OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ar"> | 3 <translationbundle lang="ar"> |
4 <translation id="6779164083355903755">إ&زالة</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">إ&زالة</translation> |
5 <translation id="3581034179710640788">شهادة أمن الموقع منتهية الصلاحية!</transla
tion> | 5 <translation id="3581034179710640788">شهادة أمن الموقع منتهية الصلاحية!</transla
tion> |
6 <translation id="8275038454117074363">الاستيراد</translation> | 6 <translation id="8275038454117074363">الاستيراد</translation> |
7 <translation id="8418445294933751433">&العرض في علامة تبويب</translation> | 7 <translation id="8418445294933751433">&العرض في علامة تبويب</translation> |
8 <translation id="2160383474450212653">الخطوط واللغات</translation> | 8 <translation id="2160383474450212653">الخطوط واللغات</translation> |
9 <translation id="4405141258442788789">انتهت المهلة المخصّصة لعملية التحميل.</tra
nslation> | 9 <translation id="4405141258442788789">انتهت المهلة المخصّصة لعملية التحميل.</tra
nslation> |
10 <translation id="5048179823246820836">الإسكندنافيّة</translation> | 10 <translation id="5048179823246820836">الإسكندنافيّة</translation> |
(...skipping 279 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
290 <translation id="2175607476662778685">شريط التشغيل السريع</translation> | 290 <translation id="2175607476662778685">شريط التشغيل السريع</translation> |
291 <translation id="6434309073475700221">إلغاء</translation> | 291 <translation id="6434309073475700221">إلغاء</translation> |
292 <translation id="1425127764082410430">البح&ث في <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ع
ن "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> | 292 <translation id="1425127764082410430">البح&ث في <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ع
ن "<ph name="SEARCH_TERMS"/>"</translation> |
293 <translation id="877010697526426622">الصفحة في الموقع <strong jscontent=&quo
t;failedUrl"></strong> هي إمّا خارج الخدمة مؤقتًا، أو تمّ نقلها نه
ائيًا إلى عنوان ويب جديد.</translation> | 293 <translation id="877010697526426622">الصفحة في الموقع <strong jscontent=&quo
t;failedUrl"></strong> هي إمّا خارج الخدمة مؤقتًا، أو تمّ نقلها نه
ائيًا إلى عنوان ويب جديد.</translation> |
294 <translation id="4378551569595875038">اتّصال...</translation> | 294 <translation id="4378551569595875038">اتّصال...</translation> |
295 <translation id="3513979718339724672">عرض الصور المصغرة</translation> | 295 <translation id="3513979718339724672">عرض الصور المصغرة</translation> |
296 <translation id="7300965843904003671">عرض النوافذ المنبثقة من عنوان <ph name="UR
L"/> دائمًا</translation> | 296 <translation id="7300965843904003671">عرض النوافذ المنبثقة من عنوان <ph name="UR
L"/> دائمًا</translation> |
297 <translation id="8211437954284917092">أدخل طلب البحث في حقل النص أعلاه للبحث عن
إشاراتك.</translation> | 297 <translation id="8211437954284917092">أدخل طلب البحث في حقل النص أعلاه للبحث عن
إشاراتك.</translation> |
298 <translation id="5958418293370246440">عدد الملفّات المحفوظة/ إجماليّ الملفّات: <
ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL_FILES"/></translation> | 298 <translation id="5958418293370246440">عدد الملفّات المحفوظة/ إجماليّ الملفّات: <
ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL_FILES"/></translation> |
299 <translation id="1291121346508216435">التصحيح الإملائي تلقائيًا:</translation> | 299 <translation id="1291121346508216435">التصحيح الإملائي تلقائيًا:</translation> |
300 <translation id="6805291412499505360">تقييد استخدام ملفّات تعريف الارتباط الخارج
ية</translation> | |
301 <translation id="1201402288615127009">التالي</translation> | 300 <translation id="1201402288615127009">التالي</translation> |
302 <translation id="370665806235115550">تحميل...</translation> | 301 <translation id="370665806235115550">تحميل...</translation> |
