Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(175)

Side by Side Diff: ash/common/strings/ash_strings_ms.xtb

Issue 2725903003: chromeos: Move //ash/common/strings to //ash/strings (Closed)
Patch Set: rebase Created 3 years, 9 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_mr.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_nl.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ms">
4 <translation id="1012876632442809908">Peranti USB-C (port depan)</translation>
5 <translation id="1013923882670373915">Peranti Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" ingin kebenaran untuk berpasangan. Sila masukkan kod PIN ini pada peranti te rsebut: <ph name="PINCODE" /></translation>
6 <translation id="112308213915226829">Autosembunyi rak</translation>
7 <translation id="1127238861555034875">Mod kanta pembesar</translation>
8 <translation id="1153356358378277386">Peranti digandingkan</translation>
9 <translation id="1195412055398077112">imbas lampau</translation>
10 <translation id="1252999807265626933">Mengecas daripada <ph name="POWER_SOURCE" /></translation>
11 <translation id="1270290102613614947">Papan kekunci pada skrin dilumpuhkan</tran slation>
12 <translation id="1272079795634619415">Berhenti</translation>
13 <translation id="1279938420744323401"><ph name="DISPLAY_NAME" /> (<ph name="ANNO TATION" />)</translation>
14 <translation id="1293264513303784526">Peranti USB-C (port kiri)</translation>
15 <translation id="1330145147221172764">Dayakan papan kekunci pada skrin</translat ion>
16 <translation id="1346748346194534595">Kanan</translation>
17 <translation id="137180024469554212">Lumpuhkan kunci putaran</translation>
18 <translation id="1383876407941801731">Carian</translation>
19 <translation id="1426410128494586442">Ya</translation>
20 <translation id="1467432559032391204">Kiri</translation>
21 <translation id="1484102317210609525"><ph name="DEVICE_NAME" /> (HDMI/DP)</trans lation>
22 <translation id="1510238584712386396">Pelancar</translation>
23 <translation id="1525508553941733066">KETEPIKAN</translation>
24 <translation id="15373452373711364">Kursor tetikus besar</translation>
25 <translation id="1550523713251050646">Klik untuk mendapatkan lagi pilihan</trans lation>
26 <translation id="1602076796624386989">Dayakan data mudah alih</translation>
27 <translation id="1621499497873603021">Masa yang tinggal sehingga bateri kosong, <ph name="TIME_LEFT" /></translation>
28 <translation id="164969095109328410">Peranti Chrome</translation>
29 <translation id="1677472565718498478">Berbaki <ph name="TIME" /></translation>
30 <translation id="1747827819627189109">Papan kekunci pada skrin didayakan</transl ation>
31 <translation id="1812696562331527143">Kaedah masukan anda telah ditukar kepada < ph name="INPUT_METHOD_ID" />*(<ph name="BEGIN_LINK" />pihak ke-3<ph name="END_LI NK" />).
