OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="cs"> | 3 <translationbundle lang="cs"> |
4 <translation id="6779164083355903755">Odstranit</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">Odstranit</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">Platnost bezpečnostního certifikátu stráne
k již vypršela!</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">Platnost bezpečnostního certifikátu stráne
k již vypršela!</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Importovat</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Importovat</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">Zobrazit jako kartu</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">Zobrazit jako kartu</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Písma a jazyky</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Písma a jazyky</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">Čas pro operaci vypršel.</translation> | 9 <translation id="4405141258442788789">Čas pro operaci vypršel.</translation> |
10 <translation id="5048179823246820836">Severské jazyky</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Severské jazyky</translation> |
(...skipping 278 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
289 <translation id="2175607476662778685">panel Snadné spuštění</translation> | 289 <translation id="2175607476662778685">panel Snadné spuštění</translation> |
290 <translation id="6434309073475700221">Zrušit</translation> | 290 <translation id="6434309073475700221">Zrušit</translation> |
291 <translation id="1425127764082410430">Vyhledat v <ph name="SEARCH_ENGINE"/> '<ph
name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> | 291 <translation id="1425127764082410430">Vyhledat v <ph name="SEARCH_ENGINE"/> '<ph
name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> |
292 <translation id="877010697526426622">Webové stránky na adrese <strong jsconte
nt="failedUrl"></strong> jsou možná dočasně nedostupné nebo m
ohly být přemístěny na novou webovou adresu.</translation> | 292 <translation id="877010697526426622">Webové stránky na adrese <strong jsconte
nt="failedUrl"></strong> jsou možná dočasně nedostupné nebo m
ohly být přemístěny na novou webovou adresu.</translation> |
293 <translation id="4378551569595875038">Připojování...</translation> | 293 <translation id="4378551569595875038">Připojování...</translation> |
294 <translation id="3513979718339724672">Zobrazit miniatury</translation> | 294 <translation id="3513979718339724672">Zobrazit miniatury</translation> |
295 <translation id="7300965843904003671">Vždy zobrazovat vyskakovací okna z adresy
<ph name="URL"/></translation> | 295 <translation id="7300965843904003671">Vždy zobrazovat vyskakovací okna z adresy
<ph name="URL"/></translation> |
296 <translation id="8211437954284917092">Chcete-li vyhledávat v záložkách, zadejte
dotaz do pole výše.</translation> | 296 <translation id="8211437954284917092">Chcete-li vyhledávat v záložkách, zadejte
dotaz do pole výše.</translation> |
297 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> souborů</translation> | 297 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> souborů</translation> |
298 <translation id="1291121346508216435">Automaticky opravovat pravopis:</translati
on> | 298 <translation id="1291121346508216435">Automaticky opravovat pravopis:</translati
on> |
299 <translation id="6805291412499505360">Omezit možnosti použití souborů cookie tře
tích stran</translation> | |
300 <translation id="1201402288615127009">Další</translation> | 299 <translation id="1201402288615127009">Další</translation> |
301 <translation id="370665806235115550">Načítání...</translation> | 300 <translation id="370665806235115550">Načítání...</translation> |
302 <translation id="6592392877063354583">Stránka na <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ob
sahuje nezabezpečený obsah od <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> | 301 <translation id="6592392877063354583">Stránka na <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ob
sahuje nezabezpečený obsah od <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> |
303 <translation id="3810973564298564668">Spravovat</translation> | 302 <translation id="3810973564298564668">Spravovat</translation> |
304 <translation id="254416073296957292">&Jazyková nastavení...</translation> | 303 <translation id="254416073296957292">&Jazyková nastavení...</translation> |
