OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="am"> | 3 <translationbundle lang="am"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&አስወግድ</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&አስወግድ</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">በዚህ ትር የተከፈቱ ትሮችን ዝጋ</translation> | 5 <translation id="861462429358727464">በዚህ ትር የተከፈቱ ትሮችን ዝጋ</translation> |
6 <translation id="7040807039050164757">&በዚህ መስክ ውስጥ ሆሄ አርም</translation> | 6 <translation id="7040807039050164757">&በዚህ መስክ ውስጥ ሆሄ አርም</translation> |
7 <translation id="3581034179710640788">የገጹ የደኅንነት ሰርቲፊኬት ጊዜው አልፎበታል</translation> | 7 <translation id="3581034179710640788">የገጹ የደኅንነት ሰርቲፊኬት ጊዜው አልፎበታል</translation> |
8 <translation id="2825758591930162672">የርዕሰ ጉዳዩ ህዝባዊ ቁልፍ</translation> | 8 <translation id="2825758591930162672">የርዕሰ ጉዳዩ ህዝባዊ ቁልፍ</translation> |
9 <translation id="8275038454117074363">ከውጭ አስመጣ</translation> | 9 <translation id="8275038454117074363">ከውጭ አስመጣ</translation> |
10 <translation id="8418445294933751433">&በትር አሳይ</translation> | 10 <translation id="8418445294933751433">&በትር አሳይ</translation> |
(...skipping 131 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
142 <translation id="5191625995327478163">&የቋንቋ ቅንጅቶች…</translation> | 142 <translation id="5191625995327478163">&የቋንቋ ቅንጅቶች…</translation> |
143 <translation id="8206859287963243715">ሴሉላር</translation> | 143 <translation id="8206859287963243715">ሴሉላር</translation> |
144 <translation id="5585645215698205895">&ወደ ታች</translation> | 144 <translation id="5585645215698205895">&ወደ ታች</translation> |
145 <translation id="6596816719288285829">IP አድራሻ</translation> | 145 <translation id="6596816719288285829">IP አድራሻ</translation> |
146 <translation id="1674989413181946727">ኮምፒውተር-ሰፊ የSSL ቅንጅቶች፦</translation> | 146 <translation id="1674989413181946727">ኮምፒውተር-ሰፊ የSSL ቅንጅቶች፦</translation> |
147 <translation id="8703575177326907206">ከ<ph name="DOMAIN"/> ጋር ያለዎት ግንኙነት አልተመሰጠረ
ም</translation> | 147 <translation id="8703575177326907206">ከ<ph name="DOMAIN"/> ጋር ያለዎት ግንኙነት አልተመሰጠረ
ም</translation> |
148 <translation id="4197577448076628265">ይህ ቅጥያ የአሰሳ ታሪክዎን እና የግል ውሂብዎን በ<ph name="
HOST"/> ላይ የመዳረስ መብት ይኖረዋል።</translation> | 148 <translation id="4197577448076628265">ይህ ቅጥያ የአሰሳ ታሪክዎን እና የግል ውሂብዎን በ<ph name="
HOST"/> ላይ የመዳረስ መብት ይኖረዋል።</translation> |
149 <translation id="1644574205037202324">ታሪክ</translation> | 149 <translation id="1644574205037202324">ታሪክ</translation> |
150 <translation id="2518917559152314023">አ&ክል…</translation> | 150 <translation id="2518917559152314023">አ&ክል…</translation> |
151 <translation id="5155055381903895958">መገለጫ ከውጪ ማስገባት፦</translation> | 151 <translation id="5155055381903895958">መገለጫ ከውጪ ማስገባት፦</translation> |
152 <translation id="4419098590196511435">አንድ የሆነ ነገር ጠፍቷል</translation> | |
153 <translation id="4256316378292851214">ቪዲዮ አስ&ቀምጥ እንደ…</translation> | 152 <translation id="4256316378292851214">ቪዲዮ አስ&ቀምጥ እንደ…</translation> |
154 <translation id="3512466011168167042">ለዳሰሳ ስህተቶች አስተያየቶችን አሳይ</translation> | 153 <translation id="3512466011168167042">ለዳሰሳ ስህተቶች አስተያየቶችን አሳይ</translation> |
155 <translation id="7767960058630128695">የይለፍ ቃላት፦</translation> | 154 <translation id="7767960058630128695">የይለፍ ቃላት፦</translation> |
156 <translation id="6518014396551869914">ምስል ቅ&ዳ</translation> | 155 <translation id="6518014396551869914">ምስል ቅ&ዳ</translation> |
157 <translation id="542155483965056918">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ደቂቃ በፊት</translat
ion> | 156 <translation id="542155483965056918">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ደቂቃ በፊት</translat
ion> |
158 <translation id="3225319735946384299">ኮድ መፈረም</translation> | 157 <translation id="3225319735946384299">ኮድ መፈረም</translation> |
159 <translation id="3118319026408854581">የ<ph name="PRODUCT_NAME"/> እገዛ</translatio
n> | 158 <translation id="3118319026408854581">የ<ph name="PRODUCT_NAME"/> እገዛ</translatio
n> |
160 <translation id="2422426094670600218">‹ያልተሰየመ›</translation> | 159 <translation id="2422426094670600218">‹ያልተሰየመ›</translation> |
161 <translation id="4120898696391891645">ገጹ ሊጫን አይችልም</translation> | 160 <translation id="4120898696391891645">ገጹ ሊጫን አይችልም</translation> |
162 <translation id="5584537427775243893">በማስገባት ላይ</translation> | 161 <translation id="5584537427775243893">በማስገባት ላይ</translation> |
(...skipping 34 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
197 <translation id="3280237271814976245">አስቀምጥ &እንደ…</translation> | 196 <translation id="3280237271814976245">አስቀምጥ &እንደ…</translation> |
198 <translation id="7658239707568436148">ሰርዝ</translation> | 197 <translation id="7658239707568436148">ሰርዝ</translation> |
199 <translation id="6996264303975215450">ድረ ገጽ ፣ ሙሉ</translation> | 198 <translation id="6996264303975215450">ድረ ገጽ ፣ ሙሉ</translation> |
