Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(11)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_bn.xtb

Issue 378009: Submit the latest translations. (Closed) Base URL: svn://chrome-svn/chrome/trunk/src/
Patch Set: Created 11 years, 1 month ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bn"> 3 <translationbundle lang="bn">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;সরান</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;সরান</translation>
5 <translation id="3581034179710640788">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রের মেয়াদ শেষ হয়েছ ে!</translation> 5 <translation id="3581034179710640788">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রের মেয়াদ শেষ হয়েছ ে!</translation>
6 <translation id="8275038454117074363">আমদানি</translation> 6 <translation id="8275038454117074363">আমদানি</translation>
7 <translation id="8418445294933751433">ট্যাব রূপে &amp;দেখান</translation> 7 <translation id="8418445294933751433">ট্যাব রূপে &amp;দেখান</translation>
8 <translation id="2160383474450212653">হরফ এবং ভাষাসমূহ</translation> 8 <translation id="2160383474450212653">হরফ এবং ভাষাসমূহ</translation>
9 <translation id="4405141258442788789">ক্রিয়াকলাপের সময় শেষ হয়েছে৷</translation> 9 <translation id="4405141258442788789">ক্রিয়াকলাপের সময় শেষ হয়েছে৷</translation>
10 <translation id="5048179823246820836">নরডিক</translation> 10 <translation id="5048179823246820836">নরডিক</translation>
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
290 <translation id="2175607476662778685">দ্রুত প্রবর্তন দণ্ড</translation> 290 <translation id="2175607476662778685">দ্রুত প্রবর্তন দণ্ড</translation>
291 <translation id="6434309073475700221">বাতিল</translation> 291 <translation id="6434309073475700221">বাতিল</translation>
292 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-এ '<ph name="SE ARCH_TERMS"/>' &amp;অনুসন্ধান করুন</translation> 292 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-এ '<ph name="SE ARCH_TERMS"/>' &amp;অনুসন্ধান করুন</translation>
293 <translation id="877010697526426622">&lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;& gt;&lt;/strong&gt;-এ ওয়েবপৃষ্ঠাটি হতে পারে অস্থায়ীভাবে ডাউন আছে অথবা হতে পারে এট ি স্থায়ীভাবে কোনো নতুন ওয়েব ঠিকানাতে সরানো হয়েছে৷</translation> 293 <translation id="877010697526426622">&lt;strong jscontent=&quot;failedUrl&quot;& gt;&lt;/strong&gt;-এ ওয়েবপৃষ্ঠাটি হতে পারে অস্থায়ীভাবে ডাউন আছে অথবা হতে পারে এট ি স্থায়ীভাবে কোনো নতুন ওয়েব ঠিকানাতে সরানো হয়েছে৷</translation>
294 <translation id="4378551569595875038">সংযুক্ত হচ্ছে...</translation> 294 <translation id="4378551569595875038">সংযুক্ত হচ্ছে...</translation>
295 <translation id="3513979718339724672">থাম্বনেইলগুলি দেখান</translation> 295 <translation id="3513979718339724672">থাম্বনেইলগুলি দেখান</translation>
296 <translation id="7300965843904003671">সর্বদা <ph name="URL"/> থেকে পপ-আপগুলি দেখ ান</translation> 296 <translation id="7300965843904003671">সর্বদা <ph name="URL"/> থেকে পপ-আপগুলি দেখ ান</translation>
297 <translation id="8211437954284917092">আপনার বুকমার্কস অনুসন্ধানের জন্য উপরের পাঠ ক্ষেত্রে একটি ক্যোয়ারী লিখুন৷</translation> 297 <translation id="8211437954284917092">আপনার বুকমার্কস অনুসন্ধানের জন্য উপরের পাঠ ক্ষেত্রে একটি ক্যোয়ারী লিখুন৷</translation>
