OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="kn"> | 3 <translationbundle lang="kn"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">ಈ ಸೈಟ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ!<
/translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">ಈ ಸೈಟ್ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ!<
/translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">ಆಮದು</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">ಆಮದು</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">ಟ್ಯಾಬ್ನಂತೆ &ತೋರಿಸಿ</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">ಟ್ಯಾಬ್ನಂತೆ &ತೋರಿಸಿ</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">ಫಾಂಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">ಫಾಂಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯು ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ</translation> | 9 <translation id="4405141258442788789">ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯು ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ</translation> |
10 <translation id="5048179823246820836">ನೋರ್ಡಿಕ್</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">ನೋರ್ಡಿಕ್</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">ಶೀಘ್ರ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಬಾರ್</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">ಶೀಘ್ರ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಬಾರ್</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ಗಾಗಿ <ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> &ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ಗಾಗಿ <ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> &ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> |
293 <translation id="877010697526426622"><strong jscontent="failedUrl"&
gt;</strong> ಅಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಕೆಲಸಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶ
ಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622"><strong jscontent="failedUrl"&
gt;</strong> ಅಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್ಪುಟ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಕೆಲಸಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶ
ಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671"><ph name="URL"/> ನಿಂದ ಯಾವಾಗಲೂ ಪಾಪ್ ಅಪ್ಗಳನ
್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</translation> | 296 <translation id="7300965843904003671"><ph name="URL"/> ನಿಂದ ಯಾವಾಗಲೂ ಪಾಪ್ ಅಪ್ಗಳನ
್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಮೇಲಿನ ಪಠ್
ಯ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಮೇಲಿನ ಪಠ್
ಯ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> ಫೈಲ್ಗಳು</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> ಫೈಲ್ಗಳು</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</tr
anslation> | 299 <translation id="1291121346508216435">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</tr
anslation> |
300 <translation id="6805291412499505360">ಮೂರನೆಯ-ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಸ್ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಬಹುದು
ಎಂಬುದನ್ನು ನಿಯಮಿತಗೊಳಿಸಿ</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">ಮುಂದಿನದು</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">ಮುಂದಿನದು</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">ಪುಟವು <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ನಲ್ಲಿ
<ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> ರಿಂದ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.</translat
ion> | 302 <translation id="6592392877063354583">ಪುಟವು <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ನಲ್ಲಿ
<ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> ರಿಂದ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.</translat
ion> |
304 <translation id="3810973564298564668">ನಿರ್ವಹಿಸು</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">ನಿರ್ವಹಿಸು</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">&ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">ಅಮಾನ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> | 305 <translation id="4222982218026733335">ಅಮಾನ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> |
307 <translation id="8494214181322051417">ಹೊಸ!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">ಹೊಸ!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅಜ್ಞಾತಕ್ಕೆ ಹೋಗ
ಿದ್ದೀರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ನೀವು ಈ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್
ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡ
ೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಕುಕಿಗಳಂತಹ ಇತರ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅವು ಬಿಡುವುದ
ಿಲ್ಲ. ಏನಾದರೂ,ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗ
ಳನ್ನು ಕಾಪಾಡಲಾಗುವುದು. | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅಜ್ಞಾತಕ್ಕೆ ಹೋಗ
ಿದ್ದೀರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ನೀವು ಈ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್
ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡ
ೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಕುಕಿಗಳಂತಹ ಇತರ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅವು ಬಿಡುವುದ
ಿಲ್ಲ. ಏನಾದರೂ,ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗ
ಳನ್ನು ಕಾಪಾಡಲಾಗುವುದು. |
309 <ph name="LINE_BREAK"/> | 308 <ph name="LINE_BREAK"/> |
310 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವವುದು ಇತರ ಜನರ, ಸರ್ವರ್ಗಳ, ಅಥವಾ ಸಾಫ
್ಟ್ವೇರ್ನ ವರ್ತನೆಗೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ:<ph name="END_BOL
D"/> | 309 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವವುದು ಇತರ ಜನರ, ಸರ್ವರ್ಗಳ, ಅಥವಾ ಸಾಫ
್ಟ್ವೇರ್ನ ವರ್ತನೆಗೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ:<ph name="END_BOL
D"/> |
(...skipping 175 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
486 <translation id="4497415007571823067">ನೀವು <strong><ph name="DOMAIN"/><
/strong> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ಬದಲಾಗಿ ನೀವು ನಿಜವಾಗಿ <strong&g