32 Tekan Shift + Alt untuk menukar.</translation>
33 <translation id="1850504506766569011">Wi-Fi dimatikan.</translation>
34 <translation id="1864454756846565995">Peranti USB-C (port belakang)</translation >
35 <translation id="1882897271359938046">Mencerminkan <ph name="DISPLAY_NAME" /></t ranslation>
36 <translation id="1919743966458266018">Pintasan untuk membuka pengurus tugas tela h berubah. Sila gunakan <ph name="NEW_SHORTCUT" /> dan bukannya <ph name="OLD_SH ORTCUT" />.</translation>
37 <translation id="1923539912171292317">Klik automatik</translation>
38 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
39 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME" /> (USB)</translati on>
40 <translation id="2122028596993374965">Berhenti menghantar <ph name="TAB_NAME" /> ke <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
41 <translation id="2127372758936585790">Pengecas berkuasa rendah</translation>
42 <translation id="2208323208084708176">Mod desktop bersatu</translation>
43 <translation id="225680501294068881">Mengimbas untuk peranti...</translation>
44 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth dilumpuhkan</translation>
45 <translation id="2268813581635650749">Log keluar semua</translation>
46 <translation id="2303600792989757991">Togol gambaran keseluruhan tetingkap</tran slation>
47 <translation id="2352467521400612932">Tetapan stilus</translation>
48 <translation id="2354174487190027830">Mengaktifkan <ph name="NAME" /></translati on>
49 <translation id="2391579633712104609">180°</translation>
50 <translation id="2429753432712299108">Peranti Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" ingin kebenaran untuk berpasangan. Sebelum menerimanya, sila sahkan bahawa k ekunci laluan ini dipaparkan pada peranti tersebut: <ph name="PASSKEY" /></trans lation>
51 <translation id="2475982808118771221">Ralat berlaku</translation>
52 <translation id="2509468283778169019">Kekunci CAPS LOCK dihidupkan</translation>
53 <translation id="2532589005999780174">Mod kontras tinggi</translation>
54 <translation id="2700058918926273959">Sesi tamat dalam <ph name="SESSION_TIME_RE MAINING" />. Anda akan dilog keluar.</translation>
55 <translation id="2727977024730340865">Dipalamkan pada pengecas berkuasa rendah. Pengecasan bateri mungkin tidak boleh diharapkan.</translation>
56 <translation id="2761704814324807722">Dulang status, masa <ph name="TIME" />, <p h name="BATTERY" /></translation>
57 <translation id="277257480934873581">Menyambung semula ke <ph name="NAME" /></tr anslation>
58 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation>
59 <translation id="2819276065543622893">Anda akan dilog keluar sekarang.</translat ion>
60 <translation id="2825619548187458965">Rak</translation>
61 <translation id="2844169650293029770">Peranti USB-C (port depan sebelah kiri)</t ranslation>
62 <translation id="2857608528410806398">Isi pemberitahuan Ciri QU dipaparkan di si ni. Isi pemberitahuan Ciri QU dipaparkan di sini. Isi pemberitahuan Ciri QU dipa parkan di sini. Isi pemberitahuan Ciri QU dipaparkan di sini. Isi pemberitahuan Ciri QU dipaparkan di sini.</translation>
63 <translation id="2872961005593481000">Mematikan</translation>
64 <translation id="2942516765047364088">Kedudukan rak</translation>
65 <translation id="2946119680249604491">Tambah sambungan</translation>
66 <translation id="2963773877003373896">mod3</translation>
67 <translation id="2964193600955408481">Lumpuhkan Wi-Fi</translation>
68 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME" /> ialah sesi awam yang diurus oleh <ph name="DOMAIN" /></translation>
69 <translation id="3009178788565917040">Output</translation>
70 <translation id="3019353588588144572">Masa yang tinggal sehingga bateri dicas se penuhnya, <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
71 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK dihidupkan. Tekan Search atau Sh ift untuk membatalkan.</translation>
72 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
73 <translation id="3087734570205094154">Bawah</translation>
74 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME" /> (Bluetooth)</tra nslation>
75 <translation id="3126069444801937830">Mulakan semula untuk mengemas kini</transl ation>
76 <translation id="3147142846278915599">Pelancar (menyegerakkan apl...)</translati on>
77 <translation id="315116470104423982">Data mudah alih</translation>
