Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(191)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_he.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="he"> 3 <translationbundle lang="he">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;הסר</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;הסר</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">פג תוקף אישור האבטחה של האתר!</translation > 5 <translation id="3581034179710640788">פג תוקף אישור האבטחה של האתר!</translation >
6 <translation id="8275038454117074363">ייבוא</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">ייבוא</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;הצג ככרטיסייה</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;הצג ככרטיסייה</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">גופנים ושפות</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">גופנים ושפות</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">תם פרק הזמן שהוקצב לפעולה.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">תם פרק הזמן שהוקצב לפעולה.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">נורדית</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">נורדית</translation>
(...skipping 289 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
300 <translation id="2175607476662778685">סרגל הפעלה מהירה</translation> 300 <translation id="2175607476662778685">סרגל הפעלה מהירה</translation>
301 <translation id="6434309073475700221">התעלם</translation> 301 <translation id="6434309073475700221">התעלם</translation>
302 <translation id="1425127764082410430">&amp;חפש <ph name="SEARCH_TERMS"/> ב-<ph n ame="SEARCH_ENGINE"/></translation> 302 <translation id="1425127764082410430">&amp;חפש <ph name="SEARCH_TERMS"/> ב-<ph n ame="SEARCH_ENGINE"/></translation>
303 <translation id="877010697526426622">יתכן שדף האינטרנט בכתובת &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; אינו פעיל זמנית, או שהועבר לצמיתות ל כתובת אינטרנט חדשה.</translation> 303 <translation id="877010697526426622">יתכן שדף האינטרנט בכתובת &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; אינו פעיל זמנית, או שהועבר לצמיתות ל כתובת אינטרנט חדשה.</translation>
304 <translation id="4378551569595875038">מתחבר...</translation> 304 <translation id="4378551569595875038">מתחבר...</translation>
305 <translation id="3513979718339724672">הצג תמונות ממוזערות</translation> 305 <translation id="3513979718339724672">הצג תמונות ממוזערות</translation>
306 <translation id="7300965843904003671">הצג תמיד רכיבים מוקפצים מ-<ph name="URL"/> </translation> 306 <translation id="7300965843904003671">הצג תמיד רכיבים מוקפצים מ-<ph name="URL"/> </translation>
307 <translation id="8211437954284917092">הזן שאילתה בשדה הטקסט שלמעלה, כדי לחפש את הסימניות שלך.</translation> 307 <translation id="8211437954284917092">הזן שאילתה בשדה הטקסט שלמעלה, כדי לחפש את הסימניות שלך.</translation>
308 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / קבצי <ph name=" TOTAL_FILES"/></translation> 308 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / קבצי <ph name=" TOTAL_FILES"/></translation>
309 <translation id="1291121346508216435">תקן איות באופן אוטומטי:</translation> 309 <translation id="1291121346508216435">תקן איות באופן אוטומטי:</translation>
310 <translation id="6805291412499505360">הגבל שימוש צד-שלישי בקבצי cookie</translat ion>
311 <translation id="1201402288615127009">הבא</translation> 310 <translation id="1201402288615127009">הבא</translation>
312 <translation id="370665806235115550">טוען...</translation> 311 <translation id="370665806235115550">טוען...</translation>
