OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="bg"> | 3 <translationbundle lang="bg"> |
4 <translation id="6779164083355903755">Према&хване</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">Према&хване</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">Сертификатът за сигурност на сайта е с изт
екла валидност!</translation> | 5 <translation id="3581034179710640788">Сертификатът за сигурност на сайта е с изт
екла валидност!</translation> |
6 <translation id="8275038454117074363">Импортиране</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">Импортиране</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&Показване като раздел</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&Показване като раздел</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">Шрифтове и езици</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">Шрифтове и езици</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">Времето за изчакване на операцията изтече.
</translation> | 9 <translation id="4405141258442788789">Времето за изчакване на операцията изтече.
</translation> |
10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавски</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">Скандинавски</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">Лента за бързо стартиране</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">Лента за бързо стартиране</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">Отхвърляне</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">Отхвърляне</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">&Търсене с <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
на „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">&Търсене с <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
на „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation> |
293 <translation id="877010697526426622">Уеб страницата на адрес <strong jsconten
t="failedUrl"></strong> може временно да не работи или да е б
ила преместена за постоянно на нов интернет адрес.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">Уеб страницата на адрес <strong jsconten
t="failedUrl"></strong> може временно да не работи или да е б
ила преместена за постоянно на нов интернет адрес.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">Установява се връзка...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">Установява се връзка...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">Показване на миниизображенията</translatio
n> | 295 <translation id="3513979718339724672">Показване на миниизображенията</translatio
n> |
296 <translation id="7300965843904003671">Изскачащите прозорци от <ph name="URL"/> д
а се показват винаги</translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">Изскачащите прозорци от <ph name="URL"/> д
а се показват винаги</translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">Въведете заявка в текстовото поле по-горе,
за да търсите в отметките си.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">Въведете заявка в текстовото поле по-горе,
за да търсите в отметките си.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> файла</translation> | 298 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> файла</translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">Правописът да се поправя автоматично:</tra
nslation> | 299 <translation id="1291121346508216435">Правописът да се поправя автоматично:</tra
nslation> |
300 <translation id="6805291412499505360">Ограничаване на начина на използване на „б
исквитки“ от трети страни</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">Следваща</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">Следваща</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">Зарежда се...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">Зарежда се...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">В страницата на адрес <ph name="SECURE_PAG
E_URL"/> има несигурно съдържание от <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transl
ation> | 302 <translation id="6592392877063354583">В страницата на адрес <ph name="SECURE_PAG
E_URL"/> има несигурно съдържание от <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</transl
ation> |
304 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">&Езикови настройки...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">&Езикови настройки...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">Невалиден сертификат на сървъра</translati
on> | 305 <translation id="4222982218026733335">Невалиден сертификат на сървъра</translati
on> |
307 <translation id="8494214181322051417">Ново!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">Ново!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Преминахте в режим
„инкогнито“<ph name="END_BOLD"/>. Страниците, които разглеждате в този прозорец,
няма да се показват в хронологията на браузъра ви или в хронологията на търсени
ята и няма да оставят други доказателства, като например бисквитки в компютъра в
и, след затварянето на прозореца при използване на функция „инкогнито“. Всички ф
айлове, които изтегляте, или отметки, които създавате, ще бъдат запазени обаче.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Преминаването в реж
им „инкогнито“ не засяга поведението на други хора, сървъри или софтуер. Внимава
йте за следното:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <p
h name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Уебсайтове, които събират или споделят информация за В
ас<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Доставчици на
интернет услуги или работодатели, които проследяват страниците, които посещавате
<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Злонамерен софту
ер, който проследява колко пъти натискате клавишите в замяна на безплатни емотик
они<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Наблюдение от
тайни агенти<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Хор
а, които са стоят зад вас<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/> за сърфиранет
