OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="es-419"> | 3 <translationbundle lang="es-419"> |
4 <translation id="6779164083355903755">Elimina&r</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">Elimina&r</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">El certificado de seguridad del sitio ha c
aducado.</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">El certificado de seguridad del sitio ha c
aducado.</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Importar</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Importar</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">Mo&strar como pestaña</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">Mo&strar como pestaña</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Fuentes e idiomas</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Fuentes e idiomas</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">Se ha agotado el tiempo de la operación.</
translation> | 9 <translation id="4405141258442788789">Se ha agotado el tiempo de la operación.</
translation> |
10 <translation id="5048179823246820836">Nórdico</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Nórdico</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">Barra de inicio rápido</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">Barra de inicio rápido</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">Rechazar</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">Rechazar</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">Bu&scar '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' co
n <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">Bu&scar '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' co
n <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> |
293 <translation id="877010697526426622">La página web de <strong jscontent="
;failedUrl"></strong> puede estar temporalmente inactiva o tal vez
se haya trasladado definitivamente a una nueva dirección web.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">La página web de <strong jscontent="
;failedUrl"></strong> puede estar temporalmente inactiva o tal vez
se haya trasladado definitivamente a una nueva dirección web.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">Conectando...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">Conectando...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">Mostrar miniaturas</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">Mostrar miniaturas</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">Siempre mostrar ventanas emergentes de <ph
name="URL"/></translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">Siempre mostrar ventanas emergentes de <ph
name="URL"/></translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">Ingresa una consulta en el campo de texto
de arriba para buscar tus favoritos.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">Ingresa una consulta en el campo de texto
de arriba para buscar tus favoritos.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> archivos</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> archivos</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">Corregir ortografía automáticamente:</tran
slation> | 299 <translation id="1291121346508216435">Corregir ortografía automáticamente:</tran
slation> |
300 <translation id="6805291412499505360">Restringir el modo en que pueden utilizars
e las cookies de terceros</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">Siguiente</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">Siguiente</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">Cargando...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">Cargando...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">La página de <ph name="SECURE_PAGE_URL"/>
incluye contenido no seguro de <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> | 302 <translation id="6592392877063354583">La página de <ph name="SECURE_PAGE_URL"/>
incluye contenido no seguro de <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> |
304 <translation id="3810973564298564668">Administrar</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">Administrar</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&Configuración de idiomas...</translati
on> | 304 <translation id="254416073296957292">&Configuración de idiomas...</translati
on> |
306 <translation id="4222982218026733335">Certificado del servidor no válido</transl
ation> | 305 <translation id="4222982218026733335">Certificado del servidor no válido</transl
ation> |
307 <translation id="8494214181322051417">¡Nuevo!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">¡Nuevo!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ingresaste en el mo
do "Navegar de incógnito"<ph name="END_BOLD"/>. Las páginas que consul
tes a través de esta ventana no quedarán registradas en el historial del navegad
or ni en el historial de búsquedas, y tampoco dejarán otros rastros en el equipo
(como cookies) una vez cerrada. Aunque sí quedarán almacenados los archivos que
descargues y los marcadores que guardes durante la sesión. <ph name="LIN
E_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>La función "Navegar de incógnito&q
uot; no afecta al comportamiento de otros usuarios, servidores o programas. Aten
ción con:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>sitios web que recopilan o comparten información personal,<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>proveedores de serv
icios de Internet o trabajadores de estas empresas que supervisan las páginas qu
e visita el usuario,<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITE
M"/>software malicioso que realiza un seguimiento de las teclas que utiliza el u
suario a cambio de unos emoticones gratuitos,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>el seguimiento por parte de detectives privados,<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>personas merodeando
cerca de tu equipo.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Más información<ph name="END_LINK"/> sobre la función