305 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát serveru</translation> | 304 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát serveru</translation> |
306 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> | 305 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> |
307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jste v anonymním re
žimu<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, které otevřete v tomto okně, se nezobrazí v
historii prohlížeče ani v historii vyhledávání a nezanechají ve vašem počítači p
o zavření anonymního okna žádné stopy, jako např. soubory cookie. Zachovány však
zůstanou všechny soubory, které stáhnete, a záložky, které vytvoříte. <p
h name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>To, že jste vy v anonymním r
ežimu, nijak neovlivňuje chování ostatních lidí, serverů ani softwaru. Dejte si
pozor na:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>Webové stránky, které sbírají nebo sdílí údaje o vás,<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Poskytovatele internetov
ých služeb nebo zaměstnavatele, kteří sledují stránky, které navštívíte,<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Škodlivý software, který
monitoruje vaši klávesnici a na oplátku vám nabídne sadu smajlíků zdarma,<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sledování tajnými agen
ty,<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Lidi, kteří s
tojí za vámi.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph
name="BEGIN_LINK"/>Další informace<ph name="END_LINK"/> o prohlížení v anonymním
režimu.</translation> | 306 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jste v anonymním re
žimu<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, které otevřete v tomto okně, se nezobrazí v
historii prohlížeče ani v historii vyhledávání a nezanechají ve vašem počítači p
o zavření anonymního okna žádné stopy, jako např. soubory cookie. Zachovány však
zůstanou všechny soubory, které stáhnete, a záložky, které vytvoříte. <p
h name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>To, že jste vy v anonymním r
ežimu, nijak neovlivňuje chování ostatních lidí, serverů ani softwaru. Dejte si
pozor na:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name=
"BEGIN_LIST_ITEM"/>Webové stránky, které sbírají nebo sdílí údaje o vás,<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Poskytovatele internetov
ých služeb nebo zaměstnavatele, kteří sledují stránky, které navštívíte,<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Škodlivý software, který
monitoruje vaši klávesnici a na oplátku vám nabídne sadu smajlíků zdarma,<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sledování tajnými agen
ty,<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Lidi, kteří s
tojí za vámi.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph
name="BEGIN_LINK"/>Další informace<ph name="END_LINK"/> o prohlížení v anonymním
režimu.</translation> |
308 <translation id="4439241094464540230"><Nový profil>...</translation> | 307 <translation id="4439241094464540230"><Nový profil>...</translation> |
309 <translation id="1813414402673211292">Smazat údaje o prohlížení</translation> | 308 <translation id="1813414402673211292">Smazat údaje o prohlížení</translation> |
(...skipping 163 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
473 <translation id="4497415007571823067">Pokusili jste se přejít na server <stro
ng><ph name="DOMAIN"/></strong>, ale místo toho jste ve skutečnosti pře
šli na server, který se identifikujte jako <strong><ph name="DOMAIN2"/><
;/strong>. Mohlo to být způsobeno nesprávnou konfigurací serveru, případně i
závažnější příčinou. Útočník na vaší síti se možná snaží přimět vás k návštěvě f
alešné (a možná nebezpečné) verze serveru <strong><ph name="DOMAIN3"/><
/strong>. Neměli byste postupovat dále.</translation> | 472 <translation id="4497415007571823067">Pokusili jste se přejít na server <stro
ng><ph name="DOMAIN"/></strong>, ale místo toho jste ve skutečnosti pře
šli na server, který se identifikujte jako <strong><ph name="DOMAIN2"/><
;/strong>. Mohlo to být způsobeno nesprávnou konfigurací serveru, případně i
závažnější příčinou. Útočník na vaší síti se možná snaží přimět vás k návštěvě f
alešné (a možná nebezpečné) verze serveru <strong><ph name="DOMAIN3"/><
/strong>. Neměli byste postupovat dále.</translation> |