о инкогнито.</translation> | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Преминахте в режим
„инкогнито“<ph name="END_BOLD"/>. Страниците, които разглеждате в този прозорец,
няма да се показват в хронологията на браузъра ви или в хронологията на търсени
ята и няма да оставят други доказателства, като например бисквитки в компютъра в
и, след затварянето на прозореца при използване на функция „инкогнито“. Всички ф
айлове, които изтегляте, или отметки, които създавате, ще бъдат запазени обаче.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Преминаването в реж
им „инкогнито“ не засяга поведението на други хора, сървъри или софтуер. Внимава
йте за следното:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <p
h name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Уебсайтове, които събират или споделят информация за В
ас<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Доставчици на
интернет услуги или работодатели, които проследяват страниците, които посещавате
<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Злонамерен софту
ер, който проследява колко пъти натискате клавишите в замяна на безплатни емотик
они<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Наблюдение от
тайни агенти<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Хор
а, които са стоят зад вас<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/> за сърфиранет
о инкогнито.</translation> |
309 <translation id="4439241094464540230"><Нов потребителски профил>...</trans
lation> | 308 <translation id="4439241094464540230"><Нов потребителски профил>...</trans
lation> |
310 <translation id="1813414402673211292">Изчистване на данните за сърфирането</tran
slation> | 309 <translation id="1813414402673211292">Изчистване на данните за сърфирането</tran
slation> |
(...skipping 166 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
477 <translation id="4497415007571823067">Опитахте да се свържете с <strong><p
h name="DOMAIN"/></strong>, но вместо това се свързахте със сървър, предст
авящ се за <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Причината може да
е неправилно конфигуриране на сървъра или нещо по-сериозно. Възможно е хакер в м
режата да се опитва да ви подведе да посетите фалшива (и потенциално зловредна)
версия на <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong>. Не продължавайте на
татък!</translation> | 476 <translation id="4497415007571823067">Опитахте да се свържете с <strong><p
h name="DOMAIN"/></strong>, но вместо това се свързахте със сървър, предст
авящ се за <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. Причината може да
е неправилно конфигуриране на сървъра или нещо по-сериозно. Възможно е хакер в м
режата да се опитва да ви подведе да посетите фалшива (и потенциално зловредна)
версия на <strong><ph name="DOMAIN3"/></strong>. Не продължавайте на
татък!</translation> |
478 <translation id="3202578601642193415">Най-нова</translation> | 477 <translation id="3202578601642193415">Най-нова</translation> |
479 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> часа</translation> | 478 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> часа</translation> |
480 <translation id="8739589585766515812">Изтриване на историята за деня</translatio
n> | 479 <translation id="8739589585766515812">Изтриване на историята за деня</translatio
n> |
481 <translation id="1398853756734560583">Увеличаване</translation> | 480 <translation id="1398853756734560583">Увеличаване</translation> |
482 <translation id="3340262871848042885">Сертификатът на сървъра е с изтекла валидн
ост</translation> | 481 <translation id="3340262871848042885">Сертификатът на сървъра е с изтекла валидн
ост</translation> |
483 <translation id="8978540966440585844">Прегле&д...</translation> | 482 <translation id="8978540966440585844">Прегле&д...</translation> |
484 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> часа</translation> | 483 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> часа</translation> |
485 <translation id="3678156199662914018">Разширение: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> | 484 <translation id="3678156199662914018">Разширение: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> |
486 <translation id="5104499318017527547">Забавление</translation> | 485 <translation id="5104499318017527547">Забавление</translation> |
487 <translation id="6740650473366653433">Задаване на тема „GTK+“</translation> | |
488 <translation id="3577682619813191010">Копиране на &файла</translation> | 486 <translation id="3577682619813191010">Копиране на &файла</translation> |
489 <translation id="5260878308685146029">Остават <ph name="NUMBER_TWO"/> мин</trans
lation> | 487 <translation id="5260878308685146029">Остават <ph name="NUMBER_TWO"/> мин</trans
lation> |
490 <translation id="2192505247865591433">От:</translation> | 488 <translation id="2192505247865591433">От:</translation> |
491 <translation id="5921544176073914576">„Фишинг“ страница</translation> | 489 <translation id="5921544176073914576">„Фишинг“ страница</translation> |
492 <translation id="6192792657125177640">Изключения</translation> | 490 <translation id="6192792657125177640">Изключения</translation> |
493 <translation id="2822650824848709219">Да се блокира всяко несигурно съдържание</
translation> | 491 <translation id="2822650824848709219">Да се блокира всяко несигурно съдържание</
translation> |
494 <translation id="1901303067676059328">&Избиране на всички</translation> | 492 <translation id="1901303067676059328">&Избиране на всички</translation> |
495 <translation id="2168039046890040389">Страница нагоре</translation> | 493 <translation id="2168039046890040389">Страница нагоре</translation> |
496 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Готово</transl
ation> | 494 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Готово</transl
ation> |
497 <translation id="2435457462613246316">Показване на паролата</translation> | 495 <translation id="2435457462613246316">Показване на паролата</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
