</translation>
301 <translation id="1201402288615127009">Toliau</translation> 300 <translation id="1201402288615127009">Toliau</translation>
302 <translation id="370665806235115550">Įkeliama...</translation> 301 <translation id="370665806235115550">Įkeliama...</translation>
303 <translation id="6592392877063354583">Puslapyje adresu <ph name="SECURE_PAGE_URL "/> yra nesaugaus turinio iš <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> 302 <translation id="6592392877063354583">Puslapyje adresu <ph name="SECURE_PAGE_URL "/> yra nesaugaus turinio iš <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation>
304 <translation id="3810973564298564668">Tvarkyti</translation> 303 <translation id="3810973564298564668">Tvarkyti</translation>
305 <translation id="254416073296957292">&amp;Kalbos nustatymai...</translation> 304 <translation id="254416073296957292">&amp;Kalbos nustatymai...</translation>
306 <translation id="4222982218026733335">Negaliojantis serverio sertifikatas</trans lation> 305 <translation id="4222982218026733335">Negaliojantis serverio sertifikatas</trans lation>
307 <translation id="8494214181322051417">Naujiena!</translation> 306 <translation id="8494214181322051417">Naujiena!</translation>
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jums taikomas sveti mas vardas<ph name="END_BOLD"/>. Kai tik uždarote šį nežinomą langą, šiame lange peržiūrėti puslapiai nebus įrašomi į naršyklės retrospektyvą ar paieškos retros pektyvą bei kompiuteryje nepaliks jokių kitų programų, pvz. slapukų. Tačiau bus išsaugoti atsisiųsti failai ar sukurtos žymos. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Svetimo vardo taikymas neturi įtakos kitiems asmenim s, serveriams ar programinei įrangai. Saugokitės:<ph name="END_BOLD"/> <p h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>svetainių, kurios ren ka ar platina informaciją apie jus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name=" BEGIN_LIST_ITEM"/>interneto paslaugos teikėjų ar darbdavių, kurie stebi, kuriuos puslapius peržiūrite<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>kenkėjiškos programinės įrangos, kuri siūlydama nemokamą šypsniukų paslaugą fiksuoja klavišų paspaudimus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN _LIST_ITEM"/>slaptųjų agentų sekimo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name= "BEGIN_LIST_ITEM"/>už nugaros stovinčių asmenų<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<ph name=" END_LINK"/> apie naršymą svetimu vardu.</translation> 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jums taikomas sveti mas vardas<ph name="END_BOLD"/>. Kai tik uždarote šį nežinomą langą, šiame lange peržiūrėti puslapiai nebus įrašomi į naršyklės retrospektyvą ar paieškos retros pektyvą bei kompiuteryje nepaliks jokių kitų programų, pvz. slapukų. Tačiau bus išsaugoti atsisiųsti failai ar sukurtos žymos. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Svetimo vardo taikymas neturi įtakos kitiems asmenim s, serveriams ar programinei įrangai. Saugokitės:<ph name="END_BOLD"/> <p h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>svetainių, kurios ren ka ar platina informaciją apie jus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name=" BEGIN_LIST_ITEM"/>interneto paslaugos teikėjų ar darbdavių, kurie stebi, kuriuos puslapius peržiūrite<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>kenkėjiškos programinės įrangos, kuri siūlydama nemokamą šypsniukų paslaugą fiksuoja klavišų paspaudimus<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN _LIST_ITEM"/>slaptųjų agentų sekimo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name= "BEGIN_LIST_ITEM"/>už nugaros stovinčių asmenų<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<ph name=" END_LINK"/> apie naršymą svetimu vardu.</translation>
309 <translation id="4439241094464540230">&lt;Naujas profilis&gt;...</translation> 308 <translation id="4439241094464540230">&lt;Naujas profilis&gt;...</translation>
310 <translation id="1813414402673211292">Išvalyti naršymo duomenis</translation> 309 <translation id="1813414402673211292">Išvalyti naršymo duomenis</translation>
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
477 <translation id="4497415007571823067">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau iš tikrųjų pasiekėte serverį, prisistačiusį kaip &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Tai galėjo atsitikti dėl net inkamos serverio konfigūracijos arba dėl rimtesnės priežasties. Galbūt jūsų tin kle esantis kompiuterių piratas bando priversti jus aplankyti netikrą (ir greiči ausiai pavojingą) puslapio &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt; kop iją. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation> 476 <translation id="4497415007571823067">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tačiau iš tikrųjų pasiekėte serverį, prisistačiusį kaip &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Tai galėjo atsitikti dėl net inkamos serverio konfigūracijos arba dėl rimtesnės priežasties. Galbūt jūsų tin kle esantis kompiuterių piratas bando priversti jus aplankyti netikrą (ir greiči ausiai pavojingą) puslapio &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt; kop iją. Kitų veiksmų atlikti neturėtumėte.</translation>
