Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(118)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_fi.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fi"> 3 <translationbundle lang="fi">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Poista</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Poista</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Sivuston suojausvarmenne on vanhentunut!</ translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Sivuston suojausvarmenne on vanhentunut!</ translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Tuo</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Tuo</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Näytä välilehtenä</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">&amp;Näytä välilehtenä</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Kirjasimet ja kielet</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Kirjasimet ja kielet</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Toiminto aikakatkaistiin.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Toiminto aikakatkaistiin.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">pohjoismainen</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">pohjoismainen</translation>
(...skipping 278 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
289 <translation id="2175607476662778685">Pikakäynnistysvalikko</translation> 289 <translation id="2175607476662778685">Pikakäynnistysvalikko</translation>
290 <translation id="6434309073475700221">Hylkää</translation> 290 <translation id="6434309073475700221">Hylkää</translation>
291 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-&amp;haku termi llä: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> 291 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-&amp;haku termi llä: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
292 <translation id="877010697526426622">Osoitteessa &lt;strong jscontent=&quot;fail edUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; oleva sivu saattaa olla väliaikaisesti pois käytö stä tai se voi olla siirretty pysyvästi uuteen osoitteeseen.</translation> 292 <translation id="877010697526426622">Osoitteessa &lt;strong jscontent=&quot;fail edUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; oleva sivu saattaa olla väliaikaisesti pois käytö stä tai se voi olla siirretty pysyvästi uuteen osoitteeseen.</translation>
293 <translation id="4378551569595875038">Yhdistetään...</translation> 293 <translation id="4378551569595875038">Yhdistetään...</translation>
294 <translation id="3513979718339724672">Näytä pikkukuvat</translation> 294 <translation id="3513979718339724672">Näytä pikkukuvat</translation>
295 <translation id="7300965843904003671">Näytä aina ponnahdusikkunat osoitteesta <p h name="URL"/></translation> 295 <translation id="7300965843904003671">Näytä aina ponnahdusikkunat osoitteesta <p h name="URL"/></translation>
296 <translation id="8211437954284917092">Etsi kirjanmerkkejä kirjoittamalla kysely yllä olevaan tekstikenttään.</translation> 296 <translation id="8211437954284917092">Etsi kirjanmerkkejä kirjoittamalla kysely yllä olevaan tekstikenttään.</translation>
297 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> tiedostoa</translation> 297 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> tiedostoa</translation>
298 <translation id="1291121346508216435">Korjaa oikeinkirjoitus automaattisesti:</t ranslation> 298 <translation id="1291121346508216435">Korjaa oikeinkirjoitus automaattisesti:</t ranslation>
299 <translation id="6805291412499505360">Rajaa, kuinka ulkopuolisten evästeitä void aan käyttää</translation>
300 <translation id="1201402288615127009">Seuraava</translation> 299 <translation id="1201402288615127009">Seuraava</translation>
301 <translation id="370665806235115550">Ladataan...</translation> 300 <translation id="370665806235115550">Ladataan...</translation>
302 <translation id="6592392877063354583">Sivu osoitteessa <ph name="SECURE_PAGE_URL "/> sisältää suojaamatonta sisältöä osoitteesta <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL" />.</translation> 301 <translation id="6592392877063354583">Sivu osoitteessa <ph name="SECURE_PAGE_URL "/> sisältää suojaamatonta sisältöä osoitteesta <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL" />.</translation>
303 <translation id="3810973564298564668">Hallinnoi</translation> 302 <translation id="3810973564298564668">Hallinnoi</translation>