200 <translation id="8744320793514149773">ይህ ቅጥያ የግል ውሂብዎን በሁሉም የድር ጣቢያዎች ላይ የመዳረስ መ
ብት ይኖረዋል።</translation> | 199 <translation id="8744320793514149773">ይህ ቅጥያ የግል ውሂብዎን በሁሉም የድር ጣቢያዎች ላይ የመዳረስ መ
ብት ይኖረዋል።</translation> |
201 <translation id="3435896845095436175">አንቃ</translation> | 200 <translation id="3435896845095436175">አንቃ</translation> |
202 <translation id="2154710561487035718">URL ቅዳ</translation> | 201 <translation id="2154710561487035718">URL ቅዳ</translation> |
203 <translation id="4244236525807044920">የቅርጸ ቁምፊ እና የቋንቋ ቅንጅቶችን ቀይር</translation> | 202 <translation id="4244236525807044920">የቅርጸ ቁምፊ እና የቋንቋ ቅንጅቶችን ቀይር</translation> |
204 <translation id="3241680850019875542">ለመሸከፍ የቅጥያውን ስርወ ማውጫ ይምረጡ። ቅጥያውን ለማዘመን እንዲ
ሁ የግል ቁልፍ ፋይልን እንደገና ለመጠቀም ይምረጡ።</translation> | 203 <translation id="3241680850019875542">ለመሸከፍ የቅጥያውን ስርወ ማውጫ ይምረጡ። ቅጥያውን ለማዘመን እንዲ
ሁ የግል ቁልፍ ፋይልን እንደገና ለመጠቀም ይምረጡ።</translation> |
205 <translation id="2679629658858164554">የገጽ URL፦</translation> | 204 <translation id="2679629658858164554">የገጽ URL፦</translation> |
206 <translation id="6746124502594467657">ወደታች አውርድ</translation> | 205 <translation id="6746124502594467657">ወደታች አውርድ</translation> |
207 <translation id="2806486418181903201">ልክ ያልሆነ አገባብ</translation> | |
208 <translation id="3383487468758466563">ቅርጸ ቁምፊዎች እና ቋንቋዎች፦</translation> | 206 <translation id="3383487468758466563">ቅርጸ ቁምፊዎች እና ቋንቋዎች፦</translation> |
209 <translation id="6163363155248589649">&መደበኛ</translation> | 207 <translation id="6163363155248589649">&መደበኛ</translation> |
210 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> | 208 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> |
211 <translation id="8216781342946147825">በኮምፒውተርዎ ያሉ መረጃወችና የጎበኟቸው ጣቢያዎች</translati
on> | 209 <translation id="8216781342946147825">በኮምፒውተርዎ ያሉ መረጃወችና የጎበኟቸው ጣቢያዎች</translati
on> |
212 <translation id="3984413272403535372">ቅጥያዎችን በመፈረም ጊዜ ስህተት።</translation> | 210 <translation id="3984413272403535372">ቅጥያዎችን በመፈረም ጊዜ ስህተት።</translation> |
213 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 211 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
214 <translation id="8725178340343806893">ተወዳጆች/ዕልባቶች</translation> | 212 <translation id="8725178340343806893">ተወዳጆች/ዕልባቶች</translation> |
215 <translation id="5177526793333269655">ድንክዬ ትይታ</translation> | 213 <translation id="5177526793333269655">ድንክዬ ትይታ</translation> |
216 <translation id="8926389886865778422">ደግመህ አትጠይቅ</translation> | 214 <translation id="8926389886865778422">ደግመህ አትጠይቅ</translation> |
217 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 215 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
(...skipping 122 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
340 <translation id="4988792151665380515">ህዝባዊ ቁልፍን መላክ አልተሳካም።</translation> | 338 <translation id="4988792151665380515">ህዝባዊ ቁልፍን መላክ አልተሳካም።</translation> |
341 <translation id="4948468046837535074">የሚከተሉትን ገፆች ክፈት፦</translation> | 339 <translation id="4948468046837535074">የሚከተሉትን ገፆች ክፈት፦</translation> |
342 <translation id="6978121630131642226">የፍለጋ ፕሮግራሞች</translation> | 340 <translation id="6978121630131642226">የፍለጋ ፕሮግራሞች</translation> |
343 <translation id="6745994589677103306">ምንም አትስራ</translation> | 341 <translation id="6745994589677103306">ምንም አትስራ</translation> |
344 <translation id="855081842937141170">ትር አጣብቅ</translation> | 342 <translation id="855081842937141170">ትር አጣብቅ</translation> |
345 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> | 343 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> |
346 <translation id="7903984238293908205">ካታካና</translation> | 344 <translation id="7903984238293908205">ካታካና</translation> |
347 <translation id="2723893843198727027">የዴቬሎፐር ሁነት፦</translation> | 345 <translation id="2723893843198727027">የዴቬሎፐር ሁነት፦</translation> |
348 <translation id="2620436844016719705">ስርዓት</translation> | 346 <translation id="2620436844016719705">ስርዓት</translation> |
349 <translation id="5362741141255528695">የግል ቁልፍ ፋይል ይምረጡ።</translation> | 347 <translation id="5362741141255528695">የግል ቁልፍ ፋይል ይምረጡ።</translation> |
350 <translation id="7226140659422399856">የአሳሽ ስንክል… ተበላሽቷል</translation> | |
351 <translation id="4515911410595374805">በዚህ ገጽ ላይ ያሉ አንዳንድ አባሎች ካልተረጋገጠ ምንጭ የመጡ ስለ
ነበሩ አልታዩም።</translation> | 348 <translation id="4515911410595374805">በዚህ ገጽ ላይ ያሉ አንዳንድ አባሎች ካልተረጋገጠ ምንጭ የመጡ ስለ
ነበሩ አልታዩም።</translation> |
352 <translation id="1195447618553298278">ያልታወቀ ስህተት።</translation> | 349 <translation id="1195447618553298278">ያልታወቀ ስህተት።</translation> |
353 <translation id="3353284378027041011">ከ<ph name="NUMBER_FEW"/> ቀናት በፊት</translat
ion> | 350 <translation id="3353284378027041011">ከ<ph name="NUMBER_FEW"/> ቀናት በፊት</translat
ion> |
354 <translation id="4800557284502805285">የአገልጋዩ ሰርቲፊኬት የተፈረመው ቀላል የፊርማ ስልተቀመር በመጠቀም
