Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(350)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_cs.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="cs"> 3 <translationbundle lang="cs">
4 <translation id="6779164083355903755">Odstranit</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">Odstranit</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">Platnost bezpečnostního certifikátu stráne k již vypršela!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">Platnost bezpečnostního certifikátu stráne k již vypršela!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">Importovat</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">Importovat</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">Zobrazit jako kartu</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">Zobrazit jako kartu</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">Písma a jazyky</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">Písma a jazyky</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">Čas pro operaci vypršel.</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">Čas pro operaci vypršel.</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">Severské jazyky</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">Severské jazyky</translation>
(...skipping 278 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
289 <translation id="2175607476662778685">panel Snadné spuštění</translation> 289 <translation id="2175607476662778685">panel Snadné spuštění</translation>
290 <translation id="6434309073475700221">Zrušit</translation> 290 <translation id="6434309073475700221">Zrušit</translation>
291 <translation id="1425127764082410430">Vyhledat v <ph name="SEARCH_ENGINE"/> '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> 291 <translation id="1425127764082410430">Vyhledat v <ph name="SEARCH_ENGINE"/> '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
292 <translation id="877010697526426622">Webové stránky na adrese &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; jsou možná dočasně nedostupné nebo m ohly být přemístěny na novou webovou adresu.</translation> 292 <translation id="877010697526426622">Webové stránky na adrese &lt;strong jsconte nt=&quot;failedUrl&quot;&gt;&lt;/strong&gt; jsou možná dočasně nedostupné nebo m ohly být přemístěny na novou webovou adresu.</translation>
293 <translation id="4378551569595875038">Připojování...</translation> 293 <translation id="4378551569595875038">Připojování...</translation>
294 <translation id="3513979718339724672">Zobrazit miniatury</translation> 294 <translation id="3513979718339724672">Zobrazit miniatury</translation>
295 <translation id="7300965843904003671">Vždy zobrazovat vyskakovací okna z adresy <ph name="URL"/></translation> 295 <translation id="7300965843904003671">Vždy zobrazovat vyskakovací okna z adresy <ph name="URL"/></translation>
296 <translation id="8211437954284917092">Chcete-li vyhledávat v záložkách, zadejte dotaz do pole výše.</translation> 296 <translation id="8211437954284917092">Chcete-li vyhledávat v záložkách, zadejte dotaz do pole výše.</translation>
297 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> souborů</translation> 297 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> souborů</translation>
298 <translation id="1291121346508216435">Automaticky opravovat pravopis:</translati on> 298 <translation id="1291121346508216435">Automaticky opravovat pravopis:</translati on>
299 <translation id="6805291412499505360">Omezit možnosti použití souborů cookie tře tích stran</translation>
300 <translation id="1201402288615127009">Další</translation> 299 <translation id="1201402288615127009">Další</translation>
301 <translation id="370665806235115550">Načítání...</translation> 300 <translation id="370665806235115550">Načítání...</translation>
302 <translation id="6592392877063354583">Stránka na <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ob sahuje nezabezpečený obsah od <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> 301 <translation id="6592392877063354583">Stránka na <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ob sahuje nezabezpečený obsah od <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation>
303 <translation id="3810973564298564668">Spravovat</translation> 302 <translation id="3810973564298564668">Spravovat</translation>
304 <translation id="254416073296957292">&amp;Jazyková nastavení...</translation> 303 <translation id="254416073296957292">&amp;Jazyková nastavení...</translation>
305 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát serveru</translation> 304 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát serveru</translation>
306 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> 305 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation>
307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jste v anonymním re žimu<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, které otevřete v tomto okně, se nezobrazí v historii prohlížeče ani v historii vyhledávání a nezanechají ve vašem počítači p o zavření anonymního okna žádné stopy, jako např. soubory cookie. Zachovány však zůstanou všechny soubory, které stáhnete, a záložky, které vytvoříte. <p h name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>To, že jste vy v anonymním r ežimu, nijak neovlivňuje chování ostatních lidí, serverů ani softwaru. Dejte si pozor na:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name= "BEGIN_LIST_ITEM"/>Webové stránky, které sbírají nebo sdílí údaje o vás,<ph name ="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Poskytovatele internetov ých služeb nebo zaměstnavatele, kteří sledují stránky, které navštívíte,<ph name ="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Škodlivý software, který monitoruje vaši klávesnici a na oplátku vám nabídne sadu smajlíků zdarma,<ph na me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sledování tajnými agen ty,<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Lidi, kteří s tojí za vámi.