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>টি / <ph name="TOT AL_FILES"/>টি ফাইল</translation> 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>টি / <ph name="TOT AL_FILES"/>টি ফাইল</translation>
299 <translation id="1291121346508216435">স্বয়ংক্রিয়ভাবে বানান ঠিক করুন:</translatio n> 299 <translation id="1291121346508216435">স্বয়ংক্রিয়ভাবে বানান ঠিক করুন:</translatio n>
300 <translation id="6805291412499505360">তৃতীয়-পক্ষ কুকিজ কেমনভাবে ব্যবহার করা হবে তা সীমিত করুন</translation>
301 <translation id="1201402288615127009">পরবর্তী</translation> 300 <translation id="1201402288615127009">পরবর্তী</translation>
302 <translation id="370665806235115550">লোড হচ্ছে...</translation> 301 <translation id="370665806235115550">লোড হচ্ছে...</translation>
303 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/>-এর পৃষ্টাতে < ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>-এর অনিরাপদ সামগ্রী আছে৷</translation> 302 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/>-এর পৃষ্টাতে < ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>-এর অনিরাপদ সামগ্রী আছে৷</translation>
304 <translation id="3810973564298564668">পরিচালনা</translation> 303 <translation id="3810973564298564668">পরিচালনা</translation>
305 <translation id="254416073296957292">&amp;ভাষা সেটিংস...</translation> 304 <translation id="254416073296957292">&amp;ভাষা সেটিংস...</translation>
306 <translation id="4222982218026733335">অকার্যকর সার্ভার শংসাপত্র</translation> 305 <translation id="4222982218026733335">অকার্যকর সার্ভার শংসাপত্র</translation>
307 <translation id="8494214181322051417">নতুন!</translation> 306 <translation id="8494214181322051417">নতুন!</translation>
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি ছদ্মবেশ ধরেছেন <ph name="END_BOLD"/>৷ এই পৃষ্ঠাতে আপনি যেসব পৃষ্ঠা দেখবেন সেগুলি আপনার ব্রাউজার ইতিহাসে বা অনুসন্ধান ইতিহাসে উপস্থিত হবে না, এবং আপনি ছদ্মবেশী উইন্ডোটি বন্ধ কর ার পর সেগুলি আপনার কম্পিউটারে কুকিজের মত অন্য কোনোকিছু চিহ্ন ছেড়ে যাবে না৷ যাইহো ক, আপনার ডাউনলোড করা যেকোনও ফাইল অথবা তৈরি করা বুকমার্কস সংরক্ষিত হবে৷ 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি ছদ্মবেশ ধরেছেন <ph name="END_BOLD"/>৷ এই পৃষ্ঠাতে আপনি যেসব পৃষ্ঠা দেখবেন সেগুলি আপনার ব্রাউজার ইতিহাসে বা অনুসন্ধান ইতিহাসে উপস্থিত হবে না, এবং আপনি ছদ্মবেশী উইন্ডোটি বন্ধ কর ার পর সেগুলি আপনার কম্পিউটারে কুকিজের মত অন্য কোনোকিছু চিহ্ন ছেড়ে যাবে না৷ যাইহো ক, আপনার ডাউনলোড করা যেকোনও ফাইল অথবা তৈরি করা বুকমার্কস সংরক্ষিত হবে৷
309 <ph name="LINE_BREAK"/> 308 <ph name="LINE_BREAK"/>
310 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ছদ্মবেশ ধরলে তা অন্যান্য ব্যক্তিদের আচরণকে, সার্ভারকে বা সফ্টওয়্যারকে প্রভাবিত করে না৷ এর থেকে সতর্ক থাকুন:<ph name="END_BOLD"/> 309 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ছদ্মবেশ ধরলে তা অন্যান্য ব্যক্তিদের আচরণকে, সার্ভারকে বা সফ্টওয়্যারকে প্রভাবিত করে না৷ এর থেকে সতর্ক থাকুন:<ph name="END_BOLD"/>
(...skipping 176 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