ነው</translation> | 351 <translation id="4800557284502805285">የአገልጋዩ ሰርቲፊኬት የተፈረመው ቀላል የፊርማ ስልተቀመር በመጠቀም
ነው</translation> |
355 <translation id="6610600335992778838">ዋይፋይ</translation> | 352 <translation id="6610600335992778838">ዋይፋይ</translation> |
356 <translation id="1087119889335281750">&የሆሄ አማራጮች የሉም</translation> | 353 <translation id="1087119889335281750">&የሆሄ አማራጮች የሉም</translation> |
357 <translation id="5228309736894624122">SSL ፕሮቶኮል ስህተት።</translation> | 354 <translation id="5228309736894624122">SSL ፕሮቶኮል ስህተት።</translation> |
358 <translation id="5076340679995252485">&ለጥፍ</translation> | 355 <translation id="5076340679995252485">&ለጥፍ</translation> |
359 <translation id="5097982659374947325">ኩኪዎችን ከጎበኘኋቸው ጣቢያዎች ብቻ ተቀበል</translation> | 356 <translation id="5097982659374947325">ኩኪዎችን ከጎበኘኋቸው ጣቢያዎች ብቻ ተቀበል</translation> |
360 <translation id="14171126816530869">የ<ph name="ORGANIZATION"/> በ<ph name="LOCALI
TY"/> ማንነቱ የተረጋገጠው በ<ph name="ISSUER"/> ነው።</translation> | 357 <translation id="14171126816530869">የ<ph name="ORGANIZATION"/> በ<ph name="LOCALI
TY"/> ማንነቱ የተረጋገጠው በ<ph name="ISSUER"/> ነው።</translation> |
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
399 <translation id="307505906468538196">የGoogle መለያ ፍጠር</translation> | 396 <translation id="307505906468538196">የGoogle መለያ ፍጠር</translation> |
400 <translation id="48838266408104654">&ተግባር አስተዳዳሪ</translation> | 397 <translation id="48838266408104654">&ተግባር አስተዳዳሪ</translation> |
401 <translation id="4378154925671717803">ስልክ</translation> | 398 <translation id="4378154925671717803">ስልክ</translation> |
402 <translation id="3694027410380121301">ቀዳሚ ትርን ምረጥ</translation> | 399 <translation id="3694027410380121301">ቀዳሚ ትርን ምረጥ</translation> |
403 <translation id="6178664161104547336">የዕውቅና ማረጋገጫ ምረጥ/ሰርቲፊኬት</translation> | 400 <translation id="6178664161104547336">የዕውቅና ማረጋገጫ ምረጥ/ሰርቲፊኬት</translation> |
404 <translation id="5702898740348134351">&የፍለጋ ፕሮግራሞችን አርትዕ...</translation> | 401 <translation id="5702898740348134351">&የፍለጋ ፕሮግራሞችን አርትዕ...</translation> |
405 <translation id="2365740070488517695">ጠቃሚ ምክሮች፦</translation> | 402 <translation id="2365740070488517695">ጠቃሚ ምክሮች፦</translation> |
406 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7፣ የሰርቲፊኬት ሰንሰለት</translation> | 403 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7፣ የሰርቲፊኬት ሰንሰለት</translation> |
407 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 404 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
408 <translation id="747114903913869239">ስህተት፦ ቅጥያዎችን ዲኮድ ማድረግ አልተቻለም</translation> | 405 <translation id="747114903913869239">ስህተት፦ ቅጥያዎችን ዲኮድ ማድረግ አልተቻለም</translation> |
409 <translation id="1687534188391689775">ሪፖርት ላክ</translation> | |
410 <translation id="2113921862428609753">የባለስልጣን መረጃ መዳረስ</translation> | 406 <translation id="2113921862428609753">የባለስልጣን መረጃ መዳረስ</translation> |
411 <translation id="2869459179306435079">ቅንጅቶችን ከዚህ አስመጣ፦</translation> | 407 <translation id="2869459179306435079">ቅንጅቶችን ከዚህ አስመጣ፦</translation> |
412 <translation id="732677191631732447">የተሰሚ/ኦዲዮ URL ቅ&ዳ</translation> | 408 <translation id="732677191631732447">የተሰሚ/ኦዲዮ URL ቅ&ዳ</translation> |
413 <translation id="7224023051066864079">ሰብኔት ማስክ፦</translation> | 409 <translation id="7224023051066864079">ሰብኔት ማስክ፦</translation> |
414 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 410 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> |
415 <translation id="3369624026883419694">ለአስተናጋጅ መፍትሄ በመፈለግ ላይ…</translation> | 411 <translation id="3369624026883419694">ለአስተናጋጅ መፍትሄ በመፈለግ ላይ…</translation> |
416 <translation id="8870413625673593573">በቅርብ ጊዜ የተዘጉ</translation> | 412 <translation id="8870413625673593573">በቅርብ ጊዜ የተዘጉ</translation> |
417 <translation id="9145357542626308749">የዚህ ጣቢያ የድህንነት ጥበቃ ሰርቲፊኬት የተፈረመው ቀላል የፊርማ
ስልተቀመር በመጠቀም ነው!</translation> | 413 <translation id="9145357542626308749">የዚህ ጣቢያ የድህንነት ጥበቃ ሰርቲፊኬት የተፈረመው ቀላል የፊርማ
ስልተቀመር በመጠቀም ነው!</translation> |
418 <translation id="8800574954100068740">ነባሪ ፍለጋ</translation> | 414 <translation id="8800574954100068740">ነባሪ ፍለጋ</translation> |
419 <translation id="8249296373107784235">አጨንግፍ</translation> | 415 <translation id="8249296373107784235">አጨንግፍ</translation> |
420 <translation id="4206067298962112499">ሁሉም ጣቢያዎች ተሰኪዎች እንዲጠቀሙ ፍቀድ (የሚመከር)</trans
lation> | |
421 <translation id="3967132639560659870">በርካታ የSSL ስህተቶች በዚህ ገጽ ላይ ይገኛሉ፦</translati
on> | 416 <translation id="3967132639560659870">በርካታ የSSL ስህተቶች በዚህ ገጽ ላይ ይገኛሉ፦</translati
on> |
422 <translation id="7770995925463083016">ከ<ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃ በፊት</translat
ion> | 417 <translation id="7770995925463083016">ከ<ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃ በፊት</translat
ion> |
423 <translation id="175196451752279553">የተ&ዘጋውን ትር ዳግም ክፈት</translation> | 418 <translation id="175196451752279553">የተ&ዘጋውን ትር ዳግም ክፈት</translation> |