313 <translation id="6592392877063354583">הדף בכתובת <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> מכ יל תוכן לא בטוח מאת <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> 312 <translation id="6592392877063354583">הדף בכתובת <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> מכ יל תוכן לא בטוח מאת <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation>
314 <translation id="3810973564298564668">נהל</translation> 313 <translation id="3810973564298564668">נהל</translation>
315 <translation id="254416073296957292">&amp;הגדרות שפה...</translation> 314 <translation id="254416073296957292">&amp;הגדרות שפה...</translation>
316 <translation id="4222982218026733335">אישור שרת לא תקף</translation> 315 <translation id="4222982218026733335">אישור שרת לא תקף</translation>
317 <translation id="8494214181322051417">חדש!</translation> 316 <translation id="8494214181322051417">חדש!</translation>
318 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>הפכת לגולש בסתר.<ph name="END_BOLD"/> דפים שאתה מציג בחלון זה לא יופיעו בהיסטוריית הדפדפן או בהיסטו ריית החיפוש שלך, ולא יותירו במחשב שלך כל עקבות, כגון קובצי cookie, לאחר שתסגור א ת חלון הגלישה בסתר. עם זאת, קבצים שתוריד או סימניות שתיצור יישמרו. <ph na me="LINE_BREAK"/> גלישה בסתר אינה משפיעה על התנהגותם של אנשים, שרתים או תו כנות אחרים.<ph name="BEGIN_BOLD"/> היזהר מ: <ph name="END_BOLD"/> <ph name="B EGIN_LIST"/>אתרים האוספים או משתפים מידע עליך<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/> < ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ספקי שירותי אינטרנ ט או מעסיקים העוקבים אחר הדפים שבהם אתה מבקר<ph name="END_LIST_ITEM"/> < ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>תוכנה זדונית העוקבת אחר הקשות המקשים שלך בתמורה ל'סמי ילי' חינם <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="BEGIN_LIST_ITEM"/>מעקב של סוכנים סמויים<ph name="END_LIST_ITEM"/> אנשים שעומדים מאחוריך בצורה חשודה <ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>מידע נוסף<ph name="END_LINK"/> על גלישה בסתר.</translation> 317 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>הפכת לגולש בסתר.<ph name="END_BOLD"/> דפים שאתה מציג בחלון זה לא יופיעו בהיסטוריית הדפדפן או בהיסטו ריית החיפוש שלך, ולא יותירו במחשב שלך כל עקבות, כגון קובצי cookie, לאחר שתסגור א ת חלון הגלישה בסתר. עם זאת, קבצים שתוריד או סימניות שתיצור יישמרו. <ph na me="LINE_BREAK"/> גלישה בסתר אינה משפיעה על התנהגותם של אנשים, שרתים או תו כנות אחרים.<ph name="BEGIN_BOLD"/> היזהר מ: <ph name="END_BOLD"/> <ph name="B EGIN_LIST"/>אתרים האוספים או משתפים מידע עליך<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/> < ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ספקי שירותי אינטרנ ט או מעסיקים העוקבים אחר הדפים שבהם אתה מבקר<ph name="END_LIST_ITEM"/> < ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>תוכנה זדונית העוקבת אחר הקשות המקשים שלך בתמורה ל'סמי ילי' חינם <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="BEGIN_LIST_ITEM"/>מעקב של סוכנים סמויים<ph name="END_LIST_ITEM"/> אנשים שעומדים מאחוריך בצורה חשודה <ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>מידע נוסף<ph name="END_LINK"/> על גלישה בסתר.</translation>
319 <translation id="4439241094464540230">&lt;פרופיל חדש&gt;...</translation> 318 <translation id="4439241094464540230">&lt;פרופיל חדש&gt;...</translation>
320 <translation id="1813414402673211292">הסר נתוני גלישה</translation> 319 <translation id="1813414402673211292">הסר נתוני גלישה</translation>
(...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
392 <translation id="2674170444375937751">האם אתה בטוח שברצונך להסיר דפים אלו מההיסט וריה שלך?</translation> 391 <translation id="2674170444375937751">האם אתה בטוח שברצונך להסיר דפים אלו מההיסט וריה שלך?</translation>
393 <translation id="7629827748548208700">כרטיסייה: <ph name="TAB_NAME"/></translati on> 392 <translation id="7629827748548208700">כרטיסייה: <ph name="TAB_NAME"/></translati on>
394 <translation id="8028993641010258682">גודל</translation> 393 <translation id="8028993641010258682">גודל</translation>