78 <translation id="3157169093162779309">Dayakan kunci putaran</translation>
79 <translation id="3294437725009624529">Tetamu</translation>
80 <translation id="3335772982573114336">Nota baharu</translation>
81 <translation id="3364721542077212959">Alatan stilus</translation>
82 <translation id="3368922792935385530">Disambungkan</translation>
83 <translation id="3371140690572404006">Peranti USB-C (port depan sebelah kanan)</ translation>
84 <translation id="3445925074670675829">Peranti USB-C</translation>
85 <translation id="3473479545200714844">Penggadang skrin</translation>
86 <translation id="3547954654003013442">Tetapan proksi</translation>
87 <translation id="3573179567135747900">Tukar kembali kepada "<ph name="FROM_LOCAL E" />" (perlu dimulakan semula)</translation>
88 <translation id="3595596368722241419">Bateri penuh</translation>
89 <translation id="3606978283550408104">Paparan Braille disambungkan.</translation >
90 <translation id="3621202678540785336">Input</translation>
91 <translation id="3625258641415618104">Tangkapan skrin dilumpuhkan</translation>
92 <translation id="3626281679859535460">Kecerahan</translation>
93 <translation id="3683428399328702079">Peleraian <ph name="DISPLAY_NAME" /> telah diubah kepada <ph name="RESOLUTION" /></translation>
94 <translation id="370649949373421643">Dayakan Wi-Fi</translation>
95 <translation id="3712407551474845318">Tangkap bahagian</translation>
96 <translation id="3742055079367172538">Tangkapan skrin diambil</translation>
97 <translation id="3775358506042162758">Anda hanya boleh mempunyai sehingga tiga a kaun dalam log masuk berbilang.</translation>
98 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
99 <translation id="3784455785234192852">Kunci</translation>
100 <translation id="3799026279081545374">Anda mungkin mempunyai pengecas yang rosak . Jika anda tinggal di AS, sila hubungi 866-628-1371866-628-1371 untuk mendapatk an bantuan dan pengecas ganti. Jika anda tinggal di UK, sila hubungi 0800-026-06 130800-026-0613. Jika anda tinggal di Ireland, sila hubungi 1-800-832-664. Jika anda tinggal di Kanada, sila hubungi 866-628-1372866-628-1372. Jika anda tinggal di Australia, sila hubungi 1-800-067-460.</translation>
101 <translation id="3846575436967432996">Tiada maklumat rangkaian tersedia</transla tion>
102 <translation id="3891340733213178823">Tekan Ctrl+Shift+Q dua kali untuk keluar.< /translation>
103 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (maklum balas dituturkan)</trans lation>
104 <translation id="3899995891769452915">Input suara</translation>
105 <translation id="3901991538546252627">Menyambung ke <ph name="NAME" /></translat ion>
106 <translation id="3967919079500697218">Keupayaan untuk mengambil tangkapan skrin telah dilumpuhkan oleh pentadbir anda.</translation>
107 <translation id="397105322502079400">Mengira...</translation>
108 <translation id="3995138139523574647">Peranti USB-C (port belakang sebelah kanan )</translation>
109 <translation id="4053612967614057854">Lumpuhkan papan kekunci pada skrin</transl ation>
110 <translation id="4118990158415604803">Penyambungan ke rangkaian lain dilumpuhkan oleh pentadbir anda.</translation>
111 <translation id="4250680216510889253">Tidak</translation>
112 <translation id="4279490309300973883">Pencerminan</translation>
113 <translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
114 <translation id="4378551569595875038">Menyambung...</translation>
115 <translation id="4421231901400348175">Berkongsi kawalan skrin anda dengan <ph na me="HELPER_NAME" /> melalui Bantuan Jauh.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">Kelantangan</translation>
117 <translation id="4448844063988177157">Mencari rangkaian Wi-Fi...</translation>
118 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
119 <translation id="4481530544597605423">Peranti dinyahganding</translation>
120 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME" />: Menyambung...</transla tion>
121 <translation id="4527045527269911712">Peranti Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" ingin kebenaran untuk berpasangan.</translation>
122 <translation id="453661520163887813"><ph name="TIME" /> sehingga penuh</translat ion>
123 <translation id="4544944664594876241">Pintasan untuk mengunci skrin telah beruba h. Sila gunakan <ph name="NEW_SHORTCUT" /> dan bukannya <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation>