304 <translation id="254416073296957292">&amp;Kieliasetukset...</translation> 303 <translation id="254416073296957292">&amp;Kieliasetukset...</translation>
305 <translation id="4222982218026733335">Palvelimen varmenne ei kelpaa</translation > 304 <translation id="4222982218026733335">Palvelimen varmenne ei kelpaa</translation >
306 <translation id="8494214181322051417">Uutta!</translation> 305 <translation id="8494214181322051417">Uutta!</translation>
307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Esiinnyt nyt tuntem attomana<ph name="END_BOLD"/>. Tässä ikkunassa näytettäviä sivuja ei näytetä sel aimen historiassa tai selaushistoriassa. Niistä ei jätetä tietokoneelle muitakaa n jälkiä, kuten evästeitä, kun suljet incognito-ikkunan. Lataamasi tiedostot tai luomasi kirjanmerkit kuitenkin säilytetään. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Tuntemattomana esiintyminen ei vaikuta muiden ihmisten , palvelinten tai ohjelmistojen toimintaan. Varo:<ph name="END_BOLD"/> <p h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>verkkosivustoja, jotk a keräävät tai jakavat tietoja sinusta<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="BEGIN_LIST_ITEM"/>internet-palveluntarjoajia tai työntekijöitä, jotka seuraa vat sivuja, joilla käyt<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ ITEM"/>haittaohjelmia, jotka seuraavat näppäinpainalluksia ja antavat vastineeks i ilmaisia hymiöitä<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>turvallisuuspalveluiden työntekijöiden tekemää seurantaa<ph name="END_LIST_IT EM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>takanasi seisovia ihmisiä<ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisäti etoja<ph name="END_LINK"/> selaamisesta incognito-tilassa.</translation> 306 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Esiinnyt nyt tuntem attomana<ph name="END_BOLD"/>. Tässä ikkunassa näytettäviä sivuja ei näytetä sel aimen historiassa tai selaushistoriassa. Niistä ei jätetä tietokoneelle muitakaa n jälkiä, kuten evästeitä, kun suljet incognito-ikkunan. Lataamasi tiedostot tai luomasi kirjanmerkit kuitenkin säilytetään. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Tuntemattomana esiintyminen ei vaikuta muiden ihmisten , palvelinten tai ohjelmistojen toimintaan. Varo:<ph name="END_BOLD"/> <p h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>verkkosivustoja, jotk a keräävät tai jakavat tietoja sinusta<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="BEGIN_LIST_ITEM"/>internet-palveluntarjoajia tai työntekijöitä, jotka seuraa vat sivuja, joilla käyt<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ ITEM"/>haittaohjelmia, jotka seuraavat näppäinpainalluksia ja antavat vastineeks i ilmaisia hymiöitä<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>turvallisuuspalveluiden työntekijöiden tekemää seurantaa<ph name="END_LIST_IT EM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>takanasi seisovia ihmisiä<ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisäti etoja<ph name="END_LINK"/> selaamisesta incognito-tilassa.</translation>
308 <translation id="4439241094464540230">&lt;Uusi profiili&gt;...</translation> 307 <translation id="4439241094464540230">&lt;Uusi profiili&gt;...</translation>
309 <translation id="1813414402673211292">Poista selaustiedot</translation> 308 <translation id="1813414402673211292">Poista selaustiedot</translation>
(...skipping 163 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
473 <translation id="4497415007571823067">Yritit päästä verkkotunnukseen &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mutta tavoitit palvelimen, joka yksilöi i tsensä verkkotunnukseksi &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Tämä voi johtua palvelimen virhemäärityksestä tai jostain vakavammasta. Verkossasi o leva hyökkääjä voi yrittää saada sinut siirtymään verkkotunnuksen &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt; väärään (ja mahdollisesti haitalliseen) vers ioon. Sinun ei tule jatkaa.</translation> 472 <translation id="4497415007571823067">Yritit päästä verkkotunnukseen &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mutta tavoitit palvelimen, joka yksilöi i tsensä verkkotunnukseksi &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. Tämä voi johtua palvelimen virhemäärityksestä tai jostain vakavammasta. Verkossasi o leva hyökkääjä voi yrittää saada sinut siirtymään verkkotunnuksen &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt; väärään (ja mahdollisesti haitalliseen) vers ioon. Sinun ei tule jatkaa.</translation>
