Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1073)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_it.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="it"> 3 <translationbundle lang="it">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Rimuovi</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Rimuovi</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Il certificato di sicurezza del sito è sca duto!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Il certificato di sicurezza del sito è sca duto!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importa</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importa</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Mostra come scheda</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Mostra come scheda</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Caratteri e lingue</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Caratteri e lingue</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Tempo esaurito per l'operazione.</translat ion> 9 <translation id="4405141258442788789">Tempo esaurito per l'operazione.</translat ion>
10 <translation id="5048179823246820836">Nordico</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Nordico</translation>
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
290 <translation id="2175607476662778685">Barra Avvio veloce</translation> 290 <translation id="2175607476662778685">Barra Avvio veloce</translation>
291 <translation id="6434309073475700221">Annulla</translation> 291 <translation id="6434309073475700221">Annulla</translation>
292 <translation id="1425127764082410430">&amp;Cerca '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' con <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> 292 <translation id="1425127764082410430">&amp;Cerca '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' con <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
293 <translation id="877010697526426622">La pagina web all'indirizzo &lt;strong jsco ntent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; potrebbe essere temporaneamente i naccessibile o potrebbe essere stata trasferita definitivamente a un nuovo indir izzo web.</translation> 293 <translation id="877010697526426622">La pagina web all'indirizzo &lt;strong jsco ntent=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; potrebbe essere temporaneamente i naccessibile o potrebbe essere stata trasferita definitivamente a un nuovo indir izzo web.</translation>
294 <translation id="4378551569595875038">Connessione in corso</translation> 294 <translation id="4378551569595875038">Connessione in corso</translation>
295 <translation id="3513979718339724672">Visualizza miniature</translation> 295 <translation id="3513979718339724672">Visualizza miniature</translation>
296 <translation id="7300965843904003671">Mostra sempre popup di <ph name="URL"/></t ranslation> 296 <translation id="7300965843904003671">Mostra sempre popup di <ph name="URL"/></t ranslation>
297 <translation id="8211437954284917092">Inserisci una query nel campo di testo qui sopra per cercare i preferiti.</translation> 297 <translation id="8211437954284917092">Inserisci una query nel campo di testo qui sopra per cercare i preferiti.</translation>
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> file</translation> 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> file</translation>
299 <translation id="1291121346508216435">Correggi ortografia automaticamente:</tran slation> 299 <translation id="1291121346508216435">Correggi ortografia automaticamente:</tran slation>
300 <translation id="6805291412499505360">Limita le modalità di utilizzo dei cookie di terze parti</translation>
301 <translation id="1201402288615127009">Avanti</translation> 300 <translation id="1201402288615127009">Avanti</translation>
302 <translation id="370665806235115550">Caricamento in corso...</translation> 301 <translation id="370665806235115550">Caricamento in corso...</translation>
303 <translation id="6592392877063354583">La pagina <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> pre senta contenuti non protetti provenienti da <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.< /translation> 302 <translation id="6592392877063354583">La pagina <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> pre senta contenuti non protetti provenienti da <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.< /translation>
304 <translation id="3810973564298564668">Gestisci</translation> 303 <translation id="3810973564298564668">Gestisci</translation>
305 <translation id="254416073296957292">Impostazioni di &amp;lingua...</translation > 304 <translation id="254416073296957292">Impostazioni di &amp;lingua...</translation >
306 <translation id="4222982218026733335">Certificato del server non valido</transla tion> 305 <translation id="4222982218026733335">Certificato del server non valido</transla tion>
307 <translation id="8494214181322051417">Novità!</translation> 306 <translation id="8494214181322051417">Novità!</translation>
