Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(7666)

Unified Diff: chrome/app/resources/address_input_strings_el.xtb

Issue 2886173002: Moves address_input_strings.grdp from chrome to third_party/libaddressinput (Closed)
Patch Set: Addressed comment Created 3 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View side-by-side diff with in-line comments
Download patch
Index: chrome/app/resources/address_input_strings_el.xtb
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_el.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_el.xtb
deleted file mode 100644
index d6b3ae9b2d8647e5b2dc4e450f742cf7744e11b5..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_el.xtb
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="el">
-<translation id="1340068511406764697">Θα πρέπει να εισαγάγετε έναν ταχυδρομικό κώδικα, για παράδειγμα <ph name="EXAMPLE" />. Δεν γνωρίζετε τον ταχυδρομικό σας κώδικα; Βρείτε τον <ph name="BEGIN_LINK" />εδώ<ph name="END_LINK" />.</translation>
-<translation id="2053553514270667976">Ταχυδρομικός κώδικας</translation>
-<translation id="2096368010154057602">Νομός</translation>
-<translation id="2577522251608256362">Γειτονιά</translation>
-<translation id="3050787670591910834">Θα πρέπει να εισαγάγετε έναν ταχυδρομικό κώδικα, για παράδειγμα <ph name="EXAMPLE" />.</translation>
-<translation id="3174168572213147020">Νησί</translation>
-<translation id="3713769522066937702">Αυτή η μορφή ταχυδρομικού κώδικα δεν αναγνωρίζεται. Παράδειγμα έγκυρου ταχυδρομικού κώδικα: <ph name="EXAMPLE" />. Δεν γνωρίζετε τον ταχυδρομικό σας κώδικα; Βρείτε τον<ph name="BEGIN_LINK" />εδώ<ph name="END_LINK" />.</translation>
-<translation id="3882422586004212847">Αυτή η μορφή ταχυδρομικού κώδικα δεν αναγνωρίζεται. Παράδειγμα έγκυρου ταχυδρομικού κώδικα: <ph name="EXAMPLE" />.</translation>
-<translation id="3885155851504623709">Ενορία</translation>
-<translation id="43113324827158664">Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό.</translation>
-<translation id="4376888869070172068">Αυτή η μορφή ταχυδρομικού κώδικα δεν αναγνωρίζεται.</translation>
-<translation id="4518701284698680367">Θα πρέπει να εισαγάγετε έναν ταχυδρομικό κώδικα, για παράδειγμα <ph name="EXAMPLE" />. Δεν γνωρίζετε τον ταχυδρομικό σας κώδικα; Βρείτε τον <ph name="BEGIN_LINK" />εδώ<ph name="END_LINK" />.</translation>
-<translation id="5089810972385038852">Πολιτεία</translation>
-<translation id="5095208057601539847">Επαρχία</translation>
-<translation id="5327248766486351172">Όνομα</translation>
-<translation id="5937097533660449554">Περιφέρεια</translation>
-<translation id="6132429659673988671">Προάστιο</translation>
-<translation id="6207937957461833379">Χώρα/Περιοχή</translation>
-<translation id="6247152910634872706">Οργανισμός</translation>
-<translation id="6271429879296260742">Κωδικός PIN</translation>
-<translation id="6282194474023008486">Ταχυδρομικός κώδικας</translation>
-<translation id="6327653052522436195">Πόλη</translation>
-<translation id="6403469950615936250">Αυτή η μορφή ταχυδρομικού κώδικα δεν αναγνωρίζεται. Παράδειγμα έγκυρου ταχυδρομικού κώδικα: <ph name="EXAMPLE" />. Δεν γνωρίζετε τον ταχυδρομικό σας κώδικα; Βρείτε τον<ph name="BEGIN_LINK" />εδώ<ph name="END_LINK" />.</translation>
-<translation id="6735419622867539268">Η τιμή <ph name="FIELD_VALUE" /> δεν αναγνωρίζεται ως γνωστή τιμή για αυτό το πεδίο.</translation>
-<translation id="6768780634682399515">Κωδικός Eircode</translation>
-<translation id="6777217372746654521">Αυτή η διεύθυνση φαίνεται να περιέχει μια ταχυδρομική θυρίδα. Χρησιμοποιήστε οδό ή διεύθυνση κτιρίου.</translation>
-<translation id="6839929833149231406">Περιοχή</translation>
-<translation id="684852933191805996">Διοικητική περιοχή Ιρλανδίας (Townland)</translation>
-<translation id="6970216967273061347">Περιοχή</translation>
-<translation id="7087282848513945231">Περιφέρεια</translation>
-<translation id="7139724024395191329">Εμιράτο</translation>
-<translation id="7393381084163773901">Οδός</translation>
-<translation id="7602447984296396718">Αυτός ο ταχυδρομικός κώδικας δεν φαίνεται να αντιστοιχεί με το υπόλοιπο τμήμα αυτής της διεύθυνσης.</translation>
-<translation id="7738983109397305830">Αυτός ο ταχυδρομικός κώδικας μοιάζει να μην αντιστοιχεί με το υπόλοιπο τμήμα αυτής της διεύθυνσης. Δεν γνωρίζετε τον ταχυδρομικό σας κώδικα; Βρείτε τον <ph name="BEGIN_LINK" />εδώ<ph name="END_LINK" />.</translation>
-<translation id="777702478322588152">Νομαρχία</translation>
-<translation id="7805765407568469194">Χωριό/Δήμος</translation>
-<translation id="8184169487503545976">Αυτή η μορφή ταχυδρομικού κώδικα δεν αναγνωρίζεται.</translation>
-<translation id="820600307078153032">Αυτή η μορφή ταχυδρομικού κώδικα δεν αναγνωρίζεται. Παράδειγμα έγκυρου ταχυδρομικού κώδικα: <ph name="EXAMPLE" />.</translation>
-<translation id="8446364922515257065">Do/Si</translation>
-<translation id="8449204988444194299">Πόλη</translation>
-<translation id="8471101563037901452">Αυτός ο ταχυδρομικός κώδικας μοιάζει να μην αντιστοιχεί με το υπόλοιπο τμήμα αυτής της διεύθυνσης. Δεν γνωρίζετε τον ταχυδρομικό σας κώδικα; Βρείτε τον <ph name="BEGIN_LINK" />εδώ<ph name="END_LINK" />.</translation>
-<translation id="9104066683700680171">Αυτός ο ταχυδρομικός κώδικας δεν φαίνεται να αντιστοιχεί με το υπόλοιπο τμήμα αυτής της διεύθυνσης.</translation>
-<translation id="9207002871037636573">Θα πρέπει να εισαγάγετε έναν ταχυδρομικό κώδικα, για παράδειγμα <ph name="EXAMPLE" />.</translation>
-</translationbundle>
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/address_input_strings_de.xtb ('k') | chrome/app/resources/address_input_strings_en-GB.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698