474 <translation id="3202578601642193415">Uusin</translation> 473 <translation id="3202578601642193415">Uusin</translation>
475 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> tuntia</translatio n> 474 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> tuntia</translatio n>
476 <translation id="8739589585766515812">Poista päivän selaustiedot</translation> 475 <translation id="8739589585766515812">Poista päivän selaustiedot</translation>
477 <translation id="1398853756734560583">Suurenna</translation> 476 <translation id="1398853756734560583">Suurenna</translation>
478 <translation id="3340262871848042885">Palvelimen varmenne on vanhentunut</transl ation> 477 <translation id="3340262871848042885">Palvelimen varmenne on vanhentunut</transl ation>
479 <translation id="8978540966440585844">S&amp;elaa...</translation> 478 <translation id="8978540966440585844">S&amp;elaa...</translation>
480 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> tuntia</translatio n> 479 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> tuntia</translatio n>
481 <translation id="3678156199662914018">Laajennus: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation> 480 <translation id="3678156199662914018">Laajennus: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation>
482 <translation id="5104499318017527547">Hupi</translation> 481 <translation id="5104499318017527547">Hupi</translation>
483 <translation id="6740650473366653433">Valitse teemaksi GTK+</translation>
484 <translation id="3577682619813191010">Kopioi tied&amp;osto</translation> 482 <translation id="3577682619813191010">Kopioi tied&amp;osto</translation>
485 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuuttia jäljellä </translation> 483 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuuttia jäljellä </translation>
486 <translation id="2192505247865591433">Lähettäjä:</translation> 484 <translation id="2192505247865591433">Lähettäjä:</translation>
487 <translation id="5921544176073914576">Tietojenkalastelusivu</translation> 485 <translation id="5921544176073914576">Tietojenkalastelusivu</translation>
488 <translation id="6192792657125177640">Poikkeukset</translation> 486 <translation id="6192792657125177640">Poikkeukset</translation>
489 <translation id="2822650824848709219">Estä kaikki suojaamaton sisältö</translati on> 487 <translation id="2822650824848709219">Estä kaikki suojaamaton sisältö</translati on>
490 <translation id="1901303067676059328">Valitse &amp;kaikki</translation> 488 <translation id="1901303067676059328">Valitse &amp;kaikki</translation>
491 <translation id="2168039046890040389">Sivu ylös</translation> 489 <translation id="2168039046890040389">Sivu ylös</translation>
492 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, valmis</transl ation> 490 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, valmis</transl ation>
493 <translation id="2435457462613246316">Näytä salasana</translation> 491 <translation id="2435457462613246316">Näytä salasana</translation>
(...skipping 267 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
761 <translation id="7125953501962311360">Oletusselain:</translation> 759 <translation id="7125953501962311360">Oletusselain:</translation>
762 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name= "END_LINK"/> ongelmasta.</translation> 760 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name= "END_LINK"/> ongelmasta.</translation>
763 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 761 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
764 <translation id="8156020606310233796">Luettelonäkymä</translation> 762 <translation id="8156020606310233796">Luettelonäkymä</translation>
765 <translation id="146000042969587795">Kehys estettiin, koska se sisältää suojaama tonta sisältöä.</translation> 763 <translation id="146000042969587795">Kehys estettiin, koska se sisältää suojaama tonta sisältöä.</translation>
766 <translation id="8112223930265703044">Kaikki</translation> 764 <translation id="8112223930265703044">Kaikki</translation>
767 <translation id="1983108933174595844">Lähetä kuvakaappaus nykyisestä sivusta</tr anslation> 765 <translation id="1983108933174595844">Lähetä kuvakaappaus nykyisestä sivusta</tr anslation>