303 <translation id="6592392877063354583">تحتوي الصفحة <ph name="SECURE_PAGE_URL"/>
على محتوىً غير آمن مصدره <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> | 302 <translation id="6592392877063354583">تحتوي الصفحة <ph name="SECURE_PAGE_URL"/>
على محتوىً غير آمن مصدره <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> |
304 <translation id="3810973564298564668">إدارة محرّكات البحث</translation> | 303 <translation id="3810973564298564668">إدارة محرّكات البحث</translation> |
305 <translation id="254416073296957292">إعدادات &اللغة...</translation> | 304 <translation id="254416073296957292">إعدادات &اللغة...</translation> |
306 <translation id="4222982218026733335">شهادة الخادم غير صالحة</translation> | 305 <translation id="4222982218026733335">شهادة الخادم غير صالحة</translation> |
307 <translation id="8494214181322051417">جديد!</translation> | 306 <translation id="8494214181322051417">جديد!</translation> |
308 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>لقد انتقلتَ إلى وضع
التصفح المتخفي<ph name="END_BOLD"/>. مما يعني أن الصفحات التي تشاهدها في هذه ال
نافذة لن تظهر في سجل التصفح أو في سجل البحث، ولن تخلّف أي أثر في الكمبيوتر ، على
غرار ملفّات تعريف الارتباط، بعد إغلاق نافذة التصفح المتخفي. ولكن سيتم الاحتفاظ
بالتزيلات والصفحات المعلّمة بإشارة. | 307 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>لقد انتقلتَ إلى وضع
التصفح المتخفي<ph name="END_BOLD"/>. مما يعني أن الصفحات التي تشاهدها في هذه ال
نافذة لن تظهر في سجل التصفح أو في سجل البحث، ولن تخلّف أي أثر في الكمبيوتر ، على
غرار ملفّات تعريف الارتباط، بعد إغلاق نافذة التصفح المتخفي. ولكن سيتم الاحتفاظ
بالتزيلات والصفحات المعلّمة بإشارة. |
309 <ph name="LINE_BREAK"/> | 308 <ph name="LINE_BREAK"/> |
310 <ph name="BEGIN_BOLD"/>إن التصفح المتخفي لا يؤثّر في سلوك الآخرين أو في طريقة عم
ل الخوادم والبرمجيات. لذا احذر:<ph name="END_BOLD"/> | 309 <ph name="BEGIN_BOLD"/>إن التصفح المتخفي لا يؤثّر في سلوك الآخرين أو في طريقة عم
ل الخوادم والبرمجيات. لذا احذر:<ph name="END_BOLD"/> |
(...skipping 173 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
484 <translation id="4497415007571823067">لقد حاولت الوصول إلى الموقع <strong>
<ph name="DOMAIN"/></strong>، لكنّك في الحقيقة على اتّصال بخادم يعرّف بنفس
ه على أنّه <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. وقد يعزى ذلك إلى خ
طأ في إعدادات الخادم أو إلى سبب آخر أكثر خطورة. محتمل أنّ أحد المتسلّلين على ال
شبكة يحاول تضليلك لزيارة نسخة مزيّفة (ورّبما ضارّة) من الموقع <strong><ph
name="DOMAIN3"/></strong>. يجب التوقّف عند هذا الحدّ وعدم متابعة عملية ال
بحث.</translation> | 483 <translation id="4497415007571823067">لقد حاولت الوصول إلى الموقع <strong>
<ph name="DOMAIN"/></strong>، لكنّك في الحقيقة على اتّصال بخادم يعرّف بنفس
ه على أنّه <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>. وقد يعزى ذلك إلى خ
طأ في إعدادات الخادم أو إلى سبب آخر أكثر خطورة. محتمل أنّ أحد المتسلّلين على ال
شبكة يحاول تضليلك لزيارة نسخة مزيّفة (ورّبما ضارّة) من الموقع <strong><ph
name="DOMAIN3"/></strong>. يجب التوقّف عند هذا الحدّ وعدم متابعة عملية ال
بحث.</translation> |
485 <translation id="3202578601642193415">الأحدث</translation> | 484 <translation id="3202578601642193415">الأحدث</translation> |
486 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ساعات</translation
> | 485 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ساعات</translation
> |
487 <translation id="8739589585766515812">حذف سجل هذا اليوم</translation> | 486 <translation id="8739589585766515812">حذف سجل هذا اليوم</translation> |
488 <translation id="1398853756734560583">تكبير</translation> | 487 <translation id="1398853756734560583">تكبير</translation> |
489 <translation id="3340262871848042885">انتهت مدّة صلاحية شهادة الخادم</translatio
n> | 488 <translation id="3340262871848042885">انتهت مدّة صلاحية شهادة الخادم</translatio
n> |
490 <translation id="8978540966440585844">تص&فّح...</translation> | 489 <translation id="8978540966440585844">تص&فّح...</translation> |