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Další informace<ph name="END_LINK"/> o prohlížení v anonymním režimu.</translation> 306 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jste v anonymním re žimu<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, které otevřete v tomto okně, se nezobrazí v historii prohlížeče ani v historii vyhledávání a nezanechají ve vašem počítači p o zavření anonymního okna žádné stopy, jako např. soubory cookie. Zachovány však zůstanou všechny soubory, které stáhnete, a záložky, které vytvoříte. <p h name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>To, že jste vy v anonymním r ežimu, nijak neovlivňuje chování ostatních lidí, serverů ani softwaru. Dejte si pozor na:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name= "BEGIN_LIST_ITEM"/>Webové stránky, které sbírají nebo sdílí údaje o vás,<ph name ="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Poskytovatele internetov ých služeb nebo zaměstnavatele, kteří sledují stránky, které navštívíte,<ph name ="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Škodlivý software, který monitoruje vaši klávesnici a na oplátku vám nabídne sadu smajlíků zdarma,<ph na me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sledování tajnými agen ty,<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Lidi, kteří s tojí za vámi.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Další informace<ph name="END_LINK"/> o prohlížení v anonymním režimu.</translation>
308 <translation id="4439241094464540230">&lt;Nový profil&gt;...</translation> 307 <translation id="4439241094464540230">&lt;Nový profil&gt;...</translation>
309 <translation id="1813414402673211292">Smazat údaje o prohlížení</translation> 308 <translation id="1813414402673211292">Smazat údaje o prohlížení</translation>
(...skipping 163 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
473 <translation id="4497415007571823067">Pokusili jste se přejít na server &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale místo toho jste ve skutečnosti pře šli na server, který se identifikujte jako &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt ;/strong&gt;. Mohlo to být způsobeno nesprávnou konfigurací serveru, případně i závažnější příčinou. Útočník na vaší síti se možná snaží přimět vás k návštěvě f alešné (a možná nebezpečné) verze serveru &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt; /strong&gt;. Neměli byste postupovat dále.</translation> 472 <translation id="4497415007571823067">Pokusili jste se přejít na server &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale místo toho jste ve skutečnosti pře šli na server, který se identifikujte jako &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt ;/strong&gt;. Mohlo to být způsobeno nesprávnou konfigurací serveru, případně i závažnější příčinou. Útočník na vaší síti se možná snaží přimět vás k návštěvě f alešné (a možná nebezpečné) verze serveru &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt; /strong&gt;. Neměli byste postupovat dále.</translation>
474 <translation id="3202578601642193415">Nejnovější</translation> 473 <translation id="3202578601642193415">Nejnovější</translation>
475 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> hod</translation> 474 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> hod</translation>
476 <translation id="8739589585766515812">Smazat historii tohoto dne</translation> 475 <translation id="8739589585766515812">Smazat historii tohoto dne</translation>
477 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovat</translation> 476 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovat</translation>
478 <translation id="3340262871848042885">Platnost certifikátu serveru vypršela</tra nslation> 477 <translation id="3340262871848042885">Platnost certifikátu serveru vypršela</tra nslation>
479 <translation id="8978540966440585844">Procházet...</translation> 478 <translation id="8978540966440585844">Procházet...</translation>
480 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hod</translation> 479 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hod</translation>
481 <translation id="3678156199662914018">Rozšíření: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation> 480 <translation id="3678156199662914018">Rozšíření: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation>
482 <translation id="5104499318017527547">Zábavné</translation> 481 <translation id="5104499318017527547">Zábavné</translation>
483 <translation id="6740650473366653433">Nastavit motiv GTK+</translation>
484 <translation id="3577682619813191010">Kopírovat soubor</translation> 482 <translation id="3577682619813191010">Kopírovat soubor</translation>
485 <translation id="5260878308685146029">Zbývá: <ph name="NUMBER_TWO"/> min</transl ation> 483 <translation id="5260878308685146029">Zbývá: <ph name="NUMBER_TWO"/> min</transl ation>
486 <translation id="2192505247865591433">Odesílatel:</translation> 484 <translation id="2192505247865591433">Odesílatel:</translation>
487 <translation id="5921544176073914576">Phishingová stránka</translation> 485 <translation id="5921544176073914576">Phishingová stránka</translation>
488 <translation id="6192792657125177640">Výjimky</translation> 486 <translation id="6192792657125177640">Výjimky</translation>
489 <translation id="2822650824848709219">Blokovat všechen nezabezpečený obsah</tran slation> 487 <translation id="2822650824848709219">Blokovat všechen nezabezpečený obsah</tran slation>
490 <translation id="1901303067676059328">Vybrat vše</translation> 488 <translation id="1901303067676059328">Vybrat vše</translation>
491 <translation id="2168039046890040389">Klávesa PageUp</translation> 489 <translation id="2168039046890040389">Klávesa PageUp</translation>
492 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Hotovo</transl ation> 490 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Hotovo</transl ation>
