Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(6)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/address_input_strings_pl.xtb

Issue 2886173002: Moves address_input_strings.grdp from chrome to third_party/libaddressinput (Closed)
Patch Set: Addressed comment Created 3 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pl">
4 <translation id="1340068511406764697">Musisz podać kod pocztowy – np. <ph name=" EXAMPLE" />. Nie znasz swojego kodu? Sprawdzisz go <ph name="BEGIN_LINK" />tutaj <ph name="END_LINK" />.</translation>
5 <translation id="2053553514270667976">Kod pocztowy</translation>
6 <translation id="2096368010154057602">Departament</translation>
7 <translation id="2577522251608256362">Dzielnica</translation>
8 <translation id="3050787670591910834">Musisz podać kod pocztowy – np. <ph name=" EXAMPLE" />.</translation>
9 <translation id="3174168572213147020">Wyspa</translation>
10 <translation id="3713769522066937702">Format kodu pocztowego nie został rozpozna ny. Prawidłowy kod powinien wyglądać na przykład tak: <ph name="EXAMPLE" />. Nie znasz swojego kodu? Sprawdzisz go <ph name="BEGIN_LINK" />tutaj<ph name="END_LI NK" />.</translation>
11 <translation id="3882422586004212847">Format kodu pocztowego nie został rozpozna ny. Prawidłowy kod powinien wyglądać na przykład tak: <ph name="EXAMPLE" />.</tr anslation>
12 <translation id="3885155851504623709">Gmina</translation>
13 <translation id="43113324827158664">To pole nie może pozostać puste.</translatio n>
14 <translation id="4376888869070172068">Nie można rozpoznać formatu kodu pocztoweg o.</translation>
15 <translation id="4518701284698680367">Musisz podać kod pocztowy – np. <ph name=" EXAMPLE" />. Nie znasz swojego kodu? Sprawdzisz go <ph name="BEGIN_LINK" />tutaj <ph name="END_LINK" />.</translation>
16 <translation id="5089810972385038852">Stan</translation>
17 <translation id="5095208057601539847">Prowincja</translation>
18 <translation id="5327248766486351172">Nazwa</translation>
19 <translation id="5937097533660449554">Obwód</translation>
20 <translation id="6132429659673988671">Przedmieście</translation>
21 <translation id="6207937957461833379">Kraj/region</translation>
22 <translation id="6247152910634872706">Organizacja</translation>
23 <translation id="6271429879296260742">Kod PIN</translation>
24 <translation id="6282194474023008486">Kod pocztowy</translation>
25 <translation id="6327653052522436195">Miasto</translation>
26 <translation id="6403469950615936250">Format kodu pocztowego nie został rozpozna ny. Prawidłowy kod powinien wyglądać na przykład tak: <ph name="EXAMPLE" />. Nie znasz swojego kodu? Sprawdzisz go <ph name="BEGIN_LINK" />tutaj<ph name="END_LI NK" />.</translation>
27 <translation id="6735419622867539268">„<ph name="FIELD_VALUE" />” to nierozpozna wana wartość dla tego pola.</translation>
28 <translation id="6768780634682399515">Eircode</translation>
29 <translation id="6777217372746654521">Wygląda na to, że ten adres zawiera numer skrytki pocztowej. Podaj ulicę i numer budynku.</translation>
30 <translation id="6839929833149231406">Dzielnica</translation>
31 <translation id="684852933191805996">Dzielnica</translation>
32 <translation id="6970216967273061347">Okręg</translation>
33 <translation id="7087282848513945231">Hrabstwo</translation>
34 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
35 <translation id="7393381084163773901">Ulica i nr</translation>
36 <translation id="7602447984296396718">Wygląda na to, że ten kod pocztowy nie pas uje do pozostałych informacji adresowych.</translation>
37 <translation id="7738983109397305830">Ten kod pocztowy nie pasuje do reszty adre su. Nie znasz swojego kodu? Sprawdzisz go <ph name="BEGIN_LINK" />tutaj<ph name= "END_LINK" />.</translation>
38 <translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
39 <translation id="7805765407568469194">Wieś/gmina</translation>
40 <translation id="8184169487503545976">Nie można rozpoznać formatu kodu pocztoweg o.</translation>
41 <translation id="820600307078153032">Format kodu pocztowego nie został rozpoznan y. Prawidłowy kod powinien wyglądać na przykład tak: <ph name="EXAMPLE" />.</tra nslation>
42 <translation id="8446364922515257065">Do/Si</translation>
43 <translation id="8449204988444194299">Poczta</translation>
44 <translation id="8471101563037901452">Ten kod pocztowy nie pasuje do reszty adre su. Nie znasz swojego kodu? Sprawdzisz go <ph name="BEGIN_LINK" />tutaj<ph name= "END_LINK" />.</translation>
45 <translation id="9104066683700680171">Wygląda na to, że ten kod pocztowy nie pas uje do pozostałych informacji adresowych.</translation>
46 <translation id="9207002871037636573">Musisz podać kod pocztowy – np. <ph name=" EXAMPLE" />.</translation>
47 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/address_input_strings_no.xtb ('k') | chrome/app/resources/address_input_strings_pt-BR.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698