395 <translation id="1383876407941801731">חיפוש</translation> 394 <translation id="1383876407941801731">חיפוש</translation>
396 <translation id="8398877366907290961">המשך בכל זאת</translation> 395 <translation id="8398877366907290961">המשך בכל זאת</translation>
397 <translation id="290414493736480793">תודות</translation> 396 <translation id="290414493736480793">תודות</translation>
398 <translation id="6261915643960475695">עסק</translation> 397 <translation id="6261915643960475695">עסק</translation>
399 <translation id="6449085810994685586">&amp;בדוק איות בשדה זה</translation> 398 <translation id="6449085810994685586">&amp;בדוק איות בשדה זה</translation>
400 <translation id="8789544147407756448">ההרחבה הבאה קרסה: <ph name="EXTENSION_NAME "/></translation> 399 <translation id="8789544147407756448">ההרחבה הבאה קרסה: <ph name="EXTENSION_NAME "/></translation>
401 <translation id="50960180632766478">נותרו <ph name="NUMBER_FEW"/> דקות</translat ion> 400 <translation id="50960180632766478">נותרו <ph name="NUMBER_FEW"/> דקות</translat ion>
401 <translation id="2022540532491530427">העתק קובץ</translation>
402 <translation id="5966654788342289517">דברים אישיים</translation> 402 <translation id="5966654788342289517">דברים אישיים</translation>
403 <translation id="2576802705154232609">קטעי אינטרנט</translation> 403 <translation id="2576802705154232609">קטעי אינטרנט</translation>
404 <translation id="8664389313780386848">&amp;צפה במקור הדף</translation> 404 <translation id="8664389313780386848">&amp;צפה במקור הדף</translation>
405 <translation id="3089982169226026948">בחר פרופיל</translation> 405 <translation id="3089982169226026948">בחר פרופיל</translation>
406 <translation id="57646104491463491">תארך השינוי</translation> 406 <translation id="57646104491463491">תארך השינוי</translation>
407 <translation id="6402372417119601621">לא ניתן לטעון את העדכון שהזנת.</translatio n> 407 <translation id="6402372417119601621">לא ניתן לטעון את העדכון שהזנת.</translatio n>
408 <translation id="3867260226944967367">דף אינטרנט זה לא נמצא.</translation> 408 <translation id="3867260226944967367">דף אינטרנט זה לא נמצא.</translation>
409 <translation id="6507969014813375884">סינית פשוטה</translation> 409 <translation id="6507969014813375884">סינית פשוטה</translation>
410 <translation id="1767991048059195456">שלח דוח</translation> 410 <translation id="1767991048059195456">שלח דוח</translation>
411 <translation id="5646376287012673985">מיקום</translation> 411 <translation id="5646376287012673985">מיקום</translation>
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
440 <translation id="7754704193130578113">שאל היכן לשמור כל קובץ לפני הורדתו</transl ation> 440 <translation id="7754704193130578113">שאל היכן לשמור כל קובץ לפני הורדתו</transl ation>
441 <translation id="2838167480523328393">להתקין את &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/ >&quot;?</translation> 441 <translation id="2838167480523328393">להתקין את &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/ >&quot;?</translation>
442 <translation id="2497284189126895209">כל הקבצים</translation> 442 <translation id="2497284189126895209">כל הקבצים</translation>
443 <translation id="5360606537916580043">מהיום האחרון</translation> 443 <translation id="5360606537916580043">מהיום האחרון</translation>
444 <translation id="6589689504565594563">מחק קבצי cookie</translation> 444 <translation id="6589689504565594563">מחק קבצי cookie</translation>
445 <translation id="6833901631330113163">דרום אירופאית</translation> 445 <translation id="6833901631330113163">דרום אירופאית</translation>
446 <translation id="5110450810124758964">לפני <ph name="NUMBER_ONE"/> ימים</transla tion> 446 <translation id="5110450810124758964">לפני <ph name="NUMBER_ONE"/> ימים</transla tion>