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Sei passato alla na vigazione in incognito<ph name="END_BOLD"/>. Le pagine aperte in questa finestra non vengono registrate nella cronologia di navigazione o di ricerca, e non lasc iano traccia sul tuo computer, ad esempio sotto forma di cookie, una volta chius a la finestra. Tuttavia, qualsiasi file scaricato o preferito creato verrà conse rvato. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>La navigazio ne in incognito non influisce sul comportamento di altri utenti, server o softwa re. Diffida di:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Siti web che raccolgono o condividono informazioni su d i te<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Provider di servizi Internet o datori di lavoro che registrano le pagine da te visitate<ph n ame="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Software dannosi che registrano le sequenze di tasti da te utilizzate in cambio di smiley gratuiti<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Agenti segreti<ph n ame="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Persone che ti stanno alle spalle<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph n ame="BEGIN_LINK"/>Ulteriori informazioni<ph name="END_LINK"/> sulla navigazione in incognito.</translation> 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Sei passato alla na vigazione in incognito<ph name="END_BOLD"/>. Le pagine aperte in questa finestra non vengono registrate nella cronologia di navigazione o di ricerca, e non lasc iano traccia sul tuo computer, ad esempio sotto forma di cookie, una volta chius a la finestra. Tuttavia, qualsiasi file scaricato o preferito creato verrà conse rvato. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>La navigazio ne in incognito non influisce sul comportamento di altri utenti, server o softwa re. Diffida di:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Siti web che raccolgono o condividono informazioni su d i te<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Provider di servizi Internet o datori di lavoro che registrano le pagine da te visitate<ph n ame="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Software dannosi che registrano le sequenze di tasti da te utilizzate in cambio di smiley gratuiti<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Agenti segreti<ph n ame="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Persone che ti stanno alle spalle<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph n ame="BEGIN_LINK"/>Ulteriori informazioni<ph name="END_LINK"/> sulla navigazione in incognito.</translation>
309 <translation id="4439241094464540230">&lt;Nuovo profilo&gt;...</translation> 308 <translation id="4439241094464540230">&lt;Nuovo profilo&gt;...</translation>
310 <translation id="1813414402673211292">Cancella dati di navigazione</translation> 309 <translation id="1813414402673211292">Cancella dati di navigazione</translation>
(...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
382 <translation id="2674170444375937751">Eliminare le pagine dalla cronologia?</tra nslation> 381 <translation id="2674170444375937751">Eliminare le pagine dalla cronologia?</tra nslation>
383 <translation id="7629827748548208700">Scheda: <ph name="TAB_NAME"/></translation > 382 <translation id="7629827748548208700">Scheda: <ph name="TAB_NAME"/></translation >
384 <translation id="8028993641010258682">Dimensioni</translation> 383 <translation id="8028993641010258682">Dimensioni</translation>
385 <translation id="1383876407941801731">Ricerca</translation> 384 <translation id="1383876407941801731">Ricerca</translation>
386 <translation id="8398877366907290961">Procedi comunque</translation> 385 <translation id="8398877366907290961">Procedi comunque</translation>
387 <translation id="290414493736480793">Ringraziamenti</translation> 386 <translation id="290414493736480793">Ringraziamenti</translation>
388 <translation id="6261915643960475695">Affari</translation> 387 <translation id="6261915643960475695">Affari</translation>
389 <translation id="6449085810994685586">&amp;Verifica l'ortografia in questo campo </translation> 388 <translation id="6449085810994685586">&amp;Verifica l'ortografia in questo campo </translation>
390 <translation id="8789544147407756448">L'estensione seguente si è bloccata: <ph n ame="EXTENSION_NAME"/></translation> 389 <translation id="8789544147407756448">L'estensione seguente si è bloccata: <ph n ame="EXTENSION_NAME"/></translation>
391 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> min. rimanenti</tran slation> 390 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> min. rimanenti</tran slation>
391 <translation id="2022540532491530427">Copia &amp;file</translation>
392 <translation id="5966654788342289517">Impostazioni personali</translation> 392 <translation id="5966654788342289517">Impostazioni personali</translation>