768 <translation id="436869212180315161">Paina</translation> 766 <translation id="436869212180315161">Paina</translation>
769 <translation id="8241707690549784388">Etsimäsi sivu käytti antamiasi tietoja. Si vulle palaaminen voi johtaa jokaisen tekemäsi toiminnon toistamiseen. Haluatko j atkaa?</translation> 767 <translation id="8241707690549784388">Etsimäsi sivu käytti antamiasi tietoja. Si vulle palaaminen voi johtaa jokaisen tekemäsi toiminnon toistamiseen. Haluatko j atkaa?</translation>
770 <translation id="486595306984036763">Avaa tietojenkalasteluraportti</translation > 768 <translation id="486595306984036763">Avaa tietojenkalasteluraportti</translation >
771 <translation id="1568162916422682473">Seuraavassa laajennuksessa on virheitä: <p h name="PLUGIN_NAME"/></translation>
772 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 769 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
773 <translation id="7335974883498105858">Lisätoimintoesittelyt</translation> 770 <translation id="7335974883498105858">Lisätoimintoesittelyt</translation>
774 <translation id="1248790313843954917">Yksikään syöte ei vastaa hakukyselyäsi.</t ranslation> 771 <translation id="1248790313843954917">Yksikään syöte ei vastaa hakukyselyäsi.</t ranslation>
775 <translation id="5963026469094486319">Hanki teemoja</translation> 772 <translation id="5963026469094486319">Hanki teemoja</translation>
776 <translation id="2441719842399509963">Palauta oletukset</translation> 773 <translation id="2441719842399509963">Palauta oletukset</translation>
777 <translation id="170407012880898501">Tallenna kenttien teksti, niin lomakkeiden täyttäminen on helpompaa</translation> 774 <translation id="170407012880898501">Tallenna kenttien teksti, niin lomakkeiden täyttäminen on helpompaa</translation>
778 <translation id="8116972784401310538">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation> 775 <translation id="8116972784401310538">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation>
779 <translation id="6040143037577758943">Sulje</translation> 776 <translation id="6040143037577758943">Sulje</translation>
780 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 777 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
781 <translation id="4943872375798546930">Ei tuloksia</translation> 778 <translation id="4943872375798546930">Ei tuloksia</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
920 <translation id="2766006623206032690">&amp;Liitä ja poistu</translation> 917 <translation id="2766006623206032690">&amp;Liitä ja poistu</translation>
921 <translation id="9071050381089585305">Komentosarja ei vastaa</translation> 918 <translation id="9071050381089585305">Komentosarja ei vastaa</translation>
922 <translation id="969892804517981540">Virallinen koontiversio</translation> 919 <translation id="969892804517981540">Virallinen koontiversio</translation>
923 <translation id="724208122063442954">Olet valinnut tiettyjen tiedostotyyppien av aamisen automaattisesti latauksen jälkeen. Voit poistaa nämä asetukset, niin ett ä ladattuja tiedostoja ei avata automaattisesti.</translation> 920 <translation id="724208122063442954">Olet valinnut tiettyjen tiedostotyyppien av aamisen automaattisesti latauksen jälkeen. Voit poistaa nämä asetukset, niin ett ä ladattuja tiedostoja ei avata automaattisesti.</translation>
924 <translation id="4477534650265381513">Nopeuta käyttöä sijoittamalla kirjanmerkit tähän kirjanmerkkipalkkiin.</translation> 921 <translation id="4477534650265381513">Nopeuta käyttöä sijoittamalla kirjanmerkit tähän kirjanmerkkipalkkiin.</translation>
925 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</tran slation> 922 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</tran slation>
926 <translation id="8328145009876646418">Vasen reuna</translation> 923 <translation id="8328145009876646418">Vasen reuna</translation>
927 <translation id="8203365863660628138">Vahvista asennus</translation> 924 <translation id="8203365863660628138">Vahvista asennus</translation>
928 <translation id="406259880812417922">(Avainsana: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion> 925 <translation id="406259880812417922">(Avainsana: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion>
929 </translationbundle> 926 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_et.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_fil.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698