487 <translation id="4497415007571823067">আপনি &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt; /strong&gt;-এ পৌঁছানোর প্রচেষ্টা করেছেন, কিন্তু এর পরিবর্তে আপনি আসলে একটি সার্ভ ারে পৌঁছেছেন যেটি নিজেকে &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; রূপে পরিচয় দিচ্ছে৷ এটি সার্ভারে একটি ভুল কনফিগারেশনের কারণে অথবা কিছু বেশি গুরুতর জিন িসের কারণে হতে পারে৷ আপনি যাতে &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt ;-এর জালিয়াত (এবং সম্ভাব্যরূপে ক্ষতিকারক) সংস্করণে পরিদর্শন করেন, আপনার নেটওয়ার্ কে কোনো আক্রমণকারী, তার চেষ্টা করতে পারে৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translatio n> 486 <translation id="4497415007571823067">আপনি &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt; /strong&gt;-এ পৌঁছানোর প্রচেষ্টা করেছেন, কিন্তু এর পরিবর্তে আপনি আসলে একটি সার্ভ ারে পৌঁছেছেন যেটি নিজেকে &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; রূপে পরিচয় দিচ্ছে৷ এটি সার্ভারে একটি ভুল কনফিগারেশনের কারণে অথবা কিছু বেশি গুরুতর জিন িসের কারণে হতে পারে৷ আপনি যাতে &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN3"/>&lt;/strong&gt ;-এর জালিয়াত (এবং সম্ভাব্যরূপে ক্ষতিকারক) সংস্করণে পরিদর্শন করেন, আপনার নেটওয়ার্ কে কোনো আক্রমণকারী, তার চেষ্টা করতে পারে৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translatio n>
488 <translation id="3202578601642193415">নবীনতম</translation> 487 <translation id="3202578601642193415">নবীনতম</translation>
489 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ঘন্টা</translation > 488 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ঘন্টা</translation >
490 <translation id="8739589585766515812">এই দিনের ইতিহাস মুছুন</translation> 489 <translation id="8739589585766515812">এই দিনের ইতিহাস মুছুন</translation>
491 <translation id="1398853756734560583">বড় করুন</translation> 490 <translation id="1398853756734560583">বড় করুন</translation>
492 <translation id="3340262871848042885">সার্ভারের শংসাপত্র অতিক্রান্ত হয়েছে</trans lation> 491 <translation id="3340262871848042885">সার্ভারের শংসাপত্র অতিক্রান্ত হয়েছে</trans lation>
493 <translation id="8978540966440585844">ব্রাউ&amp;জার...</translation> 492 <translation id="8978540966440585844">ব্রাউ&amp;জার...</translation>
494 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ঘন্টা</translation > 493 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ঘন্টা</translation >
495 <translation id="3678156199662914018">এক্সটেনশন: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation> 494 <translation id="3678156199662914018">এক্সটেনশন: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation>
496 <translation id="5104499318017527547">মজা</translation> 495 <translation id="5104499318017527547">মজা</translation>
497 <translation id="6740650473366653433">GTK+ থিমে সেট করুন</translation>
498 <translation id="3577682619813191010">&amp;ফাইল অনুলিপি করুন</translation> 496 <translation id="3577682619813191010">&amp;ফাইল অনুলিপি করুন</translation>
499 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> মিনিট বাকি</transl ation> 497 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> মিনিট বাকি</transl ation>
500 <translation id="2192505247865591433">থেকে:</translation> 498 <translation id="2192505247865591433">থেকে:</translation>
501 <translation id="5921544176073914576">ফিশিং পৃষ্ঠা</translation> 499 <translation id="5921544176073914576">ফিশিং পৃষ্ঠা</translation>
502 <translation id="6192792657125177640">ব্যতিক্রমগুলি</translation> 500 <translation id="6192792657125177640">ব্যতিক্রমগুলি</translation>
