Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(46)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_de.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="de"> 3 <translationbundle lang="de">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Löschen</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Löschen</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Das Sicherheitszertifikat der Website ist abgelaufen!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Das Sicherheitszertifikat der Website ist abgelaufen!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importieren</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importieren</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">Al&amp;s Tab anzeigen</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">Al&amp;s Tab anzeigen</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Schriftarten und Sprachen</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Schriftarten und Sprachen</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Zeitüberschreitung beim Ladevorgang.</tran slation> 9 <translation id="4405141258442788789">Zeitüberschreitung beim Ladevorgang.</tran slation>
10 <translation id="5048179823246820836">Nordisch</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Nordisch</translation>
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
290 <translation id="2175607476662778685">Schnellstartleiste</translation> 290 <translation id="2175607476662778685">Schnellstartleiste</translation>
291 <translation id="6434309073475700221">Verwerfen</translation> 291 <translation id="6434309073475700221">Verwerfen</translation>
292 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> nach &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot; durch&amp;suchen</translation> 292 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> nach &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot; durch&amp;suchen</translation>
293 <translation id="877010697526426622">Die Webseite unter &lt;strong jscontent=&qu ot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; ist möglicherweise vorübergehend nicht ver fügbar oder ist jetzt unter einer neuen Webadresse aufrufbar.</translation> 293 <translation id="877010697526426622">Die Webseite unter &lt;strong jscontent=&qu ot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; ist möglicherweise vorübergehend nicht ver fügbar oder ist jetzt unter einer neuen Webadresse aufrufbar.</translation>
294 <translation id="4378551569595875038">Verbindung wird aufgebaut...</translation> 294 <translation id="4378551569595875038">Verbindung wird aufgebaut...</translation>
295 <translation id="3513979718339724672">Miniaturbilder anzeigen</translation> 295 <translation id="3513979718339724672">Miniaturbilder anzeigen</translation>
296 <translation id="7300965843904003671">Pop-ups von <ph name="URL"/> immer anzeige n</translation> 296 <translation id="7300965843904003671">Pop-ups von <ph name="URL"/> immer anzeige n</translation>
297 <translation id="8211437954284917092">Geben Sie in das obige Textfeld eine Sucha nfrage ein, um Lesezeichen zu suchen.</translation> 297 <translation id="8211437954284917092">Geben Sie in das obige Textfeld eine Sucha nfrage ein, um Lesezeichen zu suchen.</translation>
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> Dateien</translation> 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> Dateien</translation>
299 <translation id="1291121346508216435">Rechtschreibung automatisch korrigieren:</ translation> 299 <translation id="1291121346508216435">Rechtschreibung automatisch korrigieren:</ translation>
300 <translation id="6805291412499505360">Verwendung von Cookies von Drittanbietern beschränken</translation>
301 <translation id="1201402288615127009">Weiter</translation> 300 <translation id="1201402288615127009">Weiter</translation>
302 <translation id="370665806235115550">Ladevorgang läuft...</translation> 301 <translation id="370665806235115550">Ladevorgang läuft...</translation>
303 <translation id="6592392877063354583">Die Seite unter <ph name="SECURE_PAGE_URL" /> enthält nicht sicheren Content von <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</trans lation> 302 <translation id="6592392877063354583">Die Seite unter <ph name="SECURE_PAGE_URL" /> enthält nicht sicheren Content von <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</trans lation>
304 <translation id="3810973564298564668">Verwalten</translation> 303 <translation id="3810973564298564668">Verwalten</translation>
305 <translation id="254416073296957292">&amp;Spracheinstellungen...</translation> 304 <translation id="254416073296957292">&amp;Spracheinstellungen...</translation>