478 <translation id="3202578601642193415">Naujausia</translation> 477 <translation id="3202578601642193415">Naujausia</translation>
479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> valandos (-ų)</tra nslation> 478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> valandos (-ų)</tra nslation>
480 <translation id="8739589585766515812">Išvalyti šios dienos istoriją</translation > 479 <translation id="8739589585766515812">Išvalyti šios dienos istoriją</translation >
481 <translation id="1398853756734560583">Išskleisti</translation> 480 <translation id="1398853756734560583">Išskleisti</translation>
482 <translation id="3340262871848042885">Baigėsi serverio sertifikato galiojimo lai kas</translation> 481 <translation id="3340262871848042885">Baigėsi serverio sertifikato galiojimo lai kas</translation>
483 <translation id="8978540966440585844">Na&amp;ršyti...</translation> 482 <translation id="8978540966440585844">Na&amp;ršyti...</translation>
484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> valandos (-ų)</tra nslation> 483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> valandos (-ų)</tra nslation>
485 <translation id="3678156199662914018">Plėtinys: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 484 <translation id="3678156199662914018">Plėtinys: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
486 <translation id="5104499318017527547">Linksmybės</translation> 485 <translation id="5104499318017527547">Linksmybės</translation>
487 <translation id="6740650473366653433">Nustatyti kaip GTK+ temą</translation>
488 <translation id="3577682619813191010">Nukopijuoti &amp;failą</translation> 486 <translation id="3577682619813191010">Nukopijuoti &amp;failą</translation>
489 <translation id="5260878308685146029">liko <ph name="NUMBER_TWO"/> min.</transla tion> 487 <translation id="5260878308685146029">liko <ph name="NUMBER_TWO"/> min.</transla tion>
490 <translation id="2192505247865591433">Nuo:</translation> 488 <translation id="2192505247865591433">Nuo:</translation>
491 <translation id="5921544176073914576">Sukčiavimo puslapis</translation> 489 <translation id="5921544176073914576">Sukčiavimo puslapis</translation>
492 <translation id="6192792657125177640">Išimtys</translation> 490 <translation id="6192792657125177640">Išimtys</translation>
493 <translation id="2822650824848709219">Blokuoti visą nesaugų turinį</translation> 491 <translation id="2822650824848709219">Blokuoti visą nesaugų turinį</translation>
494 <translation id="1901303067676059328">Pasirinkti &amp;viską</translation> 492 <translation id="1901303067676059328">Pasirinkti &amp;viską</translation>
495 <translation id="2168039046890040389">Puslapį į viršų</translation> 493 <translation id="2168039046890040389">Puslapį į viršų</translation>
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, baigta</transl ation> 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, baigta</transl ation>
497 <translation id="2435457462613246316">Rodyti slaptažodį</translation> 495 <translation id="2435457462613246316">Rodyti slaptažodį</translation>
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
766 <translation id="7125953501962311360">Pagrindinė naršyklė:</translation> 764 <translation id="7125953501962311360">Pagrindinė naršyklė:</translation>
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<p h name="END_LINK"/> apie šią problemą.</translation> 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<p h name="END_LINK"/> apie šią problemą.</translation>
768 <translation id="7774607445702416100">„ Internet Explorer“</translation> 766 <translation id="7774607445702416100">„ Internet Explorer“</translation>
769 <translation id="8156020606310233796">Sąrašo rodinys</translation> 767 <translation id="8156020606310233796">Sąrašo rodinys</translation>
770 <translation id="146000042969587795">Šis rėmelis užblokuotas, nes jame yra nesau gaus turinio.</translation> 768 <translation id="146000042969587795">Šis rėmelis užblokuotas, nes jame yra nesau gaus turinio.</translation>
771 <translation id="8112223930265703044">Viskas</translation> 769 <translation id="8112223930265703044">Viskas</translation>
772 <translation id="1983108933174595844">Siųsti momentinę esamo ekrano nuotrauką</t ranslation> 770 <translation id="1983108933174595844">Siųsti momentinę esamo ekrano nuotrauką</t ranslation>