474 <translation id="3202578601642193415">Nejnovější</translation> | 473 <translation id="3202578601642193415">Nejnovější</translation> |
475 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> hod</translation> | 474 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> hod</translation> |
476 <translation id="8739589585766515812">Smazat historii tohoto dne</translation> | 475 <translation id="8739589585766515812">Smazat historii tohoto dne</translation> |
477 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovat</translation> | 476 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovat</translation> |
478 <translation id="3340262871848042885">Platnost certifikátu serveru vypršela</tra
nslation> | 477 <translation id="3340262871848042885">Platnost certifikátu serveru vypršela</tra
nslation> |
479 <translation id="8978540966440585844">Procházet...</translation> | 478 <translation id="8978540966440585844">Procházet...</translation> |
480 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hod</translation> | 479 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hod</translation> |
481 <translation id="3678156199662914018">Rozšíření: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> | 480 <translation id="3678156199662914018">Rozšíření: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> |
482 <translation id="5104499318017527547">Zábavné</translation> | 481 <translation id="5104499318017527547">Zábavné</translation> |
483 <translation id="6740650473366653433">Nastavit motiv GTK+</translation> | |
484 <translation id="3577682619813191010">Kopírovat soubor</translation> | 482 <translation id="3577682619813191010">Kopírovat soubor</translation> |
485 <translation id="5260878308685146029">Zbývá: <ph name="NUMBER_TWO"/> min</transl
ation> | 483 <translation id="5260878308685146029">Zbývá: <ph name="NUMBER_TWO"/> min</transl
ation> |
486 <translation id="2192505247865591433">Odesílatel:</translation> | 484 <translation id="2192505247865591433">Odesílatel:</translation> |
487 <translation id="5921544176073914576">Phishingová stránka</translation> | 485 <translation id="5921544176073914576">Phishingová stránka</translation> |
488 <translation id="6192792657125177640">Výjimky</translation> | 486 <translation id="6192792657125177640">Výjimky</translation> |
489 <translation id="2822650824848709219">Blokovat všechen nezabezpečený obsah</tran
slation> | 487 <translation id="2822650824848709219">Blokovat všechen nezabezpečený obsah</tran
slation> |
490 <translation id="1901303067676059328">Vybrat vše</translation> | 488 <translation id="1901303067676059328">Vybrat vše</translation> |
491 <translation id="2168039046890040389">Klávesa PageUp</translation> | 489 <translation id="2168039046890040389">Klávesa PageUp</translation> |
492 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Hotovo</transl
ation> | 490 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Hotovo</transl
ation> |
493 <translation id="2435457462613246316">Zobrazit heslo</translation> | 491 <translation id="2435457462613246316">Zobrazit heslo</translation> |
(...skipping 266 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
760 <translation id="7125953501962311360">Výchozí prohlížeč:</translation> | 758 <translation id="7125953501962311360">Výchozí prohlížeč:</translation> |
761 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Další informace<ph n
ame="END_LINK"/> o tomto problému.</translation> | 759 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Další informace<ph n
ame="END_LINK"/> o tomto problému.</translation> |
762 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 760 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
763 <translation id="8156020606310233796">Zobrazení v seznamu</translation> | 761 <translation id="8156020606310233796">Zobrazení v seznamu</translation> |
764 <translation id="146000042969587795">Tento rámec byl blokován, protože obsahuje
určitý nezabezpečený obsah.</translation> | 762 <translation id="146000042969587795">Tento rámec byl blokován, protože obsahuje
určitý nezabezpečený obsah.</translation> |
765 <translation id="8112223930265703044">Vše</translation> | 763 <translation id="8112223930265703044">Vše</translation> |
766 <translation id="1983108933174595844">Odeslat snímek aktuální stránky</translati
on> | 764 <translation id="1983108933174595844">Odeslat snímek aktuální stránky</translati
on> |