393 <translation id="2576802705154232609">Clip web</translation> 393 <translation id="2576802705154232609">Clip web</translation>
394 <translation id="8664389313780386848">&amp;Visualizza sorgente pagina</translati on> 394 <translation id="8664389313780386848">&amp;Visualizza sorgente pagina</translati on>
395 <translation id="3089982169226026948">Seleziona un profilo</translation> 395 <translation id="3089982169226026948">Seleziona un profilo</translation>
396 <translation id="57646104491463491">Data ultima modifica</translation> 396 <translation id="57646104491463491">Data ultima modifica</translation>
397 <translation id="6402372417119601621">Impossibile caricare il feed inserito.</tr anslation> 397 <translation id="6402372417119601621">Impossibile caricare il feed inserito.</tr anslation>
398 <translation id="3867260226944967367">Pagina web non trovata.</translation> 398 <translation id="3867260226944967367">Pagina web non trovata.</translation>
399 <translation id="6507969014813375884">Cinese semplificato</translation> 399 <translation id="6507969014813375884">Cinese semplificato</translation>
400 <translation id="1767991048059195456">Invia segnalazione</translation> 400 <translation id="1767991048059195456">Invia segnalazione</translation>
401 <translation id="5646376287012673985">Percorso</translation> 401 <translation id="5646376287012673985">Percorso</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
428 <translation id="7754704193130578113">Chiedi dove salvare il file prima di scari carlo</translation> 428 <translation id="7754704193130578113">Chiedi dove salvare il file prima di scari carlo</translation>
429 <translation id="2838167480523328393">Installare &quot;<ph name="EXTENSION_NAME" />&quot;?</translation> 429 <translation id="2838167480523328393">Installare &quot;<ph name="EXTENSION_NAME" />&quot;?</translation>
430 <translation id="2497284189126895209">Tutti i file</translation> 430 <translation id="2497284189126895209">Tutti i file</translation>
431 <translation id="5360606537916580043">Ultimo giorno</translation> 431 <translation id="5360606537916580043">Ultimo giorno</translation>
432 <translation id="6589689504565594563">Elimina cookie</translation> 432 <translation id="6589689504565594563">Elimina cookie</translation>
433 <translation id="6833901631330113163">Europa meridionale</translation> 433 <translation id="6833901631330113163">Europa meridionale</translation>
434 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> giorno fa</transla tion> 434 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> giorno fa</transla tion>
435 <translation id="5256138355144269748">Popup bloccato</translation> 435 <translation id="5256138355144269748">Popup bloccato</translation>
436 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec.</translation> 436 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec.</translation>
437 <translation id="3122496702278727796">Creazione directory dati non riuscita</tra nslation> 437 <translation id="3122496702278727796">Creazione directory dati non riuscita</tra nslation>
438 <translation id="8888930795132369495">Copia &amp;percorso file</translation>
438 <translation id="4517036173149081027">Chiudi e annulla download</translation> 439 <translation id="4517036173149081027">Chiudi e annulla download</translation>
439 <translation id="8446970197849314122">Puoi importare i tuoi preferiti e le tue i mpostazioni da altri browser e account utente presenti in questo computer.</tran slation> 440 <translation id="8446970197849314122">Puoi importare i tuoi preferiti e le tue i mpostazioni da altri browser e account utente presenti in questo computer.</tran slation>
440 <translation id="6281636957902664775">Vai a <ph name="URL"/></translation> 441 <translation id="6281636957902664775">Vai a <ph name="URL"/></translation>
441 <translation id="630065524203833229">E&amp;sci</translation> 442 <translation id="630065524203833229">E&amp;sci</translation>
442 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 443 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
443 <translation id="5738216285593517904">Visualizza suggerimenti</translation> 444 <translation id="5738216285593517904">Visualizza suggerimenti</translation>
444 <translation id="5264618369089706215">Ricerche</translation> 445 <translation id="5264618369089706215">Ricerche</translation>
445 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> all'apertura d el file...</translation> 446 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> all'apertura d el file...</translation>
446 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copia</translation> 447 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copia</translation>
447 <translation id="4692623383562244444">Motori di ricerca</translation> 448 <translation id="4692623383562244444">Motori di ricerca</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