306 <translation id="4222982218026733335">Ungültiges Serverzertifikat</translation> 305 <translation id="4222982218026733335">Ungültiges Serverzertifikat</translation>
307 <translation id="8494214181322051417">Neu!</translation> 306 <translation id="8494214181322051417">Neu!</translation>
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Sie haben den Modus für anonymes Browsen aktiviert<ph name="END_BOLD"/>. In diesem Fenster aufgeruf ene Seiten werden nicht im Browserverlauf oder Suchverlauf angezeigt. Zudem werd en nach dem Schließen des Inkognito-Fensters keine anderen Hinweise wie Cookies auf dem Computer gespeichert. Heruntergeladene Dateien oder hinzugefügte Lesezei chen werden jedoch beibehalten. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_B OLD"/>Das anonyme Browsen wirkt sich nicht auf das Nutzerverhalten bzw. auf die Funktionsweise von Servern oder Software aus. Vorsicht ist geboten bei:<ph name= "END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/ >Websites, auf denen Informationen über Sie gesammelt oder weitergegeben werden< ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Internetanbietern oder Arbeitgebern, die die von Ihnen aufgerufenen Seiten protokollieren<ph name ="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Bösartiger Software, mit der Ihre Tastatureingaben festgehalten werden (dafür bekommen Sie Smileys grati s)<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Überwachung du rch Ermittlungsbehörden<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ ITEM"/>Personen, die hinter Ihnen stehen<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="END_LIST"/> Weitere Informationen zum anonymen Browsen erhalten Sie < ph name="BEGIN_LINK"/>hier<ph name="END_LINK"/>.</translation> 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Sie haben den Modus für anonymes Browsen aktiviert<ph name="END_BOLD"/>. In diesem Fenster aufgeruf ene Seiten werden nicht im Browserverlauf oder Suchverlauf angezeigt. Zudem werd en nach dem Schließen des Inkognito-Fensters keine anderen Hinweise wie Cookies auf dem Computer gespeichert. Heruntergeladene Dateien oder hinzugefügte Lesezei chen werden jedoch beibehalten. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_B OLD"/>Das anonyme Browsen wirkt sich nicht auf das Nutzerverhalten bzw. auf die Funktionsweise von Servern oder Software aus. Vorsicht ist geboten bei:<ph name= "END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/ >Websites, auf denen Informationen über Sie gesammelt oder weitergegeben werden< ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Internetanbietern oder Arbeitgebern, die die von Ihnen aufgerufenen Seiten protokollieren<ph name ="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Bösartiger Software, mit der Ihre Tastatureingaben festgehalten werden (dafür bekommen Sie Smileys grati s)<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Überwachung du rch Ermittlungsbehörden<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ ITEM"/>Personen, die hinter Ihnen stehen<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="END_LIST"/> Weitere Informationen zum anonymen Browsen erhalten Sie < ph name="BEGIN_LINK"/>hier<ph name="END_LINK"/>.</translation>
309 <translation id="4439241094464540230">&lt;Neues Profil&gt;...</translation> 308 <translation id="4439241094464540230">&lt;Neues Profil&gt;...</translation>
310 <translation id="1813414402673211292">Private Daten löschen</translation> 309 <translation id="1813414402673211292">Private Daten löschen</translation>
(...skipping 163 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
474 <translation id="4497415007571823067">Sie haben versucht, auf &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; zuzugreifen, stattdessen jedoch einen Server erre icht, der sich selbst als &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ausg egeben hat. Dies wurde möglicherweise durch eine fehlerhafte Konfiguration auf d em Server oder etwas noch schwerwiegenderes verursacht. Ein Hacker in Ihrem Netz werk könnte versuchen, Sie dazu zu bringen, eine gefälschte (und möglicherweise schädliche) Version von &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt; aufzur ufen. Fahren Sie nicht fort.</translation> 473 <translation id="4497415007571823067">Sie haben versucht, auf &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; zuzugreifen, stattdessen jedoch einen Server erre icht, der sich selbst als &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ausg egeben hat. Dies wurde möglicherweise durch eine fehlerhafte Konfiguration auf d em Server oder etwas noch schwerwiegenderes verursacht. Ein Hacker in Ihrem Netz werk könnte versuchen, Sie dazu zu bringen, eine gefälschte (und möglicherweise schädliche) Version von &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt; aufzur ufen. Fahren Sie nicht fort.</translation>