447 <translation id="5256138355144269748">חלונות קופצים חסומים</translation> 447 <translation id="5256138355144269748">חלונות קופצים חסומים</translation>
448 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> שניה</translation> 448 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> שניה</translation>
449 <translation id="3122496702278727796">יצירת ספריית נתונים נכשלה</translation> 449 <translation id="3122496702278727796">יצירת ספריית נתונים נכשלה</translation>
450 <translation id="8888930795132369495">העתק קובץ נתיב</translation>
450 <translation id="4517036173149081027">סגור ובטל הורדה</translation> 451 <translation id="4517036173149081027">סגור ובטל הורדה</translation>
451 <translation id="8446970197849314122">אתה יכול לייבא את הסימניות וההגדרות מדפדפנ ים ומחשבונות משתמש אחרים שבמחשב זה.</translation> 452 <translation id="8446970197849314122">אתה יכול לייבא את הסימניות וההגדרות מדפדפנ ים ומחשבונות משתמש אחרים שבמחשב זה.</translation>
452 <translation id="6281636957902664775">עבור אל <ph name="URL"/></translation> 453 <translation id="6281636957902664775">עבור אל <ph name="URL"/></translation>
453 <translation id="630065524203833229">צ&amp;א</translation> 454 <translation id="630065524203833229">צ&amp;א</translation>
454 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 455 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
455 <translation id="5738216285593517904">הצג המלצות</translation> 456 <translation id="5738216285593517904">הצג המלצות</translation>
456 <translation id="5264618369089706215">חיפושים</translation> 457 <translation id="5264618369089706215">חיפושים</translation>
457 <translation id="1168020859489941584">פותח ב-<ph name="TIME_REMAINING"/>...</tra nslation> 458 <translation id="1168020859489941584">פותח ב-<ph name="TIME_REMAINING"/>...</tra nslation>
458 <translation id="7814458197256864873">&amp;העתק</translation> 459 <translation id="7814458197256864873">&amp;העתק</translation>
459 <translation id="4692623383562244444">מנועי חיפוש</translation> 460 <translation id="4692623383562244444">מנועי חיפוש</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
491 <translation id="4497415007571823067">ניסית להגיע אל &lt;strong&gt;<ph name="DOM AIN"/>&lt;/strong&gt;, אך במקום זאת הגעת לשרת שמציג עצמו כ-&lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. יתכן שהדבר נגרם בשל בעיית תצורה בשרת, או בשל בעיה רצינית יותר. גורם פוגע ברשת שלך עלול לנסות לגרום לך לבקר בגרסה מזויפת (ואולי אף מזיקה) של &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. מומלץ לא להמשיך.</t ranslation> 492 <translation id="4497415007571823067">ניסית להגיע אל &lt;strong&gt;<ph name="DOM AIN"/>&lt;/strong&gt;, אך במקום זאת הגעת לשרת שמציג עצמו כ-&lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. יתכן שהדבר נגרם בשל בעיית תצורה בשרת, או בשל בעיה רצינית יותר. גורם פוגע ברשת שלך עלול לנסות לגרום לך לבקר בגרסה מזויפת (ואולי אף מזיקה) של &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt;. מומלץ לא להמשיך.</t ranslation>
492 <translation id="3202578601642193415">החדש ביותר</translation> 493 <translation id="3202578601642193415">החדש ביותר</translation>
493 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> שעות</translation> 494 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> שעות</translation>
494 <translation id="8739589585766515812">מחק היסטוריה עבור יום זה</translation> 495 <translation id="8739589585766515812">מחק היסטוריה עבור יום זה</translation>
495 <translation id="1398853756734560583">הגדל</translation> 496 <translation id="1398853756734560583">הגדל</translation>
496 <translation id="3340262871848042885">פג תוקפו של אישור השרת</translation> 497 <translation id="3340262871848042885">פג תוקפו של אישור השרת</translation>