"Navegar de incógnito".</translation> | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ingresaste en el mo
do "Navegar de incógnito"<ph name="END_BOLD"/>. Las páginas que consul
tes a través de esta ventana no quedarán registradas en el historial del navegad
or ni en el historial de búsquedas, y tampoco dejarán otros rastros en el equipo
(como cookies) una vez cerrada. Aunque sí quedarán almacenados los archivos que
descargues y los marcadores que guardes durante la sesión. <ph name="LIN
E_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>La función "Navegar de incógnito&q
uot; no afecta al comportamiento de otros usuarios, servidores o programas. Aten
ción con:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>sitios web que recopilan o comparten información personal,<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>proveedores de serv
icios de Internet o trabajadores de estas empresas que supervisan las páginas qu
e visita el usuario,<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITE
M"/>software malicioso que realiza un seguimiento de las teclas que utiliza el u
suario a cambio de unos emoticones gratuitos,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>el seguimiento por parte de detectives privados,<ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>personas merodeando
cerca de tu equipo.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Más información<ph name="END_LINK"/> sobre la función
"Navegar de incógnito".</translation> |
309 <translation id="4439241094464540230"><Perfil nuevo>...</translation> | 308 <translation id="4439241094464540230"><Perfil nuevo>...</translation> |
310 <translation id="1813414402673211292">Eliminar datos de navegación</translation> | 309 <translation id="1813414402673211292">Eliminar datos de navegación</translation> |
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
477 <translation id="4497415007571823067">Has intentado acceder a <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong>, pero en su lugar has llegado a un servidor que s
e identifica como <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Esto puede
deberse a un error de configuración del servidor o a algún otro motivo más grave
. Es posible que un atacante esté intentando obligarte a visitar una versión fal
sa (y potencialmente peligrosa) de <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong
>. No deberías seguir adelante.</translation> | 476 <translation id="4497415007571823067">Has intentado acceder a <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong>, pero en su lugar has llegado a un servidor que s
e identifica como <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Esto puede
deberse a un error de configuración del servidor o a algún otro motivo más grave
. Es posible que un atacante esté intentando obligarte a visitar una versión fal
sa (y potencialmente peligrosa) de <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong
>. No deberías seguir adelante.</translation> |
478 <translation id="3202578601642193415">Más reciente</translation> | 477 <translation id="3202578601642193415">Más reciente</translation> |
479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> horas</translation
> | 478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> horas</translation
> |
480 <translation id="8739589585766515812">Eliminar historial de este día</translatio
n> | 479 <translation id="8739589585766515812">Eliminar historial de este día</translatio
n> |
481 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> | 480 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> |
482 <translation id="3340262871848042885">El certificado del servidor ha caducado</t
ranslation> | 481 <translation id="3340262871848042885">El certificado del servidor ha caducado</t
ranslation> |
483 <translation id="8978540966440585844">Exa&minar...</translation> | 482 <translation id="8978540966440585844">Exa&minar...</translation> |
484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> horas</translation
> | 483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> horas</translation
> |
485 <translation id="3678156199662914018">Extensión: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> | 484 <translation id="3678156199662914018">Extensión: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> |
486 <translation id="5104499318017527547">Diversión</translation> | 485 <translation id="5104499318017527547">Diversión</translation> |
487 <translation id="6740650473366653433">Establecer GTK + tema</translation> | |
488 <translation id="3577682619813191010">Copiar &archivo</translation> | 486 <translation id="3577682619813191010">Copiar &archivo</translation> |
489 <translation id="5260878308685146029">Faltan <ph name="NUMBER_TWO"/> minutos</tr
anslation> | 487 <translation id="5260878308685146029">Faltan <ph name="NUMBER_TWO"/> minutos</tr
anslation> |
490 <translation id="2192505247865591433">De:</translation> | 488 <translation id="2192505247865591433">De:</translation> |
491 <translation id="5921544176073914576">Página de phishing</translation> | 489 <translation id="5921544176073914576">Página de phishing</translation> |
492 <translation id="6192792657125177640">Excepciones</translation> | 490 <translation id="6192792657125177640">Excepciones</translation> |
493 <translation id="2822650824848709219">Bloquear todo el contenido no seguro</tran
slation> | 491 <translation id="2822650824848709219">Bloquear todo el contenido no seguro</tran
slation> |
494 <translation id="1901303067676059328">Seleccionar &todo</translation> | 492 <translation id="1901303067676059328">Seleccionar &todo</translation> |
495 <translation id="2168039046890040389">Retroceder página</translation> | 493 <translation id="2168039046890040389">Retroceder página</translation> |
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, completado</tr
anslation> | 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, completado</tr
anslation> |
497 <translation id="2435457462613246316">Mostrar contraseña</translation> | 495 <translation id="2435457462613246316">Mostrar contraseña</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