424 <translation id="5039804452771397117">ፍቀድ</translation> | 419 <translation id="5039804452771397117">ፍቀድ</translation> |
425 <translation id="7564146504836211400">ኩኪዎች እና ሌላ ውሂብ</translation> | 420 <translation id="7564146504836211400">ኩኪዎች እና ሌላ ውሂብ</translation> |
426 <translation id="2266011376676382776">ገጹ(ፆቹ) ምላሽ አይሰጥም(ጡም)</translation> | 421 <translation id="2266011376676382776">ገጹ(ፆቹ) ምላሽ አይሰጥም(ጡም)</translation> |
427 <translation id="2714313179822741882">የሃንጉል ግቤት ቅንጅቶች</translation> | 422 <translation id="2714313179822741882">የሃንጉል ግቤት ቅንጅቶች</translation> |
428 <translation id="8658163650946386262">ማመሳሰል አዋቅር…</translation> | 423 <translation id="8658163650946386262">ማመሳሰል አዋቅር…</translation> |
429 <translation id="3627671146180677314">የNetscape ሰርቲፊኬት የእድሳት ጊዜ</translation> | 424 <translation id="3627671146180677314">የNetscape ሰርቲፊኬት የእድሳት ጊዜ</translation> |
430 <translation id="1319824869167805246">ሀሉንም እልባቶች በአዲስ መስኮት ክፈት</translation> | 425 <translation id="1319824869167805246">ሀሉንም እልባቶች በአዲስ መስኮት ክፈት</translation> |
(...skipping 244 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
675 <translation id="2674170444375937751">እርግጠኛ ነዎት እነዚህን ገጾች ከታሪክዎ መሰረዝ ይፈልጋሉ?</tra
nslation> | 670 <translation id="2674170444375937751">እርግጠኛ ነዎት እነዚህን ገጾች ከታሪክዎ መሰረዝ ይፈልጋሉ?</tra
nslation> |
676 <translation id="2653166165688724436">የድር ውሂብ ጎታ</translation> | 671 <translation id="2653166165688724436">የድር ውሂብ ጎታ</translation> |
677 <translation id="3867944738977021751">የሰርቲፊኬት መስኮች</translation> | 672 <translation id="3867944738977021751">የሰርቲፊኬት መስኮች</translation> |
678 <translation id="7629827748548208700">ትር፦ <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 673 <translation id="7629827748548208700">ትር፦ <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
679 <translation id="8449008133205184768">ለጥፍና ቅጥ አዛምድ</translation> | 674 <translation id="8449008133205184768">ለጥፍና ቅጥ አዛምድ</translation> |
680 <translation id="8028993641010258682">መጠን</translation> | 675 <translation id="8028993641010258682">መጠን</translation> |
681 <translation id="1383876407941801731">ፈልግ</translation> | 676 <translation id="1383876407941801731">ፈልግ</translation> |
682 <translation id="8398877366907290961">ለማንኛውም ቀጥል</translation> | 677 <translation id="8398877366907290961">ለማንኛውም ቀጥል</translation> |
683 <translation id="6974053822202609517">ከቀኝ ወደ ግራ</translation> | 678 <translation id="6974053822202609517">ከቀኝ ወደ ግራ</translation> |
684 <translation id="5463856536939868464">የተደበቁ ዕልባቶችን የያዘ ምናሌ</translation> | 679 <translation id="5463856536939868464">የተደበቁ ዕልባቶችን የያዘ ምናሌ</translation> |
685 <translation id="1611175136450159394">የትኛውም ጣቢያ ተሰኪዎች እንዲጠቀም አትፍቀድ</translation> | |
686 <translation id="5352033265844765294">የሰዓት ምዝገባ</translation> | 680 <translation id="5352033265844765294">የሰዓት ምዝገባ</translation> |
687 <translation id="6449085810994685586">&የዚህን መስክ ሆሄ አርም</translation> | 681 <translation id="6449085810994685586">&የዚህን መስክ ሆሄ አርም</translation> |
688 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ደቂቃ ይቀራል</translatio
n> | 682 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ደቂቃ ይቀራል</translatio
n> |
689 <translation id="2022540532491530427">&ፋይል ቅዳ</translation> | 683 <translation id="2022540532491530427">&ፋይል ቅዳ</translation> |
690 <translation id="748138892655239008">የሰርቲፊኬት መሰረታዊ እገዳዎች</translation> | 684 <translation id="748138892655239008">የሰርቲፊኬት መሰረታዊ እገዳዎች</translation> |
691 <translation id="457386861538956877">ተጨማሪ...</translation> | 685 <translation id="457386861538956877">ተጨማሪ...</translation> |
692 <translation id="5966654788342289517">የግል ነገሮች</translation> | 686 <translation id="5966654788342289517">የግል ነገሮች</translation> |
693 <translation id="9137013805542155359">የመጀመሪያውን አሳይ</translation> | 687 <translation id="9137013805542155359">የመጀመሪያውን አሳይ</translation> |
694 <translation id="4792385443586519711">የኩባንያ ስም</translation> | 688 <translation id="4792385443586519711">የኩባንያ ስም</translation> |
695 <translation id="8839907368860424444">በመስኮት ምናሌ ውስጥ ቅጥያዎች የሚለውን በመጫን፣ የጫኗቸውን ቅጥያ
ዎች ማቀናበር ይችላሉ።</translation> | 689 <translation id="8839907368860424444">በመስኮት ምናሌ ውስጥ ቅጥያዎች የሚለውን በመጫን፣ የጫኗቸውን ቅጥያ
ዎች ማቀናበር ይችላሉ።</translation> |
(...skipping 144 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
840 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ሰዓታት</translation> | 834 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ሰዓታት</translation> |
841 <translation id="8053390638574070785">ይህን ገጽ ዳግም ጫን</translation> | 835 <translation id="8053390638574070785">ይህን ገጽ ዳግም ጫን</translation> |
842 <translation id="5507756662695126555">ክህደት የሌለበት</translation> | 836 <translation id="5507756662695126555">ክህደት የሌለበት</translation> |
