OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="hu"> | 3 <translationbundle lang="hu"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Eltávolítás</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Eltávolítás</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">A hely biztonsági tanúsítványa lejárt!</tr
anslation> | 5 <translation id="3581034179710640788">A hely biztonsági tanúsítványa lejárt!</tr
anslation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Importálás</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Importálás</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&Megjelenítés lapként</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Megjelenítés lapként</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Betűtípusok és nyelvek</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Betűtípusok és nyelvek</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">A művelet túllépte az időkeretet.</transla
tion> | 9 <translation id="4405141258442788789">A művelet túllépte az időkeretet.</transla
tion> |
10 <translation id="5048179823246820836">Skandináv</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Skandináv</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">Gyorsindító sáv</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">Gyorsindító sáv</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">Elvetés</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">Elvetés</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">&Keresés <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ke
resővel a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translat
ion> | 292 <translation id="1425127764082410430">&Keresés <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ke
resővel a következő kifejezésre: "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translat
ion> |
293 <translation id="877010697526426622">A <strong jscontent="failedUrl"
;></strong> weboldal lehet, hogy ideiglenesen nem érhető el, vagy végle
gesen új címre költözött.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">A <strong jscontent="failedUrl"
;></strong> weboldal lehet, hogy ideiglenesen nem érhető el, vagy végle
gesen új címre költözött.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">Kapcsolódás folyamatban...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">Kapcsolódás folyamatban...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">Indexképek megjelenítése</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">Indexképek megjelenítése</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">Mindig mutassa a felugró ablakokat innen:
<ph name="URL"/></translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">Mindig mutassa a felugró ablakokat innen:
<ph name="URL"/></translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">Adjon meg egy lekérdezést a fenti szöveges
mezőben a könyvjelzőkben történő kereséshez.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">Adjon meg egy lekérdezést a fenti szöveges
mezőben a könyvjelzőkben történő kereséshez.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> fájl</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>/<ph name="TOTAL_F
ILES"/> fájl</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">Helyesírás automatikus kijavítása:</transl
ation> | 299 <translation id="1291121346508216435">Helyesírás automatikus kijavítása:</transl
ation> |
300 <translation id="6805291412499505360">Korlátozza a harmadik féltől származó cook
ie-k használatának módját</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">Következő</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">Következő</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">Betöltés…</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">Betöltés…</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">A <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> címen talál
ható oldal nem biztonságos elemeket is tartalmaz a <ph name="INSECURE_RESOURCE_U
RL"/> címről.</translation> | 302 <translation id="6592392877063354583">A <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> címen talál
ható oldal nem biztonságos elemeket is tartalmaz a <ph name="INSECURE_RESOURCE_U
RL"/> címről.</translation> |
304 <translation id="3810973564298564668">Szerkesztés</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">Szerkesztés</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&Nyelvi beállítások...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">&Nyelvi beállítások...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran
slation> | 305 <translation id="4222982218026733335">A szervezet tanúsítványa érvénytelen</tran
slation> |
307 <translation id="8494214181322051417">Új!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">Új!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ön inkognitóra vált
ott<ph name="END_BOLD"/>. Az inkognitóablakban megtekintett oldalak nem jelennek
meg böngészője előzményeiben, illetve keresési előzményeiben, és nem hagynak má
s nyomot pl. cookie-t sem a számítógépén az inkognitóablak bezárását követően. A
letöltött fájlok, valamint a létrehozott könyvjelzők azonban megmaradnak.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Az inkognitó üzemmód nem
befolyásolja a többi felhasználó, szerver vagy szoftver viselkedését. Ügyeljen
a következőkre:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Olyan webhelyek, amelyek információt gyűjtenek vagy osz
tanak meg Önről<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>O
lyan internetszolgáltatók vagy alkalmazottaik, akik nyomon követik az Ön által l
átogatott oldalakat<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM
"/>Olyan kártékony szoftverek, amelyek ingyenes hangulatjelekért cserébe nyomon
követik billentyűbeviteleit<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_L
IST_ITEM"/>Titkos ügynökök megfigyelése<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n
ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Az Ön mögött álló emberek<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>További tájékoztatás<ph na
me="END_LINK"/> az inkognitóban történő böngészésről.</translation> | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ön inkognitóra vált
ott<ph name="END_BOLD"/>. Az inkognitóablakban megtekintett oldalak nem jelennek
meg böngészője előzményeiben, illetve keresési előzményeiben, és nem hagynak má
s nyomot pl. cookie-t sem a számítógépén az inkognitóablak bezárását követően. A
letöltött fájlok, valamint a létrehozott könyvjelzők azonban megmaradnak.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Az inkognitó üzemmód nem
befolyásolja a többi felhasználó, szerver vagy szoftver viselkedését. Ügyeljen
a következőkre:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph
name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Olyan webhelyek, amelyek információt gyűjtenek vagy osz
tanak meg Önről<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>O
lyan internetszolgáltatók vagy alkalmazottaik, akik nyomon követik az Ön által l
átogatott oldalakat<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM
"/>Olyan kártékony szoftverek, amelyek ingyenes hangulatjelekért cserébe nyomon
követik billentyűbeviteleit<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_L
IST_ITEM"/>Titkos ügynökök megfigyelése<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n
ame="BEGIN_LIST_ITEM"/>Az Ön mögött álló emberek<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>További tájékoztatás<ph na
me="END_LINK"/> az inkognitóban történő böngészésről.</translation> |
309 <translation id="4439241094464540230"><Új profil>...</translation> | 308 <translation id="4439241094464540230"><Új profil>...</translation> |
310 <translation id="1813414402673211292">Böngészési adatok törlése</translation> | 309 <translation id="1813414402673211292">Böngészési adatok törlése</translation> |
(...skipping 167 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
478 <translation id="4497415007571823067">Megpróbálta elérni a(z) <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong> szervert, de valójában a magát <strong><ph
name="DOMAIN2"/></strong> néven azonosító szerverrel lépett kapcsolatba. E
nnek az oka a szerver helytelen konfigurálása is lehet, de előfordulhat, hogy eg
y súlyosabb problémáról van szó. Előfordulhat, hogy egy támadó megpróbálta Önnel
meglátogattatni a(z) <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong> egy hami
s (és esetlegesen ártalmas) verzióját. Nem javasoljuk, hogy folytassa.</translat
ion> | 477 <translation id="4497415007571823067">Megpróbálta elérni a(z) <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong> szervert, de valójában a magát <strong><ph
name="DOMAIN2"/></strong> néven azonosító szerverrel lépett kapcsolatba. E
nnek az oka a szerver helytelen konfigurálása is lehet, de előfordulhat, hogy eg
y súlyosabb problémáról van szó. Előfordulhat, hogy egy támadó megpróbálta Önnel
meglátogattatni a(z) <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong> egy hami
s (és esetlegesen ártalmas) verzióját. Nem javasoljuk, hogy folytassa.</translat
ion> |
479 <translation id="3202578601642193415">Legújabb</translation> | 478 <translation id="3202578601642193415">Legújabb</translation> |
480 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> óra</translation> | 479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> óra</translation> |
481 <translation id="8739589585766515812">Előzmények törlése erre a napra</translati
on> | 480 <translation id="8739589585766515812">Előzmények törlése erre a napra</translati
on> |
482 <translation id="1398853756734560583">Teljes méret</translation> | 481 <translation id="1398853756734560583">Teljes méret</translation> |
483 <translation id="3340262871848042885">A szerver tanúsítványa lejárt</translation
> | 482 <translation id="3340262871848042885">A szerver tanúsítványa lejárt</translation
> |
484 <translation id="8978540966440585844">Bö&ngészés...</translation> | 483 <translation id="8978540966440585844">Bö&ngészés...</translation> |
485 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> óra</translation> | 484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> óra</translation> |
486 <translation id="3678156199662914018">Bővítmény: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> | 485 <translation id="3678156199662914018">Bővítmény: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> |
487 <translation id="5104499318017527547">Szórakozás</translation> | 486 <translation id="5104499318017527547">Szórakozás</translation> |
488 <translation id="6740650473366653433">GTK + téma beállítása</translation> | |
489 <translation id="3577682619813191010">&Fájl másolása</translation> | 487 <translation id="3577682619813191010">&Fájl másolása</translation> |
490 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> perc van hátra</tr
anslation> | 488 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> perc van hátra</tr
anslation> |
491 <translation id="2192505247865591433">Innen:</translation> | 489 <translation id="2192505247865591433">Innen:</translation> |
492 <translation id="5921544176073914576">Adathalászoldal</translation> | 490 <translation id="5921544176073914576">Adathalászoldal</translation> |
493 <translation id="6192792657125177640">Kivételek</translation> | 491 <translation id="6192792657125177640">Kivételek</translation> |
494 <translation id="2822650824848709219">Az összes nem biztonságos tartalom blokkol
ása</translation> | 492 <translation id="2822650824848709219">Az összes nem biztonságos tartalom blokkol
ása</translation> |
495 <translation id="1901303067676059328">Össz&es kiválasztása</translation> | 493 <translation id="1901303067676059328">Össz&es kiválasztása</translation> |
496 <translation id="2168039046890040389">Oldal fel</translation> | 494 <translation id="2168039046890040389">Oldal fel</translation> |
497 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, kész</translat