491 <translation id="6690744523875189208">عدد الساعات: <ph name="NUMBER_TWO"/></tran
slation> | 490 <translation id="6690744523875189208">عدد الساعات: <ph name="NUMBER_TWO"/></tran
slation> |
492 <translation id="3678156199662914018">الإضافة: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 491 <translation id="3678156199662914018">الإضافة: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> |
493 <translation id="5104499318017527547">مرحة</translation> | 492 <translation id="5104499318017527547">مرحة</translation> |
494 <translation id="6740650473366653433">تعيين المظهر على GTK+</translation> | |
495 <translation id="3577682619813191010">&نسخ الملف</translation> | 493 <translation id="3577682619813191010">&نسخ الملف</translation> |
496 <translation id="5260878308685146029">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> | 494 <translation id="5260878308685146029">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> |
497 <translation id="2192505247865591433">من:</translation> | 495 <translation id="2192505247865591433">من:</translation> |
498 <translation id="5921544176073914576">صفحة تصيّد</translation> | 496 <translation id="5921544176073914576">صفحة تصيّد</translation> |
499 <translation id="6192792657125177640">الاستثناءات</translation> | 497 <translation id="6192792657125177640">الاستثناءات</translation> |
500 <translation id="2822650824848709219">حجب المحتوى غير الآمن</translation> | 498 <translation id="2822650824848709219">حجب المحتوى غير الآمن</translation> |
501 <translation id="1901303067676059328">تح&ديد الكلّ</translation> | 499 <translation id="1901303067676059328">تح&ديد الكلّ</translation> |
502 <translation id="2168039046890040389">صفحة إلى أعلى</translation> | 500 <translation id="2168039046890040389">صفحة إلى أعلى</translation> |
503 <translation id="1559333154119355392">تمّ تحميل <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> حتى ا
لآن.</translation> | 501 <translation id="1559333154119355392">تمّ تحميل <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> حتى ا
لآن.</translation> |
504 <translation id="2435457462613246316">عرض كلمة المرور</translation> | 502 <translation id="2435457462613246316">عرض كلمة المرور</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
773 <translation id="7125953501962311360">المتصفّح الافتراضي:</translation> | 771 <translation id="7125953501962311360">المتصفّح الافتراضي:</translation> |
774 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph
name="END_LINK"/> حول هذه المشكلة.</translation> | 772 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph
name="END_LINK"/> حول هذه المشكلة.</translation> |
775 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | 773 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> |
776 <translation id="8156020606310233796">عرض القائمة</translation> | 774 <translation id="8156020606310233796">عرض القائمة</translation> |
777 <translation id="146000042969587795">تمّ حجب هذا الإطار لتضمّنه بعض المحتوى غير
الآمن.</translation> | 775 <translation id="146000042969587795">تمّ حجب هذا الإطار لتضمّنه بعض المحتوى غير
الآمن.</translation> |
778 <translation id="8112223930265703044">البيانات كلّها</translation> | 776 <translation id="8112223930265703044">البيانات كلّها</translation> |
779 <translation id="1983108933174595844">إرسال لقطة شاشة للصفحة الحالية</translatio
n> | 777 <translation id="1983108933174595844">إرسال لقطة شاشة للصفحة الحالية</translatio
n> |
780 <translation id="436869212180315161">اضغط</translation> | 778 <translation id="436869212180315161">اضغط</translation> |
781 <translation id="8241707690549784388">استخدمت الصفحة التي تبحث عنها المعلومات ال
تي أدخلتها وقد يؤدّي الرجوع إليها إلى تكرار جميع الإجراءات السابقة. هل تريد ال
متابعة؟</translation> | 779 <translation id="8241707690549784388">استخدمت الصفحة التي تبحث عنها المعلومات ال