t;<ph name="DOMAIN2"/></strong> ನಂತೆ ಅದನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತಿರುವ ಸರ್ವರನ್ನು ತಲುಪ
ಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸರ್ವರ್ನಲ್ಲಿನ ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ನಿಂದ ಅಥವಾ ಇನ್ನೂ ಗಂಭೀರವಾದ ಕಾರಣದಿಂದಾ
ಗಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಯು <strong><ph name="DOMAIN3"/
></strong> ನ ನಕಲಿ (ಮತ್ತು ಸಂಭಾವ್ಯ ಅಪಾಯಕಾರಿ) ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ
ಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> | 485 <translation id="4497415007571823067">ನೀವು <strong><ph name="DOMAIN"/><
/strong> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ಬದಲಾಗಿ ನೀವು ನಿಜವಾಗಿ <strong&g
t;<ph name="DOMAIN2"/></strong> ನಂತೆ ಅದನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತಿರುವ ಸರ್ವರನ್ನು ತಲುಪ
ಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸರ್ವರ್ನಲ್ಲಿನ ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ನಿಂದ ಅಥವಾ ಇನ್ನೂ ಗಂಭೀರವಾದ ಕಾರಣದಿಂದಾ
ಗಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಯು <strong><ph name="DOMAIN3"/
></strong> ನ ನಕಲಿ (ಮತ್ತು ಸಂಭಾವ್ಯ ಅಪಾಯಕಾರಿ) ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ
ಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> |
487 <translation id="3202578601642193415">ನವನವೀನ</translation> | 486 <translation id="3202578601642193415">ನವನವೀನ</translation> |
488 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati
on> | 487 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati
on> |
489 <translation id="8739589585766515812">ಈ ದಿನದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> | 488 <translation id="8739589585766515812">ಈ ದಿನದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> |
490 <translation id="1398853756734560583">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸು</translation> | 489 <translation id="1398853756734560583">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸು</translation> |
491 <translation id="3340262871848042885">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</transl
ation> | 490 <translation id="3340262871848042885">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</transl
ation> |
492 <translation id="8978540966440585844">ಬ್ರೌ&ಸ್...</translation> | 491 <translation id="8978540966440585844">ಬ್ರೌ&ಸ್...</translation> |
493 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati
on> | 492 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati
on> |
494 <translation id="3678156199662914018">ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 493 <translation id="3678156199662914018">ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
495 <translation id="5104499318017527547">ವಿನೋದ</translation> | 494 <translation id="5104499318017527547">ವಿನೋದ</translation> |
496 <translation id="6740650473366653433">GTK+ ಥೀಮ್ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ</translation> | |
497 <translation id="3577682619813191010">&ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> | 495 <translation id="3577682619813191010">&ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> |
498 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</
translation> | 496 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</
translation> |
499 <translation id="2192505247865591433">ಇವರಿಂದ:</translation> | 497 <translation id="2192505247865591433">ಇವರಿಂದ:</translation> |
500 <translation id="5921544176073914576">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪುಟ</translation> | 498 <translation id="5921544176073914576">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪುಟ</translation> |
501 <translation id="6192792657125177640">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> | 499 <translation id="6192792657125177640">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> |
502 <translation id="2822650824848709219">ಎಲ್ಲಾ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</tran
slation> | 500 <translation id="2822650824848709219">ಎಲ್ಲಾ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</tran
slation> |
503 <translation id="1901303067676059328">&ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> | 501 <translation id="1901303067676059328">&ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> |
504 <translation id="2168039046890040389">ಪುಟ ಮೇಲೆ</translation> | 502 <translation id="2168039046890040389">ಪುಟ ಮೇಲೆ</translation> |
505 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</
translation> | 503 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</
translation> |
506 <translation id="2435457462613246316">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> | 504 <translation id="2435457462613246316">ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
775 <translation id="7125953501962311360">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್:</translation> | 773 <translation id="7125953501962311360">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್:</translation> |
776 <translation id="721197778055552897">ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನ
ಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 774 <translation id="721197778055552897">ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನ
ಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
777 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 775 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
778 <translation id="8156020606310233796">ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> | 776 <translation id="8156020606310233796">ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> |
779 <translation id="146000042969587795">ಈ ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು
ಕೆಲವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ</translation> | 777 <translation id="146000042969587795">ಈ ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು
ಕೆಲವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ</translation> |
780 <translation id="8112223930265703044">ಎಲ್ಲವನ್ನು</translation> | 778 <translation id="8112223930265703044">ಎಲ್ಲವನ್ನು</translation> |
781 <translation id="1983108933174595844">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</trans
lation> | 779 <translation id="1983108933174595844">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</trans
lation> |
782 <translation id="436869212180315161">ಒತ್ತಿರಿ</translation> | 780 <translation id="436869212180315161">ಒತ್ತಿರಿ</translation> |
783 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ
ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ
ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> | 781 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ
ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ
ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> |
784 <translation id="486595306984036763">ಫಿಶಿಂಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> | 782 <translation id="486595306984036763">ಫಿಶಿಂಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> |
785 <translation id="1568162916422682473">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ : <ph name
="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
786 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> | 783 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> |
787 <translation id="7335974883498105858">ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಹೊಂದಿರುವ ಇನ್ನಷ್ಟು</translation> | 784 <translation id="7335974883498105858">ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಹೊಂದಿರುವ ಇನ್ನಷ್ಟು</translation> |
788 <translation id="1248790313843954917">ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಫೀಡ್ಗಳು ಹೊ
ಂದಿಕೆಯಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> | 785 <translation id="1248790313843954917">ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಫೀಡ್ಗಳು ಹೊ
ಂದಿಕೆಯಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> |
789 <translation id="5963026469094486319">ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> | 786 <translation id="5963026469094486319">ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> |
790 <translation id="2441719842399509963">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> | 787 <translation id="2441719842399509963">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> |
791 <translation id="170407012880898501">ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ತುಂಬಿಸಲು ಸುಲಭಗೊಳಿಸಲು ಅವುಗಳಿಂದ
ಪಠ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿರಿ</translation> | 788 <translation id="170407012880898501">ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ತುಂಬಿಸಲು ಸುಲಭಗೊಳಿಸಲು ಅವುಗಳಿಂದ
ಪಠ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿರಿ</translation> |
792 <translation id="8116972784401310538">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> | 789 <translation id="8116972784401310538">&ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> |
793 <translation id="6040143037577758943">ಮುಚ್ಚು</translation> | 790 <translation id="6040143037577758943">ಮುಚ್ಚು</translation> |
794 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 791 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
795 <translation id="4943872375798546930">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ</translation> | 792 <translation id="4943872375798546930">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
935 <translation id="2766006623206032690">ಅಂ&ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> | 932 <translation id="2766006623206032690">ಅಂ&ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> |
936 <translation id="9071050381089585305">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್</translation> | 933 <translation id="9071050381089585305">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್</translation> |
937 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> | 934 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> |
938 <translation id="724208122063442954">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೆಲವು ಫ
ೈಲ್ಪ್ರಕಾರಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿದರ
ೆ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆದ ಫೈಲ್ಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆರೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.</translation> | 935 <translation id="724208122063442954">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೆಲವು ಫ
ೈಲ್ಪ್ರಕಾರಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿದರ
ೆ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆದ ಫೈಲ್ಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆರೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.</translation> |
939 <translation id="4477534650265381513">ಶೀಘ್ರ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಬಾರ್ನಲ್ಲಿ
ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ.</translation> | 936 <translation id="4477534650265381513">ಶೀಘ್ರ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಬಾರ್ನಲ್ಲಿ
ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ.</translation> |
940 <translation id="8080048886850452639">ಆಡಿಯೋ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> | 937 <translation id="8080048886850452639">ಆಡಿಯೋ URL ನ&ಕಲಿಸಿ</translation> |
941 <translation id="8328145009876646418">ಎಡ ಬದಿ</translation> | 938 <translation id="8328145009876646418">ಎಡ ಬದಿ</translation> |
942 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> | 939 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> |
943 <translation id="406259880812417922">(ಕೀವರ್ಡ್: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> | 940 <translation id="406259880812417922">(ಕೀವರ್ಡ್: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> |
944 </translationbundle> | 941 </translationbundle> |
OLD | NEW |