843 <translation id="3678156199662914018">ቅጥያ፦ <ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> | 837 <translation id="3678156199662914018">ቅጥያ፦ <ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> |
844 <translation id="8250690786522693009">ላቲን</translation> | 838 <translation id="8250690786522693009">ላቲን</translation> |
845 <translation id="7624267205732106503">አሳሼን በምዘጋበት ጊዜ ኩኪዎችንና የሌላ ጣቢያ ውሂብን አስወግድ</
translation> | 839 <translation id="7624267205732106503">አሳሼን በምዘጋበት ጊዜ ኩኪዎችንና የሌላ ጣቢያ ውሂብን አስወግድ</
translation> |
846 <translation id="3577682619813191010">&ፋይል ቅዳ</translation> | 840 <translation id="3577682619813191010">&ፋይል ቅዳ</translation> |
847 <translation id="10122177803156699">አሳየኝ</translation> | 841 <translation id="10122177803156699">አሳየኝ</translation> |
848 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃ ይቀራል</translat
ion> | 842 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃ ይቀራል</translat
ion> |
849 <translation id="2192505247865591433">ከ፦</translation> | 843 <translation id="2192505247865591433">ከ፦</translation> |
850 <translation id="238391805422906964">የአስጋሪ ሪፖርት ክፈት</translation> | |
851 <translation id="5921544176073914576">የአስጋሪ ገጽ</translation> | 844 <translation id="5921544176073914576">የአስጋሪ ገጽ</translation> |
852 <translation id="7143207342074048698">በመያያዝ ላይ</translation> | 845 <translation id="7143207342074048698">በመያያዝ ላይ</translation> |
853 <translation id="3727187387656390258">ብቅባይ መርምር</translation> | 846 <translation id="3727187387656390258">ብቅባይ መርምር</translation> |
854 <translation id="6192792657125177640">የተለዩ</translation> | 847 <translation id="6192792657125177640">የተለዩ</translation> |
855 <translation id="4568660204877256194">ዕልባቶችን ወደ ውጭ ላክ…</translation> | 848 <translation id="4568660204877256194">ዕልባቶችን ወደ ውጭ ላክ…</translation> |
856 <translation id="8980944580293564902">ቅጽ ራስ ሙላ</translation> | 849 <translation id="8980944580293564902">ቅጽ ራስ ሙላ</translation> |
857 <translation id="4577070033074325641">ዕልባቶችን ከውጭ አስመጣ…</translation> | 850 <translation id="4577070033074325641">ዕልባቶችን ከውጭ አስመጣ…</translation> |
858 <translation id="1715941336038158809">የተሳሳተ የተጠቃሚ ስም ወይም የይለፍ ቃል።</translation> | 851 <translation id="1715941336038158809">የተሳሳተ የተጠቃሚ ስም ወይም የይለፍ ቃል።</translation> |
859 <translation id="1901303067676059328">&ሁሉንም ምረጥ</translation> | 852 <translation id="1901303067676059328">&ሁሉንም ምረጥ</translation> |
860 <translation id="2498539833203011245">አሳንስ</translation> | 853 <translation id="2498539833203011245">አሳንስ</translation> |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
890 <translation id="2378982052244864789">የቅጥያውን ማውጫ ይምረጡ።</translation> | 883 <translation id="2378982052244864789">የቅጥያውን ማውጫ ይምረጡ።</translation> |
891 <translation id="7861215335140947162">&የወረዱ</translation> | 884 <translation id="7861215335140947162">&የወረዱ</translation> |
892 <translation id="4778630024246633221">የሰርቲፊኬት አቀናባሪ</translation> | 885 <translation id="4778630024246633221">የሰርቲፊኬት አቀናባሪ</translation> |
893 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አቋርጥ</translati
on> | 886 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አቋርጥ</translati
on> |
894 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> ከ <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> | 887 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> ከ <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> |
895 <translation id="6644512095122093795">የይለፍ ቀላትን ለማስቀመጥ ጠይቅ</translation> | 888 <translation id="6644512095122093795">የይለፍ ቀላትን ለማስቀመጥ ጠይቅ</translation> |
896 <translation id="5384051050210890146">ታማኝ የSSL ሰርቲፊኬቶች ምረጥ።</translation> | 889 <translation id="5384051050210890146">ታማኝ የSSL ሰርቲፊኬቶች ምረጥ።</translation> |
897 <translation id="4724450788351008910">ዝምድናው ተለውጧል</translation> | 890 <translation id="4724450788351008910">ዝምድናው ተለውጧል</translation> |
898 <translation id="6865323153634004209">እነዚህን ቅንጅቶች አብጅ</translation> | 891 <translation id="6865323153634004209">እነዚህን ቅንጅቶች አብጅ</translation> |
899 <translation id="4494041973578304260">የአያት ስም፦</translation> | 892 <translation id="4494041973578304260">የአያት ስም፦</translation> |
| 893 <translation id="4176463684765177261">ተሰናክሏል</translation> |
900 <translation id="154603084978752493">እንደ ፍለጋ ፕሮ&ግራም አክል…</translation> | 894 <translation id="154603084978752493">እንደ ፍለጋ ፕሮ&ግራም አክል…</translation> |
901 <translation id="2079545284768500474">ቀልብስ</translation> | 895 <translation id="2079545284768500474">ቀልብስ</translation> |
902 <translation id="340640192402082412">ኩኪዎች እና የሌላ ጣቢያ ውሂብ በኮምፒውተርዎ ላይ እንዴት መቀመጥ እ
ንዳለባቸው አሻሻል</translation> | 896 <translation id="340640192402082412">ኩኪዎች እና የሌላ ጣቢያ ውሂብ በኮምፒውተርዎ ላይ እንዴት መቀመጥ እ
ንዳለባቸው አሻሻል</translation> |
903 <translation id="114140604515785785">የቅጥያ ስርወ ማውጫ፦</translation> | 897 <translation id="114140604515785785">የቅጥያ ስርወ ማውጫ፦</translation> |