تي أدخلتها وقد يؤدّي الرجوع إليها إلى تكرار جميع الإجراءات السابقة. هل تريد ال
متابعة؟</translation> |
782 <translation id="486595306984036763">إعداد تقرير تصيّد</translation> | 780 <translation id="486595306984036763">إعداد تقرير تصيّد</translation> |
783 <translation id="1568162916422682473">لقد طرأ عطل على المكوّن الإضافي التالي: <p
h name="PLUGIN_NAME"/></translation> | |
784 <translation id="4860787810836767172">قبل <ph name="NUMBER_FEW"/> ثانية</transla
tion> | 781 <translation id="4860787810836767172">قبل <ph name="NUMBER_FEW"/> ثانية</transla
tion> |
785 <translation id="7335974883498105858">مقتطفات مميزة إضافية</translation> | 782 <translation id="7335974883498105858">مقتطفات مميزة إضافية</translation> |
786 <translation id="1248790313843954917">لم يتم العثور على أية خلاصات مطابقة لطلب ا
لبحث.</translation> | 783 <translation id="1248790313843954917">لم يتم العثور على أية خلاصات مطابقة لطلب ا
لبحث.</translation> |
787 <translation id="5963026469094486319">الحصول على مظاهر</translation> | 784 <translation id="5963026469094486319">الحصول على مظاهر</translation> |
788 <translation id="2441719842399509963">الإعادة إلى الإعدادات الافتراضية</translat
ion> | 785 <translation id="2441719842399509963">الإعادة إلى الإعدادات الافتراضية</translat
ion> |
789 <translation id="170407012880898501">حفظ النص من النماذج ليسهل ملؤها</translatio
n> | 786 <translation id="170407012880898501">حفظ النص من النماذج ليسهل ملؤها</translatio
n> |
790 <translation id="8116972784401310538">م&دير الإشارات</translation> | 787 <translation id="8116972784401310538">م&دير الإشارات</translation> |
791 <translation id="6040143037577758943">إغلاق</translation> | 788 <translation id="6040143037577758943">إغلاق</translation> |
792 <translation id="1101671447232096497">قبل <ph name="NUMBER_MANY"/> دقيقة</transl
ation> | 789 <translation id="1101671447232096497">قبل <ph name="NUMBER_MANY"/> دقيقة</transl
ation> |
793 <translation id="4943872375798546930">لا نتائج</translation> | 790 <translation id="4943872375798546930">لا نتائج</translation> |
(...skipping 139 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
933 <translation id="2766006623206032690">&لصق عنوان URL والدخول إليه</translati
on> | 930 <translation id="2766006623206032690">&لصق عنوان URL والدخول إليه</translati
on> |
934 <translation id="9071050381089585305">سكريبت غير مستجيب</translation> | 931 <translation id="9071050381089585305">سكريبت غير مستجيب</translation> |
935 <translation id="969892804517981540">البنية الرسمية</translation> | 932 <translation id="969892804517981540">البنية الرسمية</translation> |
936 <translation id="724208122063442954">لقد اخترت فتح أنواع معينة من الملفات تلقائي
ًا بعد تحميلها. يمكنك محو هذه الإعدادات بحيث لا يتم فتح التزيلات تلقائيًا.</tran
slation> | 933 <translation id="724208122063442954">لقد اخترت فتح أنواع معينة من الملفات تلقائي
ًا بعد تحميلها. يمكنك محو هذه الإعدادات بحيث لا يتم فتح التزيلات تلقائيًا.</tran
slation> |
937 <translation id="4477534650265381513">ضع الإشارات هنا في شريط الإشارات لسرعة الو
صول إليها.</translation> | 934 <translation id="4477534650265381513">ضع الإشارات هنا في شريط الإشارات لسرعة الو
صول إليها.</translation> |
938 <translation id="8080048886850452639">نسخ &عنوان URL للصوت</translation> | 935 <translation id="8080048886850452639">نسخ &عنوان URL للصوت</translation> |
939 <translation id="8328145009876646418">الحافة اليمنى</translation> | 936 <translation id="8328145009876646418">الحافة اليمنى</translation> |
940 <translation id="8203365863660628138">تأكيد التثبيت</translation> | 937 <translation id="8203365863660628138">تأكيد التثبيت</translation> |
941 <translation id="406259880812417922">(الكلمة المفتاحية: <ph name="KEYWORD"/>)</t
ranslation> | 938 <translation id="406259880812417922">(الكلمة المفتاحية: <ph name="KEYWORD"/>)</t
ranslation> |
942 </translationbundle> | 939 </translationbundle> |
OLD | NEW |