497 <translation id="8978540966440585844">דפ&amp;דף...</translation> 498 <translation id="8978540966440585844">דפ&amp;דף...</translation>
498 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> שעות</translation> 499 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> שעות</translation>
499 <translation id="3678156199662914018">הרחבה: <ph name="EXTENSION_NAME"/></transl ation> 500 <translation id="3678156199662914018">הרחבה: <ph name="EXTENSION_NAME"/></transl ation>
500 <translation id="5104499318017527547">בשביל הכיף</translation> 501 <translation id="5104499318017527547">בשביל הכיף</translation>
501 <translation id="6740650473366653433">הגדר ל-‏GTK + נושא</translation>
502 <translation id="3577682619813191010">העתק &amp;קובץ</translation> 502 <translation id="3577682619813191010">העתק &amp;קובץ</translation>
503 <translation id="5260878308685146029">נותרו <ph name="NUMBER_TWO"/> דקות</transl ation> 503 <translation id="5260878308685146029">נותרו <ph name="NUMBER_TWO"/> דקות</transl ation>
504 <translation id="2192505247865591433">מ:</translation> 504 <translation id="2192505247865591433">מ:</translation>
505 <translation id="5921544176073914576">דף התחזות</translation> 505 <translation id="5921544176073914576">דף התחזות</translation>
506 <translation id="6192792657125177640">יוצאי דופן</translation> 506 <translation id="6192792657125177640">יוצאי דופן</translation>
507 <translation id="2822650824848709219">חסום את כל התוכן שאינו מאובטח</translation > 507 <translation id="2822650824848709219">חסום את כל התוכן שאינו מאובטח</translation >
508 <translation id="1901303067676059328">בחר &amp;הכל</translation> 508 <translation id="1901303067676059328">בחר &amp;הכל</translation>
509 <translation id="2168039046890040389">דף למעלה</translation> 509 <translation id="2168039046890040389">דף למעלה</translation>
510 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, הושלם</transla tion> 510 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, הושלם</transla tion>
511 <translation id="2435457462613246316">הצג סיסמה</translation> 511 <translation id="2435457462613246316">הצג סיסמה</translation>
(...skipping 280 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
792 <translation id="7125953501962311360">דפדפן ברירת המחדל:</translation> 792 <translation id="7125953501962311360">דפדפן ברירת המחדל:</translation>
793 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>מידע נוסף<ph name="E ND_LINK"/> בנושא זה.</translation> 793 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>מידע נוסף<ph name="E ND_LINK"/> בנושא זה.</translation>
794 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 794 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
795 <translation id="8156020606310233796">תצוגת רשימה</translation> 795 <translation id="8156020606310233796">תצוגת רשימה</translation>
796 <translation id="146000042969587795">מסגרת זו נחסמה משום שהיא מכילה תוכן לא בטוח .</translation> 796 <translation id="146000042969587795">מסגרת זו נחסמה משום שהיא מכילה תוכן לא בטוח .</translation>
797 <translation id="8112223930265703044">הכול</translation> 797 <translation id="8112223930265703044">הכול</translation>
798 <translation id="1983108933174595844">שלח תצלום מסך של הדף הנוכחי</translation> 798 <translation id="1983108933174595844">שלח תצלום מסך של הדף הנוכחי</translation>
799 <translation id="436869212180315161">לחץ</translation> 799 <translation id="436869212180315161">לחץ</translation>
800 <translation id="8241707690549784388">הדף שאתה מחפש השתמש במידע שהזנת. החזרה לדף זה עלולה לגרום לכפילות בפעולות שביצעת. האם ברצונך להמשיך?</translation> 800 <translation id="8241707690549784388">הדף שאתה מחפש השתמש במידע שהזנת. החזרה לדף זה עלולה לגרום לכפילות בפעולות שביצעת. האם ברצונך להמשיך?</translation>