503 <translation id="2822650824848709219">সমস্ত অনিরাপদ সামগ্রী ব্লক করুন</translati on> 501 <translation id="2822650824848709219">সমস্ত অনিরাপদ সামগ্রী ব্লক করুন</translati on>
504 <translation id="1901303067676059328">&amp;সকল নির্বাচন করুন</translation> 502 <translation id="1901303067676059328">&amp;সকল নির্বাচন করুন</translation>
505 <translation id="2168039046890040389">পৃষ্ঠা নিচে</translation> 503 <translation id="2168039046890040389">পৃষ্ঠা নিচে</translation>
506 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, সম্পূর্ণ</tran slation> 504 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, সম্পূর্ণ</tran slation>
507 <translation id="2435457462613246316">পাসওয়ার্ড দেখান</translation> 505 <translation id="2435457462613246316">পাসওয়ার্ড দেখান</translation>
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
776 <translation id="7125953501962311360">ডিফল্ট ব্রাউজার:</translation> 774 <translation id="7125953501962311360">ডিফল্ট ব্রাউজার:</translation>
777 <translation id="721197778055552897">এই সমস্যাটি সম্পর্কে <ph name="BEGIN_LINK"/ >আরও জানুন<ph name="END_LINK"/>৷</translation> 775 <translation id="721197778055552897">এই সমস্যাটি সম্পর্কে <ph name="BEGIN_LINK"/ >আরও জানুন<ph name="END_LINK"/>৷</translation>
778 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> 776 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
779 <translation id="8156020606310233796">তালিকা দৃশ্য</translation> 777 <translation id="8156020606310233796">তালিকা দৃশ্য</translation>
780 <translation id="146000042969587795">কিছু অনিরাপদ সামগ্রী থাকার কারণে এই ফ্রেমটি আটকানো হয়্ছে৷</translation> 778 <translation id="146000042969587795">কিছু অনিরাপদ সামগ্রী থাকার কারণে এই ফ্রেমটি আটকানো হয়্ছে৷</translation>
781 <translation id="8112223930265703044">সবকিছু</translation> 779 <translation id="8112223930265703044">সবকিছু</translation>
782 <translation id="1983108933174595844">বর্তমান পৃষ্ঠার স্ক্রীন শট পাঠান</translat ion> 780 <translation id="1983108933174595844">বর্তমান পৃষ্ঠার স্ক্রীন শট পাঠান</translat ion>
783 <translation id="436869212180315161">টিপুন</translation> 781 <translation id="436869212180315161">টিপুন</translation>
784 <translation id="8241707690549784388">আপনি যে পৃষ্ঠাটি খুঁজছেন সেটি আপনার প্রবেশ করানো তথ্য ব্যবহার করছে৷ এই পৃষ্ঠাতে ফিরে এলে কোনো ক্রিয়া আবার করতে হতে পারে৷ আ পনি কি অবিরত করতে চান?</translation> 782 <translation id="8241707690549784388">আপনি যে পৃষ্ঠাটি খুঁজছেন সেটি আপনার প্রবেশ করানো তথ্য ব্যবহার করছে৷ এই পৃষ্ঠাতে ফিরে এলে কোনো ক্রিয়া আবার করতে হতে পারে৷ আ পনি কি অবিরত করতে চান?</translation>
785 <translation id="486595306984036763">ফিশিং প্রতিবেদন খুলুন</translation> 783 <translation id="486595306984036763">ফিশিং প্রতিবেদন খুলুন</translation>
786 <translation id="1568162916422682473">নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনটি ক্র্যাশ করেছে: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
787 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 784 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
788 <translation id="7335974883498105858">অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্যযুক্ত</translation> 785 <translation id="7335974883498105858">অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্যযুক্ত</translation>
