Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(35)

Side by Side Diff: src/webkit/glue/resources/webkit_strings_am.xtb

Issue 3561011: Update strings. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/517/
Patch Set: Created 10 years, 2 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="am"> 3 <translationbundle lang="am">
4 <translation id="1235745349614807883">የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎችን አስወግድ</translation> 4 <translation id="1235745349614807883">የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎችን አስወግድ</translation>
5 <translation id="5048533449481078685">ዝርዝር አመልካች</translation> 5 <translation id="5048533449481078685">ዝርዝር አመልካች</translation>
6 <translation id="4202807286478387388">ዝለል</translation> 6 <translation id="4202807286478387388">ዝለል</translation>
7 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation> 7 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
8 <translation id="7658239707568436148">ሰርዝ</translation> 8 <translation id="7658239707568436148">ሰርዝ</translation>
9 <translation id="795667975304826397">ምንም ፋይል አልተመረጠም</translation> 9 <translation id="795667975304826397">ምንም ፋይል አልተመረጠም</translation>
10 <translation id="8141602879876242471">ይህ ሊፈለግ የሚችል መረጃ ጠቋሚ ነው። የፍለጋ ቁልፍ ቃላት አስገባ ፦</translation> 10 <translation id="8141602879876242471">ይህ ሊፈለግ የሚችል መረጃ ጠቋሚ ነው። የፍለጋ ቁልፍ ቃላት አስገባ ፦</translation>
11 <translation id="6845533974506654842">ተጫን</translation> 11 <translation id="6845533974506654842">ተጫን</translation>
12 <translation id="8244226242650769279">የምስል ካርታ</translation> 12 <translation id="8244226242650769279">የምስል ካርታ</translation>
13 <translation id="2548326553472216322">የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎች የሉም</translation> 13 <translation id="2548326553472216322">የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎች የሉም</translation>
14 <translation id="5944544982112848342">2048(ከፍተኛ ደረጃ)</translation> 14 <translation id="5944544982112848342">2048(ከፍተኛ ደረጃ)</translation>
15 <translation id="3040011195152428237">አገናኝ</translation> 15 <translation id="3040011195152428237">አገናኝ</translation>
16 <translation id="7364796246159120393">ፋይል ምረጥ</translation> 16 <translation id="7364796246159120393">ፋይል ምረጥ</translation>
17 <translation id="8964020114565522021">ፋይል ወደዚህ ጎትት</translation> 17 <translation id="8964020114565522021">ፋይል ወደዚህ ጎትት</translation>
18 <translation id="838869780401515933">አመልክት</translation> 18 <translation id="838869780401515933">አመልክት</translation>
19 <translation id="2846343701378493991">1024(መካከለኛ ደረጃ)</translation> 19 <translation id="2846343701378493991">1024(መካከለኛ ደረጃ)</translation>
20 <translation id="5476505524087279545">አታመልክት</translation> 20 <translation id="5476505524087279545">አታመልክት</translation>
21 <translation id="3789841737615482174">ጫን</translation> 21 <translation id="3789841737615482174">ጫን</translation>
22 <translation id="6663448176199120256">የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎችን</translation> 22 <translation id="6663448176199120256">የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎችን</translation>
23 <translation id="6807599807928161586">የድር ክልል</translation>
24 <translation id="5939518447894949180">ዳግም አስጀምር</translation> 23 <translation id="5939518447894949180">ዳግም አስጀምር</translation>
25 <translation id="1842960171412779397">ምረጥ</translation> 24 <translation id="1842960171412779397">ምረጥ</translation>
26 <translation id="6119846243427417423">አንቃ</translation> 25 <translation id="6119846243427417423">አንቃ</translation>
27 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ፋይሎች</transla tion> 26 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ፋይሎች</transla tion>
28 <translation id="8597182159515967513">ርእስ</translation> 27 <translation id="8597182159515967513">ርእስ</translation>
29 <translation id="2653659639078652383">አስገባ</translation> 28 <translation id="2653659639078652383">አስገባ</translation>
30 </translationbundle> 29 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « src/chrome/app/resources/google_chrome_strings_zh-TW.xtb ('k') | src/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698