766 <translation id="7125953501962311360">Браузър по подразбиране:</translation> | 764 <translation id="7125953501962311360">Браузър по подразбиране:</translation> |
767 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph na
me="END_LINK"/> за този проблем.</translation> | 765 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph na
me="END_LINK"/> за този проблем.</translation> |
768 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 766 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
769 <translation id="8156020606310233796">Списъчен изглед</translation> | 767 <translation id="8156020606310233796">Списъчен изглед</translation> |
770 <translation id="146000042969587795">Тази рамка бе блокирана, защото съдържаниет
о й е несигурно.</translation> | 768 <translation id="146000042969587795">Тази рамка бе блокирана, защото съдържаниет
о й е несигурно.</translation> |
771 <translation id="8112223930265703044">Всичко</translation> | 769 <translation id="8112223930265703044">Всичко</translation> |
772 <translation id="1983108933174595844">Изпращане на екранна снимка на текущата ст
раница</translation> | 770 <translation id="1983108933174595844">Изпращане на екранна снимка на текущата ст
раница</translation> |
773 <translation id="436869212180315161">Натиснете</translation> | 771 <translation id="436869212180315161">Натиснете</translation> |
774 <translation id="8241707690549784388">Страницата, която търсите, използва въведе
ната от вас информация. Ако се върнете на тази страница, действията, които вече
сте изпълнили, може да бъдат повторени. Искате ли да продължите?</translation> | 772 <translation id="8241707690549784388">Страницата, която търсите, използва въведе
ната от вас информация. Ако се върнете на тази страница, действията, които вече
сте изпълнили, може да бъдат повторени. Искате ли да продължите?</translation> |
775 <translation id="486595306984036763">Отваряне на сигнала за „фишинг“</translatio
n> | 773 <translation id="486595306984036763">Отваряне на сигнала за „фишинг“</translatio
n> |
776 <translation id="1568162916422682473">Възникна грешка в следната приставка : <ph
name="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
777 <translation id="4860787810836767172">преди <ph name="NUMBER_FEW"/> сек</transla
tion> | 774 <translation id="4860787810836767172">преди <ph name="NUMBER_FEW"/> сек</transla
tion> |
778 <translation id="7335974883498105858">Специално представени</translation> | 775 <translation id="7335974883498105858">Специално представени</translation> |
779 <translation id="1248790313843954917">Няма емисии, които съответстват на заявкат
а ви за търсене.</translation> | 776 <translation id="1248790313843954917">Няма емисии, които съответстват на заявкат
а ви за търсене.</translation> |
780 <translation id="5963026469094486319">Изтегляне на теми</translation> | 777 <translation id="5963026469094486319">Изтегляне на теми</translation> |
781 <translation id="2441719842399509963">Да, нека се възстановят</translation> | 778 <translation id="2441719842399509963">Да, нека се възстановят</translation> |
782 <translation id="170407012880898501">Въведеният във формуляри текст да се запазв
а за последващо улеснено попълване</translation> | 779 <translation id="170407012880898501">Въведеният във формуляри текст да се запазв
а за последващо улеснено попълване</translation> |
783 <translation id="8116972784401310538">&Диспечер на отметките</translation> | 780 <translation id="8116972784401310538">&Диспечер на отметките</translation> |
784 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation> | 781 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation> |
785 <translation id="1101671447232096497">преди <ph name="NUMBER_MANY"/> мин</transl
ation> | 782 <translation id="1101671447232096497">преди <ph name="NUMBER_MANY"/> мин</transl
ation> |
786 <translation id="4943872375798546930">Няма резултати</translation> | 783 <translation id="4943872375798546930">Няма резултати</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
926 <translation id="2766006623206032690">&Поставяне и старт</translation> | 923 <translation id="2766006623206032690">&Поставяне и старт</translation> |
927 <translation id="9071050381089585305">Блокирал скрипт</translation> | 924 <translation id="9071050381089585305">Блокирал скрипт</translation> |
928 <translation id="969892804517981540">Официално издание</translation> | 925 <translation id="969892804517981540">Официално издание</translation> |
929 <translation id="724208122063442954">Избрали сте определени типове файлове автом
атично да се отварят след изтеглянето им. Можете да изчистите тези настройки, та
ка че изтеглените файлове да не се отварят автоматично.</translation> | 926 <translation id="724208122063442954">Избрали сте определени типове файлове автом
атично да се отварят след изтеглянето им. Можете да изчистите тези настройки, та
ка че изтеглените файлове да не се отварят автоматично.</translation> |
930 <translation id="4477534650265381513">За по-бърз достъп поставете отметките си т
ук в лентата на отметките.</translation> | 927 <translation id="4477534650265381513">За по-бърз достъп поставете отметките си т
ук в лентата на отметките.</translation> |
931 <translation id="8080048886850452639">&Копиране на URL адреса на аудиоклипа<
/translation> | 928 <translation id="8080048886850452639">&Копиране на URL адреса на аудиоклипа<
/translation> |
932 <translation id="8328145009876646418">Ляв край</translation> | 929 <translation id="8328145009876646418">Ляв край</translation> |
933 <translation id="8203365863660628138">Потвърждаване на инсталацията</translation
> | 930 <translation id="8203365863660628138">Потвърждаване на инсталацията</translation
> |
934 <translation id="406259880812417922">(Ключова дума: <ph name="KEYWORD"/>)</trans
lation> | 931 <translation id="406259880812417922">(Ключова дума: <ph name="KEYWORD"/>)</trans
lation> |
935 </translationbundle> | 932 </translationbundle> |
OLD | NEW |