789 <translation id="1248790313843954917">আপনার অনুসন্ধান ক্যোয়ারীর সাথে কোন ফিড মেল ে না৷</translation> 786 <translation id="1248790313843954917">আপনার অনুসন্ধান ক্যোয়ারীর সাথে কোন ফিড মেল ে না৷</translation>
790 <translation id="5963026469094486319">থিমগুলি পান</translation> 787 <translation id="5963026469094486319">থিমগুলি পান</translation>
791 <translation id="2441719842399509963">ডিফল্টে রিসেট করুন</translation> 788 <translation id="2441719842399509963">ডিফল্টে রিসেট করুন</translation>
792 <translation id="170407012880898501">ফর্মগুলি সহজে পূরণ করতে সেখান থেকে পাঠ্য সং রক্ষণ করুন</translation> 789 <translation id="170407012880898501">ফর্মগুলি সহজে পূরণ করতে সেখান থেকে পাঠ্য সং রক্ষণ করুন</translation>
793 <translation id="8116972784401310538">&amp;বুকমার্ক পরিচালক</translation> 790 <translation id="8116972784401310538">&amp;বুকমার্ক পরিচালক</translation>
794 <translation id="6040143037577758943">বন্ধ</translation> 791 <translation id="6040143037577758943">বন্ধ</translation>
795 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 792 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
796 <translation id="4943872375798546930">কোন ফলাফল নেই</translation> 793 <translation id="4943872375798546930">কোন ফলাফল নেই</translation>
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
936 <translation id="2766006623206032690">প্র&amp;তিলেপন করুন ও যান</translation> 933 <translation id="2766006623206032690">প্র&amp;তিলেপন করুন ও যান</translation>
937 <translation id="9071050381089585305">প্রতিক্রিয়াবিহীন স্ক্রিপ্ট</translation> 934 <translation id="9071050381089585305">প্রতিক্রিয়াবিহীন স্ক্রিপ্ট</translation>
938 <translation id="969892804517981540">অফিসিয়াল বিল্ড</translation> 935 <translation id="969892804517981540">অফিসিয়াল বিল্ড</translation>
939 <translation id="724208122063442954">আপনি কিছু নির্দিষ্ট প্রকারের ফাইল ডাউনলোডের পরে আপনাআপনি খোলার জন্য চয়ন করেছেন৷ আপনি এই সেটিংগুলি পরিষ্কার করতে পারেন যাতে ডাউনলোড হওয়া ফাইলগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে না খোলে৷</translation> 936 <translation id="724208122063442954">আপনি কিছু নির্দিষ্ট প্রকারের ফাইল ডাউনলোডের পরে আপনাআপনি খোলার জন্য চয়ন করেছেন৷ আপনি এই সেটিংগুলি পরিষ্কার করতে পারেন যাতে ডাউনলোড হওয়া ফাইলগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে না খোলে৷</translation>
940 <translation id="4477534650265381513">দ্রুত অ্যাক্সেসের জন্য, আপনার বুকমার্কস এখ ানে বুকমার্কস দণ্ডে রাখুন৷</translation> 937 <translation id="4477534650265381513">দ্রুত অ্যাক্সেসের জন্য, আপনার বুকমার্কস এখ ানে বুকমার্কস দণ্ডে রাখুন৷</translation>
941 <translation id="8080048886850452639">অ&amp;ডিও URL অনুলিপি করুন</translation> 938 <translation id="8080048886850452639">অ&amp;ডিও URL অনুলিপি করুন</translation>
942 <translation id="8328145009876646418">বাম প্রান্ত</translation> 939 <translation id="8328145009876646418">বাম প্রান্ত</translation>
943 <translation id="8203365863660628138">ইনস্টলেশন নিশ্চিত করুন</translation> 940 <translation id="8203365863660628138">ইনস্টলেশন নিশ্চিত করুন</translation>
944 <translation id="406259880812417922">(মূল শব্দ: <ph name="KEYWORD"/>)</translati on> 941 <translation id="406259880812417922">(মূল শব্দ: <ph name="KEYWORD"/>)</translati on>
945 </translationbundle> 942 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_bg.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698