ion> | 495 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, kész</translat
ion> |
498 <translation id="2435457462613246316">Jelszó megjelenítése</translation> | 496 <translation id="2435457462613246316">Jelszó megjelenítése</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
767 <translation id="7125953501962311360">Alapértelmezett böngésző:</translation> | 765 <translation id="7125953501962311360">Alapértelmezett böngésző:</translation> |
768 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>További információ<p
h name="END_LINK"/> erről a hibáról.</translation> | 766 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>További információ<p
h name="END_LINK"/> erről a hibáról.</translation> |
769 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 767 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
770 <translation id="8156020606310233796">Listanézet</translation> | 768 <translation id="8156020606310233796">Listanézet</translation> |
771 <translation id="146000042969587795">A keretet blokkoltuk, mert nem biztonságos
elemeket is tartalmaz.</translation> | 769 <translation id="146000042969587795">A keretet blokkoltuk, mert nem biztonságos
elemeket is tartalmaz.</translation> |
772 <translation id="8112223930265703044">Minden</translation> | 770 <translation id="8112223930265703044">Minden</translation> |
773 <translation id="1983108933174595844">Az aktuális képernyő képének küldése</tran
slation> | 771 <translation id="1983108933174595844">Az aktuális képernyő képének küldése</tran
slation> |
774 <translation id="436869212180315161">Sajtó</translation> | 772 <translation id="436869212180315161">Sajtó</translation> |
775 <translation id="8241707690549784388">A keresett oldal a megadott információt ha
sználta. Ha visszatér arra az oldalra, akkor lehet, hogy az egyszer már megtett
mozdulatok ismétlésre kerülnek. Mégis továbblép?</translation> | 773 <translation id="8241707690549784388">A keresett oldal a megadott információt ha
sználta. Ha visszatér arra az oldalra, akkor lehet, hogy az egyszer már megtett
mozdulatok ismétlésre kerülnek. Mégis továbblép?</translation> |
776 <translation id="486595306984036763">Nyílt adathalászat-jelentés</translation> | 774 <translation id="486595306984036763">Nyílt adathalászat-jelentés</translation> |
777 <translation id="1568162916422682473">Az alábbi plugin összeomlott: <ph name="PL
UGIN_NAME"/></translation> | |
778 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> | 775 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> |
779 <translation id="7335974883498105858">Kiemelt extrák</translation> | 776 <translation id="7335974883498105858">Kiemelt extrák</translation> |
780 <translation id="1248790313843954917">Nincsenek a keresési lekérdezésnek megfele
lő feedek</translation> | 777 <translation id="1248790313843954917">Nincsenek a keresési lekérdezésnek megfele
lő feedek</translation> |
781 <translation id="5963026469094486319">Témák beszerzése</translation> | 778 <translation id="5963026469094486319">Témák beszerzése</translation> |
782 <translation id="2441719842399509963">Visszaállítás az alapértékekre</translatio
n> | 779 <translation id="2441719842399509963">Visszaállítás az alapértékekre</translatio
n> |
783 <translation id="170407012880898501">Szöveg elmentése az űrlapokból a kitöltés m
egkönnyítése céljából</translation> | 780 <translation id="170407012880898501">Szöveg elmentése az űrlapokból a kitöltés m
egkönnyítése céljából</translation> |
784 <translation id="8116972784401310538">&Könyvjelzőkezelő</translation> | 781 <translation id="8116972784401310538">&Könyvjelzőkezelő</translation> |
785 <translation id="6040143037577758943">Bezárás</translation> | 782 <translation id="6040143037577758943">Bezárás</translation> |
786 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 783 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
787 <translation id="4943872375798546930">Nincs találat</translation> | 784 <translation id="4943872375798546930">Nincs találat</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
927 <translation id="2766006623206032690">Beille&sztés és ugrás</translation> | 924 <translation id="2766006623206032690">Beille&sztés és ugrás</translation> |
928 <translation id="9071050381089585305">Nem válaszol a szkript</translation> | 925 <translation id="9071050381089585305">Nem válaszol a szkript</translation> |
929 <translation id="969892804517981540">Hivatalos verzió</translation> | 926 <translation id="969892804517981540">Hivatalos verzió</translation> |
930 <translation id="724208122063442954">Azt választotta, hogy bizonyos fájltípusoka
t automatikusan megnyit a letöltést követően. Törölheti ezeket a beállításokat a
nnak érdekében, hogy a letöltött fájlok ne nyíljanak meg automatikusan.</transla
tion> | 927 <translation id="724208122063442954">Azt választotta, hogy bizonyos fájltípusoka
t automatikusan megnyit a letöltést követően. Törölheti ezeket a beállításokat a
nnak érdekében, hogy a letöltött fájlok ne nyíljanak meg automatikusan.</transla
tion> |
931 <translation id="4477534650265381513">A gyors elérés érdekében helyezze könyvjel
zőit ide, a könyvjelzősávra.</translation> | 928 <translation id="4477534650265381513">A gyors elérés érdekében helyezze könyvjel
zőit ide, a könyvjelzősávra.</translation> |
932 <translation id="8080048886850452639">H&ang URL-címének másolása</translatio
n> | 929 <translation id="8080048886850452639">H&ang URL-címének másolása</translatio
n> |
933 <translation id="8328145009876646418">Bal sarok</translation> | 930 <translation id="8328145009876646418">Bal sarok</translation> |
934 <translation id="8203365863660628138">Telepítés megerősítése</translation> | 931 <translation id="8203365863660628138">Telepítés megerősítése</translation> |
935 <translation id="406259880812417922">(Kulcsszó: <ph name="KEYWORD"/>)</translati
on> | 932 <translation id="406259880812417922">(Kulcsszó: <ph name="KEYWORD"/>)</translati
on> |
936 </translationbundle> | 933 </translationbundle> |
OLD | NEW |