| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="zh-TW"> | 3 <translationbundle lang="zh-TW"> |
| 4 <translation id="1340068511406764697">你必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE" />。不知道你的郵遞
區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</translation> | 4 <translation id="1340068511406764697">你必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE" />。不知道你的郵遞
區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</translation> |
| 5 <translation id="2053553514270667976">郵遞區號</translation> | 5 <translation id="2053553514270667976">郵遞區號</translation> |
| 6 <translation id="2096368010154057602">省</translation> | 6 <translation id="2096368010154057602">省</translation> |
| 7 <translation id="2577522251608256362">鄰</translation> | 7 <translation id="2577522251608256362">鄰</translation> |
| 8 <translation id="3050787670591910834">你必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE" />。</trans
lation> | 8 <translation id="3050787670591910834">你必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE" />。</trans
lation> |
| 9 <translation id="3174168572213147020">島</translation> | 9 <translation id="3174168572213147020">島</translation> |
| 10 <translation id="3713769522066937702">我們無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMP
LE" />。不知道你的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</transla
tion> | 10 <translation id="3713769522066937702">我們無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMP
LE" />。不知道你的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</transla
tion> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 38 <translation id="777702478322588152">縣</translation> | 38 <translation id="777702478322588152">縣</translation> |
| 39 <translation id="7805765407568469194">村/鎮區</translation> | 39 <translation id="7805765407568469194">村/鎮區</translation> |
| 40 <translation id="8184169487503545976">系統無法辨識此郵遞區號格式。</translation> | 40 <translation id="8184169487503545976">系統無法辨識此郵遞區號格式。</translation> |
| 41 <translation id="820600307078153032">系統無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPL
E" />。</translation> | 41 <translation id="820600307078153032">系統無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPL
E" />。</translation> |
| 42 <translation id="8446364922515257065">道/市</translation> | 42 <translation id="8446364922515257065">道/市</translation> |
| 43 <translation id="8449204988444194299">市鎮</translation> | 43 <translation id="8449204988444194299">市鎮</translation> |
| 44 <translation id="8471101563037901452">這個郵遞區號與這個地址所屬區域不相符。不知道你的郵遞區號嗎?請在<ph name="
BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</translation> | 44 <translation id="8471101563037901452">這個郵遞區號與這個地址所屬區域不相符。不知道你的郵遞區號嗎?請在<ph name="
BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</translation> |
| 45 <translation id="9104066683700680171">此郵遞區號似乎與此地址的其他部分不符。</translation> | 45 <translation id="9104066683700680171">此郵遞區號似乎與此地址的其他部分不符。</translation> |
| 46 <translation id="9207002871037636573">你必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE" />。</trans
lation> | 46 <translation id="9207002871037636573">你必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE" />。</trans
lation> |
| 47 </translationbundle> | 47 </translationbundle> |
| OLD | NEW |