766 <translation id="7125953501962311360">Navegador predeterminado:</translation> | 764 <translation id="7125953501962311360">Navegador predeterminado:</translation> |
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Más información<ph n
ame="END_LINK"/> acerca de este problema.</translation> | 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Más información<ph n
ame="END_LINK"/> acerca de este problema.</translation> |
768 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 766 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
769 <translation id="8156020606310233796">Vista de lista</translation> | 767 <translation id="8156020606310233796">Vista de lista</translation> |
770 <translation id="146000042969587795">Este marco se ha bloqueado porque incluye c
ontenido no seguro.</translation> | 768 <translation id="146000042969587795">Este marco se ha bloqueado porque incluye c
ontenido no seguro.</translation> |
771 <translation id="8112223930265703044">Todo</translation> | 769 <translation id="8112223930265703044">Todo</translation> |
772 <translation id="1983108933174595844">Enviar captura de pantalla de la página ac
tual</translation> | 770 <translation id="1983108933174595844">Enviar captura de pantalla de la página ac
tual</translation> |
773 <translation id="436869212180315161">Hacer clic</translation> | 771 <translation id="436869212180315161">Hacer clic</translation> |
774 <translation id="8241707690549784388">La página que buscas ha utilizado la infor
mación que has especificado. Volver a la página podría provocar la repetición de
alguna acción. ¿Deseas continuar?</translation> | 772 <translation id="8241707690549784388">La página que buscas ha utilizado la infor
mación que has especificado. Volver a la página podría provocar la repetición de
alguna acción. ¿Deseas continuar?</translation> |
775 <translation id="486595306984036763">Abrir informe de phishing</translation> | 773 <translation id="486595306984036763">Abrir informe de phishing</translation> |
776 <translation id="1568162916422682473">El siguiente plug-in ha fallado: <ph name=
"PLUGIN_NAME"/></translation> | |
777 <translation id="4860787810836767172">Hace <ph name="NUMBER_FEW"/> segundos</tra
nslation> | 774 <translation id="4860787810836767172">Hace <ph name="NUMBER_FEW"/> segundos</tra
nslation> |
778 <translation id="7335974883498105858">Adicionales destacados</translation> | 775 <translation id="7335974883498105858">Adicionales destacados</translation> |
779 <translation id="1248790313843954917">No se han encontrado canales que coincidan
con tu consulta de búsqueda.</translation> | 776 <translation id="1248790313843954917">No se han encontrado canales que coincidan
con tu consulta de búsqueda.</translation> |
780 <translation id="5963026469094486319">Obtener temas</translation> | 777 <translation id="5963026469094486319">Obtener temas</translation> |
781 <translation id="2441719842399509963">Restablecer los valores predeterminados</t
ranslation> | 778 <translation id="2441719842399509963">Restablecer los valores predeterminados</t
ranslation> |
782 <translation id="170407012880898501">Guardar texto de formularios para completar
los con más facilidad.</translation> | 779 <translation id="170407012880898501">Guardar texto de formularios para completar
los con más facilidad.</translation> |
783 <translation id="8116972784401310538">&Administrador de marcadores</translat
ion> | 780 <translation id="8116972784401310538">&Administrador de marcadores</translat
ion> |
784 <translation id="6040143037577758943">Cerrar</translation> | 781 <translation id="6040143037577758943">Cerrar</translation> |
785 <translation id="1101671447232096497">Hace <ph name="NUMBER_MANY"/> minutos</tra
nslation> | 782 <translation id="1101671447232096497">Hace <ph name="NUMBER_MANY"/> minutos</tra
nslation> |
786 <translation id="4943872375798546930">Sin resultados</translation> | 783 <translation id="4943872375798546930">Sin resultados</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
926 <translation id="2766006623206032690">Pe&gar y acceder</translation> | 923 <translation id="2766006623206032690">Pe&gar y acceder</translation> |
927 <translation id="9071050381089585305">La secuencia de comandos no responde</tran
slation> | 924 <translation id="9071050381089585305">La secuencia de comandos no responde</tran
slation> |
928 <translation id="969892804517981540">Build oficial</translation> | 925 <translation id="969892804517981540">Build oficial</translation> |
929 <translation id="724208122063442954">Has seleccionado abrir algunos tipos de arc
hivo automáticamente después de la descarga. Puedes eliminar estas opciones para
que los archivos descargados no se abran automáticamente.</translation> | 926 <translation id="724208122063442954">Has seleccionado abrir algunos tipos de arc
hivo automáticamente después de la descarga. Puedes eliminar estas opciones para
que los archivos descargados no se abran automáticamente.</translation> |
930 <translation id="4477534650265381513">Para acceder con rapidez, coloca los marca
dores en este lugar de la barra de marcadores.</translation> | 927 <translation id="4477534650265381513">Para acceder con rapidez, coloca los marca
dores en este lugar de la barra de marcadores.</translation> |
931 <translation id="8080048886850452639">Copiar URL de audio</translation> | 928 <translation id="8080048886850452639">Copiar URL de audio</translation> |
932 <translation id="8328145009876646418">Borde izquierdo</translation> | 929 <translation id="8328145009876646418">Borde izquierdo</translation> |
933 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalación</translation> | 930 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalación</translation> |
934 <translation id="406259880812417922">(Palabra clave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 931 <translation id="406259880812417922">(Palabra clave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
935 </translationbundle> | 932 </translationbundle> |
OLD | NEW |