801 <translation id="486595306984036763">פתח דוח התחזות</translation> 801 <translation id="486595306984036763">פתח דוח התחזות</translation>
802 <translation id="1568162916422682473">התוסף הבא קרס: <ph name="PLUGIN_NAME"/></t ranslation>
803 <translation id="4860787810836767172">לפני <ph name="NUMBER_FEW"/> שניות</transl ation> 802 <translation id="4860787810836767172">לפני <ph name="NUMBER_FEW"/> שניות</transl ation>
804 <translation id="7335974883498105858">תוספות מוצגות</translation> 803 <translation id="7335974883498105858">תוספות מוצגות</translation>
805 <translation id="1248790313843954917">אין עדכונים שתואמים את שאילתת החיפוש שלך.< /translation> 804 <translation id="1248790313843954917">אין עדכונים שתואמים את שאילתת החיפוש שלך.< /translation>
806 <translation id="5963026469094486319">השג נושאים</translation> 805 <translation id="5963026469094486319">השג נושאים</translation>
807 <translation id="2441719842399509963">אפס להגדרות ברירת מחדל</translation> 806 <translation id="2441719842399509963">אפס להגדרות ברירת מחדל</translation>
808 <translation id="170407012880898501">שמור את הטקסט שבטפסים, כך שיהיה קל יותר למל א אותם</translation> 807 <translation id="170407012880898501">שמור את הטקסט שבטפסים, כך שיהיה קל יותר למל א אותם</translation>
809 <translation id="8116972784401310538">&amp;מנהל הסימניות</translation> 808 <translation id="8116972784401310538">&amp;מנהל הסימניות</translation>
810 <translation id="6040143037577758943">סגור</translation> 809 <translation id="6040143037577758943">סגור</translation>
811 <translation id="1101671447232096497">לפני <ph name="NUMBER_MANY"/> דקות</transl ation> 810 <translation id="1101671447232096497">לפני <ph name="NUMBER_MANY"/> דקות</transl ation>
812 <translation id="4943872375798546930">אין תוצאות</translation> 811 <translation id="4943872375798546930">אין תוצאות</translation>
(...skipping 149 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
962 <translation id="2766006623206032690">הדבק והמשך</translation> 961 <translation id="2766006623206032690">הדבק והמשך</translation>
963 <translation id="9071050381089585305">אין תגובה מהסקריפט</translation> 962 <translation id="9071050381089585305">אין תגובה מהסקריפט</translation>
964 <translation id="969892804517981540">גירסה רשמית</translation> 963 <translation id="969892804517981540">גירסה רשמית</translation>
965 <translation id="724208122063442954">בחרת לפתוח סוגי קבצים מסוימים באופן אוטומטי לאחר הורדתם. אתה יכול להסיר הגדרות אלו, כך שהקבצים שהורדו לא ייפתחו אוטומטית.</ translation> 964 <translation id="724208122063442954">בחרת לפתוח סוגי קבצים מסוימים באופן אוטומטי לאחר הורדתם. אתה יכול להסיר הגדרות אלו, כך שהקבצים שהורדו לא ייפתחו אוטומטית.</ translation>
966 <translation id="4477534650265381513">לגישה מהירה מקם את הסימניות שלך כאן, בסרגל הסימניות</translation> 965 <translation id="4477534650265381513">לגישה מהירה מקם את הסימניות שלך כאן, בסרגל הסימניות</translation>
967 <translation id="8080048886850452639">הע&amp;תק כתובת אתר של שמע</translation> 966 <translation id="8080048886850452639">הע&amp;תק כתובת אתר של שמע</translation>
968 <translation id="8328145009876646418">קצה שמאלי</translation> 967 <translation id="8328145009876646418">קצה שמאלי</translation>
969 <translation id="8203365863660628138">אשר את ההתקנה</translation> 968 <translation id="8203365863660628138">אשר את ההתקנה</translation>
970 <translation id="406259880812417922">(מילת מפתח: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion> 969 <translation id="406259880812417922">(מילת מפתח: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion>
971 </translationbundle> 970 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_gu.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_hi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698