475 <translation id="3202578601642193415">Neueste</translation> 474 <translation id="3202578601642193415">Neueste</translation>
476 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> Stunden</translati on> 475 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> Stunden</translati on>
477 <translation id="8739589585766515812">Tagesverlauf löschen</translation> 476 <translation id="8739589585766515812">Tagesverlauf löschen</translation>
478 <translation id="1398853756734560583">Vergrößern</translation> 477 <translation id="1398853756734560583">Vergrößern</translation>
479 <translation id="3340262871848042885">Serverzertifikat abgelaufen</translation> 478 <translation id="3340262871848042885">Serverzertifikat abgelaufen</translation>
480 <translation id="8978540966440585844">Du&amp;rchsuchen...</translation> 479 <translation id="8978540966440585844">Du&amp;rchsuchen...</translation>
481 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> Stunden</translati on> 480 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> Stunden</translati on>
482 <translation id="3678156199662914018">Erweiterung: <ph name="EXTENSION_NAME"/></ translation> 481 <translation id="3678156199662914018">Erweiterung: <ph name="EXTENSION_NAME"/></ translation>
483 <translation id="5104499318017527547">Spaß</translation> 482 <translation id="5104499318017527547">Spaß</translation>
484 <translation id="6740650473366653433">&quot;GTK+&quot;-Design einstellen</transl ation>
485 <translation id="3577682619813191010">&amp;Datei kopieren</translation> 483 <translation id="3577682619813191010">&amp;Datei kopieren</translation>
486 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> Minuten übrig</tra nslation> 484 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> Minuten übrig</tra nslation>
487 <translation id="2192505247865591433">Von:</translation> 485 <translation id="2192505247865591433">Von:</translation>
488 <translation id="5921544176073914576">Phishing-Seite</translation> 486 <translation id="5921544176073914576">Phishing-Seite</translation>
489 <translation id="6192792657125177640">Ausnahmen</translation> 487 <translation id="6192792657125177640">Ausnahmen</translation>
490 <translation id="2822650824848709219">Sämtlichen nicht sicheren Content blockier en</translation> 488 <translation id="2822650824848709219">Sämtlichen nicht sicheren Content blockier en</translation>
491 <translation id="1901303067676059328">&amp;Alles auswählen</translation> 489 <translation id="1901303067676059328">&amp;Alles auswählen</translation>
492 <translation id="2168039046890040389">Bild auf</translation> 490 <translation id="2168039046890040389">Bild auf</translation>
493 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> abgeschlossen</ translation> 491 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> abgeschlossen</ translation>
494 <translation id="2435457462613246316">Neues Passwort</translation> 492 <translation id="2435457462613246316">Neues Passwort</translation>
(...skipping 267 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="7125953501962311360">Standardbrowser:</translation> 760 <translation id="7125953501962311360">Standardbrowser:</translation>
763 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informatione n<ph name="END_LINK"/> zu diesem Problem.</translation> 761 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informatione n<ph name="END_LINK"/> zu diesem Problem.</translation>
764 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 762 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
765 <translation id="8156020606310233796">Listenansicht</translation> 763 <translation id="8156020606310233796">Listenansicht</translation>
766 <translation id="146000042969587795">Dieser Frame wurde gesperrt, weil er unsich eren Inhalt enthält.</translation> 764 <translation id="146000042969587795">Dieser Frame wurde gesperrt, weil er unsich eren Inhalt enthält.</translation>
767 <translation id="8112223930265703044">Alles</translation> 765 <translation id="8112223930265703044">Alles</translation>
768 <translation id="1983108933174595844">Screenshot der aktuellen Seite senden</tra nslation> 766 <translation id="1983108933174595844">Screenshot der aktuellen Seite senden</tra nslation>
769 <translation id="436869212180315161">Klicken</translation> 767 <translation id="436869212180315161">Klicken</translation>