904 <translation id="3254409185687681395">ለዚህ ገጽ ዕልባት አብጅ</translation> | 898 <translation id="3254409185687681395">ለዚህ ገጽ ዕልባት አብጅ</translation> |
905 <translation id="1384616079544830839">የዚህ ድረ-ገጽ ማንነት የተረጋገጠው በ<ph name="ISSUER"/
> ነው።</translation> | 899 <translation id="1384616079544830839">የዚህ ድረ-ገጽ ማንነት የተረጋገጠው በ<ph name="ISSUER"/
> ነው።</translation> |
906 <translation id="1800035677272595847">አስጋሪ</translation> | 900 <translation id="1800035677272595847">አስጋሪ</translation> |
907 <translation id="8448317557906454022">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰከንድ በፊት</transl
ation> | 901 <translation id="8448317557906454022">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰከንድ በፊት</transl
ation> |
908 <translation id="402759845255257575">የትኛውም ጣቢያ JavaScript እንዲያሄድ አትፍቀድ</translat
ion> | 902 <translation id="402759845255257575">የትኛውም ጣቢያ JavaScript እንዲያሄድ አትፍቀድ</translat
ion> |
909 <translation id="8761161948206712199">የደህንነት መሳሪያ</translation> | 903 <translation id="8761161948206712199">የደህንነት መሳሪያ</translation> |
(...skipping 197 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1107 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አብጅ እንዲሁም ተቆጣጠር
</translation> | 1101 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አብጅ እንዲሁም ተቆጣጠር
</translation> |
1108 <translation id="8590375307970699841">አውቶማቲክ ዝምኖችን አዋቅር</translation> | 1102 <translation id="8590375307970699841">አውቶማቲክ ዝምኖችን አዋቅር</translation> |
1109 <translation id="2797524280730715045">ከ<ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ሰዓት በፊት</tran
slation> | 1103 <translation id="2797524280730715045">ከ<ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ሰዓት በፊት</tran
slation> |
1110 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> በኮምፒውተርዎ ላይ ውሂብ ማዘጋጀት ይፈ
ልጋል።</translation> | 1104 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> በኮምፒውተርዎ ላይ ውሂብ ማዘጋጀት ይፈ
ልጋል።</translation> |
1111 <translation id="768570155019561996">ይህ ቅጥያ የግል ውሂብዎን በበርካታ የድር ጣቢያዎች ላይ የመዳረስ መ
ብት ይኖረዋል።</translation> | 1105 <translation id="768570155019561996">ይህ ቅጥያ የግል ውሂብዎን በበርካታ የድር ጣቢያዎች ላይ የመዳረስ መ
ብት ይኖረዋል።</translation> |
1112 <translation id="265390580714150011">የመስክ እሴት</translation> | 1106 <translation id="265390580714150011">የመስክ እሴት</translation> |
1113 <translation id="7260118218674952234">የይለፍ ቃል እንደገና አስገባ፦</translation> | 1107 <translation id="7260118218674952234">የይለፍ ቃል እንደገና አስገባ፦</translation> |
1114 <translation id="2115926821277323019">ትክክለኛ URL መሆን ይኖርበታል</translation> | 1108 <translation id="2115926821277323019">ትክክለኛ URL መሆን ይኖርበታል</translation> |
1115 <translation id="527605982717517565">ሁልጊዜ በ<ph name="HOST"/> ላይ JavaScript ፍቀድ</
translation> | 1109 <translation id="527605982717517565">ሁልጊዜ በ<ph name="HOST"/> ላይ JavaScript ፍቀድ</
translation> |
1116 <translation id="7397054681783221164">የሚከተሉትን ንጥሎች ደምስስ፦</translation> | 1110 <translation id="7397054681783221164">የሚከተሉትን ንጥሎች ደምስስ፦</translation> |
1117 <translation id="1916682501959992364">የአስጋሪ ገጽ</translation> | |
1118 <translation id="4891251785049117953">የተቀመጠ የቅጽ ውሂብ አስወግድ</translation> | 1111 <translation id="4891251785049117953">የተቀመጠ የቅጽ ውሂብ አስወግድ</translation> |
1119 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> | 1112 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ከRSA ምስጠራ ጋር</translation> |
1120 <translation id="580571955903695899">በርእስ ቅደም ተከተል አስይዝ</translation> | 1113 <translation id="580571955903695899">በርእስ ቅደም ተከተል አስይዝ</translation> |
1121 <translation id="5230516054153933099">መስኮት</translation> | 1114 <translation id="5230516054153933099">መስኮት</translation> |
1122 <translation id="7554791636758816595">አዲስ ትር</translation> | 1115 <translation id="7554791636758816595">አዲስ ትር</translation> |
1123 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ደቂቃ ይቀራል</transla
tion> | 1116 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ደቂቃ ይቀራል</transla
tion> |
1124 <translation id="1103966635949043187">ወደ ጣቢያው የመጀመሪያ ገጽ ሂድ፦</translation> | 1117 <translation id="1103966635949043187">ወደ ጣቢያው የመጀመሪያ ገጽ ሂድ፦</translation> |
1125 <translation id="1963791217757470459">ማዘመን ከሽፏል።</translation> | 1118 <translation id="1963791217757470459">ማዘመን ከሽፏል።</translation> |
1126 <translation id="4400697530699263877">የገጽ ጭነት አቅምን ለማሻሻል የዲኤንኤስ ቅድመ-ማምጣትን ይጠቀሙ</
translation> | 1119 <translation id="4400697530699263877">የገጽ ጭነት አቅምን ለማሻሻል የዲኤንኤስ ቅድመ-ማምጣትን ይጠቀሙ</
translation> |
1127 <translation id="1086613338090581534">ጊዜው ላለፈበት ሰርቲፊኬት፣ የሰርቲፊኬቱ ሰጪ ‹‹የተሻረ ዝርዝር››
ተብሎ የሚጠራውን የመጠበቅ ሃላፊነት አለበት። ሰርቲፊኬቱ ከጠፋ፣ ሰጪው ‹‹የተሻረ ዝርዝር›› ውስጥ በመጨመር መሻር ይችላል፤
እናም ከዚህ በኋላ ይህ ሰርቲፊኬት በአሳሽዎ የሚታመን አይሆንም። የመሻሩ ሁኔታ ጊዜው ላለፈባቸው ሰርቲፊኬቶች መጠበቅ አያስፈልግ
ም፤ ስለዚህ ይህ ሰርቲፊኬት ለሚጎበኙት ድር ጣቢያ ትክክለኛ ሆኖ ያገለግላል፤ በዚህ ጊዜ ሰርቲፊኬቱ እንደጠፋ እና የኋላ ኋላ እ
ንደሚሻር ወይም ደህንነቱ አነደተጠበቀ እንደሚቆይ መወሰን አይቻልም። እንደተቀሰው ህጋዊ ከሆነ ድር ጣቢያ ጋር እየተገናኙ እንደሆ
ነ፣ ወይም ሰርቲፊኬቱ የጠፋ እንደሆነና እየተገናኙት ያሉት በአጥቂ የተያዘ መሆኑን መናገር አይቻልም። ይህን ነጥብ እንዳለፈ መቀ