478 <translation id="4497415007571823067">Hai tentato di accedere a &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ma sei stato indirizzato a un server che si id entifica come &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Questo problema potrebbe essere causato da un errore di configurazione sul server o da qualcosa di più grave. È possibile che qualcuno stia cercando di indirizzarti a una vers ione fasulla (e potenzialmente pericolosa) di &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/> &lt;/strong&gt;. Non procedere oltre.</translation> 479 <translation id="4497415007571823067">Hai tentato di accedere a &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ma sei stato indirizzato a un server che si id entifica come &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Questo problema potrebbe essere causato da un errore di configurazione sul server o da qualcosa di più grave. È possibile che qualcuno stia cercando di indirizzarti a una vers ione fasulla (e potenzialmente pericolosa) di &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/> &lt;/strong&gt;. Non procedere oltre.</translation>
479 <translation id="3202578601642193415">Ultimo</translation> 480 <translation id="3202578601642193415">Ultimo</translation>
480 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ore</translation> 481 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ore</translation>
481 <translation id="8739589585766515812">Elimina cronologia di questo giorno</trans lation> 482 <translation id="8739589585766515812">Elimina cronologia di questo giorno</trans lation>
482 <translation id="1398853756734560583">Ingrandisci</translation> 483 <translation id="1398853756734560583">Ingrandisci</translation>
483 <translation id="3340262871848042885">Il certificato del server è scaduto</trans lation> 484 <translation id="3340262871848042885">Il certificato del server è scaduto</trans lation>
484 <translation id="8978540966440585844">Sf&amp;oglia...</translation> 485 <translation id="8978540966440585844">Sf&amp;oglia...</translation>
485 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ore</translation> 486 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ore</translation>
486 <translation id="3678156199662914018">Estensione: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation> 487 <translation id="3678156199662914018">Estensione: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation>
487 <translation id="5104499318017527547">Divertimento</translation> 488 <translation id="5104499318017527547">Divertimento</translation>
488 <translation id="6740650473366653433">Imposta su tema GTK+</translation>
489 <translation id="3577682619813191010">Copia &amp;file</translation> 489 <translation id="3577682619813191010">Copia &amp;file</translation>
490 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> min. rimanenti</tr anslation> 490 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> min. rimanenti</tr anslation>
491 <translation id="2192505247865591433">Da:</translation> 491 <translation id="2192505247865591433">Da:</translation>
492 <translation id="5921544176073914576">Tentativo di phishing</translation> 492 <translation id="5921544176073914576">Tentativo di phishing</translation>
493 <translation id="6192792657125177640">Eccezioni</translation> 493 <translation id="6192792657125177640">Eccezioni</translation>
494 <translation id="2822650824848709219">Blocca tutti i contenuti non protetti</tra nslation> 494 <translation id="2822650824848709219">Blocca tutti i contenuti non protetti</tra nslation>
495 <translation id="1901303067676059328">Seleziona &amp;tutto</translation> 495 <translation id="1901303067676059328">Seleziona &amp;tutto</translation>
496 <translation id="2168039046890040389">Pagina in alto</translation> 496 <translation id="2168039046890040389">Pagina in alto</translation>
497 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, completato</tr anslation> 497 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, completato</tr anslation>
498 <translation id="2435457462613246316">Mostra password</translation> 498 <translation id="2435457462613246316">Mostra password</translation>
(...skipping 270 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
769 <translation id="7125953501962311360">Browser predefinito:</translation> 769 <translation id="7125953501962311360">Browser predefinito:</translation>
770 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ulteriori informazio ni<ph name="END_LINK"/> su questo problema.</translation> 770 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ulteriori informazio ni<ph name="END_LINK"/> su questo problema.</translation>
771 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 771 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
772 <translation id="8156020606310233796">Visualizzazione Elenco</translation> 772 <translation id="8156020606310233796">Visualizzazione Elenco</translation>
773 <translation id="146000042969587795">Il frame è stato bloccato poiché contiene c ontenuti non protetti.</translation> 773 <translation id="146000042969587795">Il frame è stato bloccato poiché contiene c ontenuti non protetti.</translation>