773 <translation id="436869212180315161">Spustelėti</translation> 771 <translation id="436869212180315161">Spustelėti</translation>
774 <translation id="8241707690549784388">Jūsų ieškomas puslapis ieškojo informacijo s, kurią įvedėte. Grįžus į tą puslapį bet kokie jūsų atliekami veiksmai gali būt i kartojami. Ar norite tęsti?</translation> 772 <translation id="8241707690549784388">Jūsų ieškomas puslapis ieškojo informacijo s, kurią įvedėte. Grįžus į tą puslapį bet kokie jūsų atliekami veiksmai gali būt i kartojami. Ar norite tęsti?</translation>
775 <translation id="486595306984036763">Atidaryti sukčiavimų ataskaitą</translation > 773 <translation id="486595306984036763">Atidaryti sukčiavimų ataskaitą</translation >
776 <translation id="1568162916422682473">Šis papildinys sugedo: <ph name="PLUGIN_NA ME"/></translation>
777 <translation id="4860787810836767172">Prieš <ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</transl ation> 774 <translation id="4860787810836767172">Prieš <ph name="NUMBER_FEW"/> sek.</transl ation>
778 <translation id="7335974883498105858">Papildomos ypatybės</translation> 775 <translation id="7335974883498105858">Papildomos ypatybės</translation>
779 <translation id="1248790313843954917">Nė viena informacijos santrauka neatitiko paieškos užklausos.</translation> 776 <translation id="1248790313843954917">Nė viena informacijos santrauka neatitiko paieškos užklausos.</translation>
780 <translation id="5963026469094486319">Gauti temas</translation> 777 <translation id="5963026469094486319">Gauti temas</translation>
781 <translation id="2441719842399509963">Atstatyti numatytąsias reikšmes</translati on> 778 <translation id="2441719842399509963">Atstatyti numatytąsias reikšmes</translati on>
782 <translation id="170407012880898501">Išsaugoti formų tekstą, kad būtų lengviau j as pildyti</translation> 779 <translation id="170407012880898501">Išsaugoti formų tekstą, kad būtų lengviau j as pildyti</translation>
783 <translation id="8116972784401310538">&amp;Žymų tvarkyklė</translation> 780 <translation id="8116972784401310538">&amp;Žymų tvarkyklė</translation>
784 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation> 781 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation>
785 <translation id="1101671447232096497">Prieš <ph name="NUMBER_MANY"/> min.</trans lation> 782 <translation id="1101671447232096497">Prieš <ph name="NUMBER_MANY"/> min.</trans lation>
786 <translation id="4943872375798546930">Rezultatų nėra</translation> 783 <translation id="4943872375798546930">Rezultatų nėra</translation>
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
926 <translation id="2766006623206032690">Įklij&amp;uoti ir eiti</translation> 923 <translation id="2766006623206032690">Įklij&amp;uoti ir eiti</translation>
927 <translation id="9071050381089585305">Scenarijus neatsako</translation> 924 <translation id="9071050381089585305">Scenarijus neatsako</translation>
928 <translation id="969892804517981540">Oficialiai pagaminta</translation> 925 <translation id="969892804517981540">Oficialiai pagaminta</translation>
929 <translation id="724208122063442954">Jūs nustatėte, kad kai kurie atsiųsti faila i būtų automatiškai atidaromi. Šias nuostatas galite panaikinti, kad atsiųsti fa ilai nebūtų automatiškai atidaromi.</translation> 926 <translation id="724208122063442954">Jūs nustatėte, kad kai kurie atsiųsti faila i būtų automatiškai atidaromi. Šias nuostatas galite panaikinti, kad atsiųsti fa ilai nebūtų automatiškai atidaromi.</translation>
930 <translation id="4477534650265381513">Greitai prieigai patalpinkite savo žymas č ia, žymų juostoje.</translation> 927 <translation id="4477534650265381513">Greitai prieigai patalpinkite savo žymas č ia, žymų juostoje.</translation>
931 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opijuoti garso įrašo URL</translatio n> 928 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opijuoti garso įrašo URL</translatio n>
932 <translation id="8328145009876646418">Kairysis kraštas</translation> 929 <translation id="8328145009876646418">Kairysis kraštas</translation>
933 <translation id="8203365863660628138">Patvirtinti diegimą</translation> 930 <translation id="8203365863660628138">Patvirtinti diegimą</translation>
934 <translation id="406259880812417922">(Raktinis žodis: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation> 931 <translation id="406259880812417922">(Raktinis žodis: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation>
935 </translationbundle> 932 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ko.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_lv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698