ጠል አይኖርብዎትም።</translation> | 1120 <translation id="1086613338090581534">ጊዜው ላለፈበት ሰርቲፊኬት፣ የሰርቲፊኬቱ ሰጪ ‹‹የተሻረ ዝርዝር››
ተብሎ የሚጠራውን የመጠበቅ ሃላፊነት አለበት። ሰርቲፊኬቱ ከጠፋ፣ ሰጪው ‹‹የተሻረ ዝርዝር›› ውስጥ በመጨመር መሻር ይችላል፤
እናም ከዚህ በኋላ ይህ ሰርቲፊኬት በአሳሽዎ የሚታመን አይሆንም። የመሻሩ ሁኔታ ጊዜው ላለፈባቸው ሰርቲፊኬቶች መጠበቅ አያስፈልግ
ም፤ ስለዚህ ይህ ሰርቲፊኬት ለሚጎበኙት ድር ጣቢያ ትክክለኛ ሆኖ ያገለግላል፤ በዚህ ጊዜ ሰርቲፊኬቱ እንደጠፋ እና የኋላ ኋላ እ
ንደሚሻር ወይም ደህንነቱ አነደተጠበቀ እንደሚቆይ መወሰን አይቻልም። እንደተቀሰው ህጋዊ ከሆነ ድር ጣቢያ ጋር እየተገናኙ እንደሆ
ነ፣ ወይም ሰርቲፊኬቱ የጠፋ እንደሆነና እየተገናኙት ያሉት በአጥቂ የተያዘ መሆኑን መናገር አይቻልም። ይህን ነጥብ እንዳለፈ መቀ
ጠል አይኖርብዎትም።</translation> |
(...skipping 245 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1373 <translation id="7507930499305566459">የሁኔታ መላሽ ሰርቲፍኬት</translation> | 1366 <translation id="7507930499305566459">የሁኔታ መላሽ ሰርቲፍኬት</translation> |
1374 <translation id="7727721885715384408">ዳግም ሰይም ...</translation> | 1367 <translation id="7727721885715384408">ዳግም ሰይም ...</translation> |
1375 <translation id="5508407262627860757">ለማንኛውም ሰርዝ</translation> | 1368 <translation id="5508407262627860757">ለማንኛውም ሰርዝ</translation> |
1376 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7፣ ነጠላ ሰርቲፊኬት</translation> | 1369 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7፣ ነጠላ ሰርቲፊኬት</translation> |
1377 <translation id="7587108133605326224">ባልቲክኛ</translation> | 1370 <translation id="7587108133605326224">ባልቲክኛ</translation> |
1378 <translation id="8598751847679122414">ድረ-ገጹ የአድራሻ ቅየራ ምልልስ/ድግግሞሽ አለው።</translati
on> | 1371 <translation id="8598751847679122414">ድረ-ገጹ የአድራሻ ቅየራ ምልልስ/ድግግሞሽ አለው።</translati
on> |
1379 <translation id="6389701355360299052">ድረ ገጽ ፣ HTML ብቻ</translation> | 1372 <translation id="6389701355360299052">ድረ ገጽ ፣ HTML ብቻ</translation> |
1380 <translation id="3021678814754966447">የፍሬም ሶርስ &አሳይ</translation> | 1373 <translation id="3021678814754966447">የፍሬም ሶርስ &አሳይ</translation> |
1381 <translation id="4124607228279800420">አዲስ አድራሻ</translation> | 1374 <translation id="4124607228279800420">አዲስ አድራሻ</translation> |
1382 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW የተገልጋይ ማረጋገጫ</translation> | 1375 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW የተገልጋይ ማረጋገጫ</translation> |
1383 <translation id="4041733413565671661">ገጹ እንግዳ ይመስላል</translation> | |
1384 <translation id="5271549068863921519">የይለፍ ቃሉን አስቀምጥ</translation> | 1376 <translation id="5271549068863921519">የይለፍ ቃሉን አስቀምጥ</translation> |
1385 <translation id="4345587454538109430">አዋቅር...</translation> | 1377 <translation id="4345587454538109430">አዋቅር...</translation> |
1386 <translation id="3251855518428926750">አክል…</translation> | 1378 <translation id="3251855518428926750">አክል…</translation> |
1387 <translation id="6929555043669117778">ብቅ-ባዮችን ማገድ ቀጥል</translation> | 1379 <translation id="6929555043669117778">ብቅ-ባዮችን ማገድ ቀጥል</translation> |
1388 <translation id="3508920295779105875">ሌላ አቃፊ ምረጥ…</translation> | 1380 <translation id="3508920295779105875">ሌላ አቃፊ ምረጥ…</translation> |
1389 <translation id="2987775926667433828">ባሕላዊ ቻይንኛ</translation> | 1381 <translation id="2987775926667433828">ባሕላዊ ቻይንኛ</translation> |
1390 <translation id="6684737638449364721">ሁሉንም የአሰሳ ውሂብ አስወግድ…</translation> | 1382 <translation id="6684737638449364721">ሁሉንም የአሰሳ ውሂብ አስወግድ…</translation> |
1391 <translation id="3954582159466790312">ድምጽ &መልስ</translation> | 1383 <translation id="3954582159466790312">ድምጽ &መልስ</translation> |
1392 <translation id="3936390757709632190">&ተሰሚ/ኦዲዮ በአዲስ ትር ክፈት</translation> | 1384 <translation id="3936390757709632190">&ተሰሚ/ኦዲዮ በአዲስ ትር ክፈት</translation> |
1393 <translation id="7297622089831776169">የግቤት &ዘዴዎች</translation> | 1385 <translation id="7297622089831776169">የግቤት &ዘዴዎች</translation> |
(...skipping 143 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1537 <translation id="3741375896128849698">የአገልጋይ ሰርቲፊኬት ገና አልጸናም</translation> | 1529 <translation id="3741375896128849698">የአገልጋይ ሰርቲፊኬት ገና አልጸናም</translation> |
1538 <translation id="3435738964857648380">የደህንነት ጥበቃ</translation> | 1530 <translation id="3435738964857648380">የደህንነት ጥበቃ</translation> |
1539 <translation id="9112987648460918699">አግኝ…</translation> | 1531 <translation id="9112987648460918699">አግኝ…</translation> |
1540 <translation id="2231233239095101917">በገጹ ላይ ያለው ስክሪፕት ከመጠን ያለፈ ማህደረ ትውስታ ተጠቅሟል።
ስክርፕቶችን እንደገና ለማንቃት ዳግም ይጫኑት።</translation> | 1532 <translation id="2231233239095101917">በገጹ ላይ ያለው ስክሪፕት ከመጠን ያለፈ ማህደረ ትውስታ ተጠቅሟል።
ስክርፕቶችን እንደገና ለማንቃት ዳግም ይጫኑት።</translation> |
1541 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 1533 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
1542 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 1534 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
1543 <translation id="6245028464673554252"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አሁን የሚዘጉት ከሆነ፣