774 <translation id="8112223930265703044">Tutto</translation> 774 <translation id="8112223930265703044">Tutto</translation>
775 <translation id="1983108933174595844">Invia schermata pagina corrente</translati on> 775 <translation id="1983108933174595844">Invia schermata pagina corrente</translati on>
776 <translation id="436869212180315161">Premi</translation> 776 <translation id="436869212180315161">Premi</translation>
777 <translation id="8241707690549784388">La pagina a cui stai tentando di accedere utilizzava informazioni inserite da te. Tornando a quella pagina, è possibile ch e eventuali azioni che hai eseguito vengano ripetute. Continuare?</translation> 777 <translation id="8241707690549784388">La pagina a cui stai tentando di accedere utilizzava informazioni inserite da te. Tornando a quella pagina, è possibile ch e eventuali azioni che hai eseguito vengano ripetute. Continuare?</translation>
778 <translation id="486595306984036763">Apri rapporto sul phishing</translation> 778 <translation id="486595306984036763">Apri rapporto sul phishing</translation>
779 <translation id="1568162916422682473">I seguenti plug-in hanno avuto un arresto anomalo: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
780 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secondi fa</transl ation> 779 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secondi fa</transl ation>
781 <translation id="7335974883498105858">Extra in primo piano</translation> 780 <translation id="7335974883498105858">Extra in primo piano</translation>
782 <translation id="1248790313843954917">Nessun feed corrispondente alla query di r icerca.</translation> 781 <translation id="1248790313843954917">Nessun feed corrispondente alla query di r icerca.</translation>
783 <translation id="5963026469094486319">Scegli un tema</translation> 782 <translation id="5963026469094486319">Scegli un tema</translation>
784 <translation id="2441719842399509963">Ripristina impostazioni predefinite</trans lation> 783 <translation id="2441719842399509963">Ripristina impostazioni predefinite</trans lation>
785 <translation id="170407012880898501">Salva il testo dei moduli per facilitarne l a compilazione</translation> 784 <translation id="170407012880898501">Salva il testo dei moduli per facilitarne l a compilazione</translation>
786 <translation id="8116972784401310538">Gestione &amp;Preferiti</translation> 785 <translation id="8116972784401310538">Gestione &amp;Preferiti</translation>
787 <translation id="6040143037577758943">Chiudi</translation> 786 <translation id="6040143037577758943">Chiudi</translation>
788 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuti fa</transl ation> 787 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuti fa</transl ation>
789 <translation id="4943872375798546930">Nessun risultato</translation> 788 <translation id="4943872375798546930">Nessun risultato</translation>
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
929 <translation id="2766006623206032690">In&amp;colla e vai</translation> 928 <translation id="2766006623206032690">In&amp;colla e vai</translation>
930 <translation id="9071050381089585305">Lo script non risponde</translation> 929 <translation id="9071050381089585305">Lo script non risponde</translation>
931 <translation id="969892804517981540">Build ufficiale</translation> 930 <translation id="969892804517981540">Build ufficiale</translation>
932 <translation id="724208122063442954">Hai scelto di aprire automaticamente determ inati file dopo il download. Puoi cancellare queste impostazioni in modo che i f ile non vengano più aperti automaticamente.</translation> 931 <translation id="724208122063442954">Hai scelto di aprire automaticamente determ inati file dopo il download. Puoi cancellare queste impostazioni in modo che i f ile non vengano più aperti automaticamente.</translation>
933 <translation id="4477534650265381513">Aggiungi le tue pagine preferite nella bar ra dei Preferiti per accedervi rapidamente.</translation> 932 <translation id="4477534650265381513">Aggiungi le tue pagine preferite nella bar ra dei Preferiti per accedervi rapidamente.</translation>
934 <translation id="8080048886850452639">C&amp;opia URL audio</translation> 933 <translation id="8080048886850452639">C&amp;opia URL audio</translation>
935 <translation id="8328145009876646418">Margine sinistro</translation> 934 <translation id="8328145009876646418">Margine sinistro</translation>
936 <translation id="8203365863660628138">Conferma installazione</translation> 935 <translation id="8203365863660628138">Conferma installazione</translation>
937 <translation id="406259880812417922">(Parola chiave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation> 936 <translation id="406259880812417922">(Parola chiave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
938 </translationbundle> 937 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_id.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698