767 <translation id="436869212180315161">Tisk</translation> | 765 <translation id="436869212180315161">Tisk</translation> |
768 <translation id="8241707690549784388">Stránka, kterou hledáte, používala vámi za
dané informace. Návrat na tuto stránku by mohl způsobit, že akce, kterou jste pr
ovedli, bude opakována. Přejete si pokračovat?</translation> | 766 <translation id="8241707690549784388">Stránka, kterou hledáte, používala vámi za
dané informace. Návrat na tuto stránku by mohl způsobit, že akce, kterou jste pr
ovedli, bude opakována. Přejete si pokračovat?</translation> |
769 <translation id="486595306984036763">Otevřít hlášení o phishingu</translation> | 767 <translation id="486595306984036763">Otevřít hlášení o phishingu</translation> |
770 <translation id="1568162916422682473">Následující plugin selhal: <ph name="PLUGI
N_NAME"/></translation> | |
771 <translation id="4860787810836767172">Před <ph name="NUMBER_FEW"/> sekundami</tr
anslation> | 768 <translation id="4860787810836767172">Před <ph name="NUMBER_FEW"/> sekundami</tr
anslation> |
772 <translation id="7335974883498105858">Doporučené doplňky</translation> | 769 <translation id="7335974883498105858">Doporučené doplňky</translation> |
773 <translation id="1248790313843954917">Vyhledávacímu dotazu neodpovídají žádné zd
roje.</translation> | 770 <translation id="1248790313843954917">Vyhledávacímu dotazu neodpovídají žádné zd
roje.</translation> |
774 <translation id="5963026469094486319">Získat motivy</translation> | 771 <translation id="5963026469094486319">Získat motivy</translation> |
775 <translation id="2441719842399509963">Výchozí nastavení</translation> | 772 <translation id="2441719842399509963">Výchozí nastavení</translation> |
776 <translation id="170407012880898501">Ukládat text z formulářů, a tím usnadnit je
jich vyplňování.</translation> | 773 <translation id="170407012880898501">Ukládat text z formulářů, a tím usnadnit je
jich vyplňování.</translation> |
777 <translation id="8116972784401310538">&Správce záložek</translation> | 774 <translation id="8116972784401310538">&Správce záložek</translation> |
778 <translation id="6040143037577758943">Zavřít</translation> | 775 <translation id="6040143037577758943">Zavřít</translation> |
779 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 776 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
780 <translation id="4943872375798546930">Žádné výsledky</translation> | 777 <translation id="4943872375798546930">Žádné výsledky</translation> |
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
919 <translation id="2766006623206032690">Vložit a rovnou otevřít</translation> | 916 <translation id="2766006623206032690">Vložit a rovnou otevřít</translation> |
920 <translation id="9071050381089585305">Skript nereaguje</translation> | 917 <translation id="9071050381089585305">Skript nereaguje</translation> |
921 <translation id="969892804517981540">Oficiální sestavení</translation> | 918 <translation id="969892804517981540">Oficiální sestavení</translation> |
922 <translation id="724208122063442954">Rozhodli jste se pro automatické otevírání
určitých typů souborů po stažení. Toto nastavení můžete zrušit a stahované soubo
ry se automaticky otevírat nebudou.</translation> | 919 <translation id="724208122063442954">Rozhodli jste se pro automatické otevírání
určitých typů souborů po stažení. Toto nastavení můžete zrušit a stahované soubo
ry se automaticky otevírat nebudou.</translation> |
923 <translation id="4477534650265381513">Pro pohotový přístup umístěte své záložky
sem, do lišty záložek.</translation> | 920 <translation id="4477534650265381513">Pro pohotový přístup umístěte své záložky
sem, do lišty záložek.</translation> |
924 <translation id="8080048886850452639">Zkopírovat adresu URL &videa</translat
ion> | 921 <translation id="8080048886850452639">Zkopírovat adresu URL &videa</translat
ion> |
925 <translation id="8328145009876646418">Levý okraj</translation> | 922 <translation id="8328145009876646418">Levý okraj</translation> |
926 <translation id="8203365863660628138">Potvrzení instalace</translation> | 923 <translation id="8203365863660628138">Potvrzení instalace</translation> |
927 <translation id="406259880812417922">(Klíčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 924 <translation id="406259880812417922">(Klíčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
928 </translationbundle> | 925 </translationbundle> |
OLD | NEW |