ይህ የሚወርደው ይሰረዛል።</translation> | 1535 <translation id="6245028464673554252"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ን አሁን የሚዘጉት ከሆነ፣
ይህ የሚወርደው ይሰረዛል።</translation> |
1544 <translation id="3943857333388298514">ለጥፍ</translation> | 1536 <translation id="3943857333388298514">ለጥፍ</translation> |
1545 <translation id="385051799172605136">ተመለስ</translation> | 1537 <translation id="385051799172605136">ተመለስ</translation> |
1546 <translation id="1208126399996836490">ዳግም አታስጀምር</translation> | 1538 <translation id="1208126399996836490">ዳግም አታስጀምር</translation> |
1547 <translation id="5432489829376925362">ገጹ አይጫንም</translation> | |
1548 <translation id="4085298594534903246">በዚህ ገጽ ላይ JavaScript ታግዷል።</translation> | 1539 <translation id="4085298594534903246">በዚህ ገጽ ላይ JavaScript ታግዷል።</translation> |
1549 <translation id="4341977339441987045">ጣቢያዎችን ምንም አይነት ውሂብ ከማዘጋጀት አግድ</translatio
n> | 1540 <translation id="4341977339441987045">ጣቢያዎችን ምንም አይነት ውሂብ ከማዘጋጀት አግድ</translatio
n> |
1550 <translation id="806812017500012252">በርእስ ቅደም ተከተል አስይዝ</translation> | 1541 <translation id="806812017500012252">በርእስ ቅደም ተከተል አስይዝ</translation> |
1551 <translation id="2960316970329790041">ከውጪ የሚመጣውን አቁም</translation> | 1542 <translation id="2960316970329790041">ከውጪ የሚመጣውን አቁም</translation> |
1552 <translation id="5361734574074701223">የቀረውን ጊዜ በማስላት ላይ</translation> | 1543 <translation id="5361734574074701223">የቀረውን ጊዜ በማስላት ላይ</translation> |
1553 <translation id="1731911755844941020">ጥያቄ በመላክ ላይ...</translation> | 1544 <translation id="1731911755844941020">ጥያቄ በመላክ ላይ...</translation> |
1554 <translation id="3704331259350077894">የክንውን መቋረጥ</translation> | 1545 <translation id="3704331259350077894">የክንውን መቋረጥ</translation> |
1555 <translation id="5801568494490449797">አማራጮች</translation> | 1546 <translation id="5801568494490449797">አማራጮች</translation> |
1556 <translation id="1038842779957582377">ያልታወቀ ስም</translation> | 1547 <translation id="1038842779957582377">ያልታወቀ ስም</translation> |
1557 <translation id="5327248766486351172">ስም</translation> | 1548 <translation id="5327248766486351172">ስም</translation> |
(...skipping 56 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1614 nil | 1605 nil |
1615 nil | 1606 nil |
1616 ቅጥያ፦ <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 1607 ቅጥያ፦ <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
1617 nil | 1608 nil |
1618 ቁልፍ ፋይል፦ <ph name="KEY_FILE"/> | 1609 ቁልፍ ፋይል፦ <ph name="KEY_FILE"/> |
1619 nil | 1610 nil |
1620 nil | 1611 nil |
1621 nil | 1612 nil |
1622 ቁልፍ ፋይልዎ የቅጥያዎን አዲስ ስሪት ለመፍጠር ስለሚያስፈልግዎ ደህንነቱ በተጠበቀ ቦታ ያስቀምጡ። ' | 1613 ቁልፍ ፋይልዎ የቅጥያዎን አዲስ ስሪት ለመፍጠር ስለሚያስፈልግዎ ደህንነቱ በተጠበቀ ቦታ ያስቀምጡ። ' |
1623 nil</translation> | 1614 nil</translation> |
1624 <translation id="5532698011560297095">መግባት አልተቻለም</translation> | |
1625 <translation id="3036649622769666520">ፋይሎች ክፈት</translation> | 1615 <translation id="3036649622769666520">ፋይሎች ክፈት</translation> |
1626 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ማህደረ ትውስታ</translation> | 1616 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ማህደረ ትውስታ</translation> |
1627 <translation id="3989635538409502728">ዘግተህ ውጣ</translation> | 1617 <translation id="3989635538409502728">ዘግተህ ውጣ</translation> |
1628 <translation id="6059652578941944813">የሰርቲፊኬት ተዋረድ</translation> | 1618 <translation id="6059652578941944813">የሰርቲፊኬት ተዋረድ</translation> |
1629 <translation id="5729712731028706266">&እይታ</translation> | 1619 <translation id="5729712731028706266">&እይታ</translation> |
1630 <translation id="4508765956121923607">ም&ንጭ አሳይ</translation> | 1620 <translation id="4508765956121923607">ም&ንጭ አሳይ</translation> |
1631 <translation id="8080048886850452639">የተሰሚ/ኦዲዮ URL ቅ&ዳ</translation> | 1621 <translation id="8080048886850452639">የተሰሚ/ኦዲዮ URL ቅ&ዳ</translation> |
1632 <translation id="5849869942539715694">ቅጥያ ጠቅልል…</translation> | 1622 <translation id="5849869942539715694">ቅጥያ ጠቅልል…</translation> |
1633 <translation id="7339785458027436441">በሚጽፉበት ጊዜ ሆሄ ያረጋግጡ</translation> | 1623 <translation id="7339785458027436441">በሚጽፉበት ጊዜ ሆሄ ያረጋግጡ</translation> |
1634 <translation id="8308427013383895095">በአውታረመረብ ግንኙነት ችግር ምክንያት የትርጉም ስራው ተሰናክሏል።
</translation> | 1624 <translation id="8308427013383895095">በአውታረመረብ ግንኙነት ችግር ምክንያት የትርጉም ስራው ተሰናክሏል።
</translation> |
1635 <translation id="1384721974622518101">ከላይ ባለው ሳጥን በቀጥታ መፈለግ እንደሚችሉ ያውቃሉ?</transl
ation> | 1625 <translation id="1384721974622518101">ከላይ ባለው ሳጥን በቀጥታ መፈለግ እንደሚችሉ ያውቃሉ?</transl
ation> |
1636 <translation id="8203365863660628138">ጭነትን አረጋግጥ</translation> | 1626 <translation id="8203365863660628138">ጭነትን አረጋግጥ</translation> |
1637 <translation id="406259880812417922">(ቁልፍ ቃል፦ <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> | 1627 <translation id="406259880812417922">(ቁልፍ ቃል፦ <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> |
1638 </translationbundle> | 1628 </translationbundle> |
OLD | NEW |