770 <translation id="8241707690549784388">Die gesuchte Seite hat die von Ihnen einge gebenen Informationen verwendet bzw. verarbeitet. Wenn Sie zu dieser Seite zurüc kgehen, wird möglicherweise eine bereits ausgeführte Aktion wiederholt. Möchten Sie fortfahren?</translation> 768 <translation id="8241707690549784388">Die gesuchte Seite hat die von Ihnen einge gebenen Informationen verwendet bzw. verarbeitet. Wenn Sie zu dieser Seite zurüc kgehen, wird möglicherweise eine bereits ausgeführte Aktion wiederholt. Möchten Sie fortfahren?</translation>
771 <translation id="486595306984036763">Phishing-Bericht öffnen</translation> 769 <translation id="486595306984036763">Phishing-Bericht öffnen</translation>
772 <translation id="1568162916422682473">Das folgende Plug-in ist abgestürzt: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation>
773 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 770 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
774 <translation id="7335974883498105858">Vorgestellte Extras</translation> 771 <translation id="7335974883498105858">Vorgestellte Extras</translation>
775 <translation id="1248790313843954917">Es wurden keine Feeds gefunden, die Ihrer Suchanfrage entsprechen.</translation> 772 <translation id="1248790313843954917">Es wurden keine Feeds gefunden, die Ihrer Suchanfrage entsprechen.</translation>
776 <translation id="5963026469094486319">Designs abrufen</translation> 773 <translation id="5963026469094486319">Designs abrufen</translation>
777 <translation id="2441719842399509963">Auf Standardeinstellungen zurücksetzen</tr anslation> 774 <translation id="2441719842399509963">Auf Standardeinstellungen zurücksetzen</tr anslation>
778 <translation id="170407012880898501">Text aus Formularen speichern, um sie einfa cher ausfüllen zu können</translation> 775 <translation id="170407012880898501">Text aus Formularen speichern, um sie einfa cher ausfüllen zu können</translation>
779 <translation id="8116972784401310538">&amp;Lesezeichen-Manager</translation> 776 <translation id="8116972784401310538">&amp;Lesezeichen-Manager</translation>
780 <translation id="6040143037577758943">Schließen</translation> 777 <translation id="6040143037577758943">Schließen</translation>
781 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 778 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
782 <translation id="4943872375798546930">Keine Ergebnisse</translation> 779 <translation id="4943872375798546930">Keine Ergebnisse</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
921 <translation id="2766006623206032690">Einfügen und &amp;fortfahren</translation> 918 <translation id="2766006623206032690">Einfügen und &amp;fortfahren</translation>
922 <translation id="9071050381089585305">Skript reagiert nicht</translation> 919 <translation id="9071050381089585305">Skript reagiert nicht</translation>
923 <translation id="969892804517981540">Offizieller Build</translation> 920 <translation id="969892804517981540">Offizieller Build</translation>
924 <translation id="724208122063442954">Sie möchten bestimmte Dateitypen nach dem H erunterladen automatisch öffnen. Sie können diese Einstellungen löschen, sodass heruntergeladene Dateien nicht automatisch geöffnet werden.</translation> 921 <translation id="724208122063442954">Sie möchten bestimmte Dateitypen nach dem H erunterladen automatisch öffnen. Sie können diese Einstellungen löschen, sodass heruntergeladene Dateien nicht automatisch geöffnet werden.</translation>
925 <translation id="4477534650265381513">Platzieren Sie Ihre Lesezeichen hier in de r Lesezeichenleiste, um schneller auf sie zugreifen zu können.</translation> 922 <translation id="4477534650265381513">Platzieren Sie Ihre Lesezeichen hier in de r Lesezeichenleiste, um schneller auf sie zugreifen zu können.</translation>
926 <translation id="8080048886850452639">Audio-URL k&amp;opieren</translation> 923 <translation id="8080048886850452639">Audio-URL k&amp;opieren</translation>
927 <translation id="8328145009876646418">Linker Rand</translation> 924 <translation id="8328145009876646418">Linker Rand</translation>
928 <translation id="8203365863660628138">Installation bestätigen</translation> 925 <translation id="8203365863660628138">Installation bestätigen</translation>
929 <translation id="406259880812417922">(Suchkürzel: <ph name="KEYWORD"/>)</transla tion> 926 <translation id="406259880812417922">(Suchkürzel: <ph name="KEYWORD"/>)</transla tion>
930 </translationbundle> 927 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_da.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_el.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698