493 <translation id="2435457462613246316">Zobrazit heslo</translation> 491 <translation id="2435457462613246316">Zobrazit heslo</translation>
(...skipping 266 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
760 <translation id="7125953501962311360">Výchozí prohlížeč:</translation> 758 <translation id="7125953501962311360">Výchozí prohlížeč:</translation>
761 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Další informace<ph n ame="END_LINK"/> o tomto problému.</translation> 759 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Další informace<ph n ame="END_LINK"/> o tomto problému.</translation>
762 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 760 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
763 <translation id="8156020606310233796">Zobrazení v seznamu</translation> 761 <translation id="8156020606310233796">Zobrazení v seznamu</translation>
764 <translation id="146000042969587795">Tento rámec byl blokován, protože obsahuje určitý nezabezpečený obsah.</translation> 762 <translation id="146000042969587795">Tento rámec byl blokován, protože obsahuje určitý nezabezpečený obsah.</translation>
765 <translation id="8112223930265703044">Vše</translation> 763 <translation id="8112223930265703044">Vše</translation>
766 <translation id="1983108933174595844">Odeslat snímek aktuální stránky</translati on> 764 <translation id="1983108933174595844">Odeslat snímek aktuální stránky</translati on>
767 <translation id="436869212180315161">Tisk</translation> 765 <translation id="436869212180315161">Tisk</translation>
768 <translation id="8241707690549784388">Stránka, kterou hledáte, používala vámi za dané informace. Návrat na tuto stránku by mohl způsobit, že akce, kterou jste pr ovedli, bude opakována. Přejete si pokračovat?</translation> 766 <translation id="8241707690549784388">Stránka, kterou hledáte, používala vámi za dané informace. Návrat na tuto stránku by mohl způsobit, že akce, kterou jste pr ovedli, bude opakována. Přejete si pokračovat?</translation>
769 <translation id="486595306984036763">Otevřít hlášení o phishingu</translation> 767 <translation id="486595306984036763">Otevřít hlášení o phishingu</translation>
770 <translation id="1568162916422682473">Následující plugin selhal: <ph name="PLUGI N_NAME"/></translation>
771 <translation id="4860787810836767172">Před <ph name="NUMBER_FEW"/> sekundami</tr anslation> 768 <translation id="4860787810836767172">Před <ph name="NUMBER_FEW"/> sekundami</tr anslation>
772 <translation id="7335974883498105858">Doporučené doplňky</translation> 769 <translation id="7335974883498105858">Doporučené doplňky</translation>
773 <translation id="1248790313843954917">Vyhledávacímu dotazu neodpovídají žádné zd roje.</translation> 770 <translation id="1248790313843954917">Vyhledávacímu dotazu neodpovídají žádné zd roje.</translation>
774 <translation id="5963026469094486319">Získat motivy</translation> 771 <translation id="5963026469094486319">Získat motivy</translation>
775 <translation id="2441719842399509963">Výchozí nastavení</translation> 772 <translation id="2441719842399509963">Výchozí nastavení</translation>
776 <translation id="170407012880898501">Ukládat text z formulářů, a tím usnadnit je jich vyplňování.</translation> 773 <translation id="170407012880898501">Ukládat text z formulářů, a tím usnadnit je jich vyplňování.</translation>
777 <translation id="8116972784401310538">&amp;Správce záložek</translation> 774 <translation id="8116972784401310538">&amp;Správce záložek</translation>
778 <translation id="6040143037577758943">Zavřít</translation> 775 <translation id="6040143037577758943">Zavřít</translation>
779 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 776 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
780 <translation id="4943872375798546930">Žádné výsledky</translation> 777 <translation id="4943872375798546930">Žádné výsledky</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
919 <translation id="2766006623206032690">Vložit a rovnou otevřít</translation> 916 <translation id="2766006623206032690">Vložit a rovnou otevřít</translation>
920 <translation id="9071050381089585305">Skript nereaguje</translation> 917 <translation id="9071050381089585305">Skript nereaguje</translation>
921 <translation id="969892804517981540">Oficiální sestavení</translation> 918 <translation id="969892804517981540">Oficiální sestavení</translation>
922 <translation id="724208122063442954">Rozhodli jste se pro automatické otevírání určitých typů souborů po stažení. Toto nastavení můžete zrušit a stahované soubo ry se automaticky otevírat nebudou.</translation> 919 <translation id="724208122063442954">Rozhodli jste se pro automatické otevírání určitých typů souborů po stažení. Toto nastavení můžete zrušit a stahované soubo ry se automaticky otevírat nebudou.</translation>
923 <translation id="4477534650265381513">Pro pohotový přístup umístěte své záložky sem, do lišty záložek.</translation> 920 <translation id="4477534650265381513">Pro pohotový přístup umístěte své záložky sem, do lišty záložek.</translation>
924 <translation id="8080048886850452639">Zkopírovat adresu URL &amp;videa</translat ion> 921 <translation id="8080048886850452639">Zkopírovat adresu URL &amp;videa</translat ion>
925 <translation id="8328145009876646418">Levý okraj</translation> 922 <translation id="8328145009876646418">Levý okraj</translation>
926 <translation id="8203365863660628138">Potvrzení instalace</translation> 923 <translation id="8203365863660628138">Potvrzení instalace</translation>
927 <translation id="406259880812417922">(Klíčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation> 924 <translation id="406259880812417922">(Klíčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
928 </translationbundle> 925 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_da.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698