124 <translation id="479989351350248267">search</translation>
125 <translation id="4804818685124855865">Putuskan sambungan</translation>
126 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search atau Shift</translation>
127 <translation id="4895488851634969361">Bateri penuh.</translation>
128 <translation id="4918086044614829423">Terima</translation>
129 <translation id="4961318399572185831">Hantar skrin</translation>
130 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
131 <translation id="510924152490034944">Sambungan mungkin dipantau</translation>
132 <translation id="5168181903108465623">Peranti Cast tersedia</translation>
133 <translation id="5170568018924773124">Paparkan dalam folder</translation>
134 <translation id="5222676887888702881">Log keluar</translation>
135 <translation id="523505283826916779">Tetapan kebolehcapaian</translation>
136 <translation id="532063867737390965">Tetapan rangkaian ini dilumpuhkan oleh pent adbir.</translation>
137 <translation id="5331975486040154427">Peranti USB-C (port belakang sebelah kiri) </translation>
138 <translation id="5431825016875453137">OpenVPN / L2TP</translation>
139 <translation id="544691375626129091">Semua pengguna yang ada telah ditambahkan p ada sesi ini.</translation>
140 <translation id="5507786745520522457">Sediakan data mudah alih</translation>
141 <translation id="5548285847212963613">Sambungan "<ph name="EXTENSION_NAME" />" b oleh membantu menyambung ke rangkaian ini.</translation>
142 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth didayakan</translation>
143 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY" />, <ph name="DAT E" /></translation>
144 <translation id="5777841717266010279">Hentikan perkongsian skrin?</translation>
145 <translation id="57838592816432529">Redam</translation>
146 <translation id="5825747213122829519">Kaedah masukan anda telah ditukar kepada < ph name="INPUT_METHOD_ID" />.
147 Tekan Shift + Alt untuk menukar.</translation>
148 <translation id="5895138241574237353">Mulakan Semula</translation>
149 <translation id="5901316534475909376">Shift+Esc</translation>
150 <translation id="5927132638760172455">Menghantar ke penerima yang tidak diketahu i</translation>
151 <translation id="5932901536148835538">Chromebit</translation>
152 <translation id="5947494881799873997">Berbalik</translation>
153 <translation id="595202126637698455">Penjejakan prestasi didayakan</translation>
154 <translation id="5958529069007801266">Pengguna diselia</translation>
155 <translation id="5977415296283489383">Fon kepala</translation>
156 <translation id="5978382165065462689">Berkongsi kawalan skrin anda melalui Bantu an Jauh.</translation>
157 <translation id="5980301590375426705">Keluar dari tetamu</translation>
158 <translation id="6018164090099858612">Keluar daripada mod cermin</translation>
159 <translation id="6041154455840261787">Mod Kontras Tinggi didayakan. Tekan Search +Shift+H semula untuk menogolnya kepada mati.</translation>
160 <translation id="6043212731627905357">Monitor ini tidak serasi dengan <ph name=" DEVICE_TYPE" /> anda (monitor tidak disokong).</translation>
161 <translation id="6043994281159824495">Log keluar sekarang</translation>
162 <translation id="6047696787498798094">Perkongsian skrin akan berhenti apabila an da beralih kepada pengguna lain. Adakah anda ingin meneruskan?</translation>
163 <translation id="6062360702481658777">Anda akan dilog keluar secara automatik da lam masa <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" />.</translation>
164 <translation id="607652042414456612">Komputer anda boleh ditemui oleh peranti Bl uetooth yang berdekatan sebagai "<ph name="NAME" />" dengan alamat <ph name="ADD RESS" /></translation>
165 <translation id="6106745654298855237">Mengecas <ph name="POWER_SOURCE" /></trans lation>
166 <translation id="6144938890088808325">Bantu kami memperbaik Chromebook</translat ion>
167 <translation id="615957422585914272">Paparkan papan kekunci pada skrin</translat ion>
168 <translation id="6165508094623778733">Ketahui lebih lanjut</translation>
169 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME" />: Mengaktifkan...</trans lation>
170 <translation id="6297287540776456956">Gunakan stilus untuk memilih bahagian</tra nslation>
171 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME" /> telah diputarka n ke <ph name="ROTATION" /></translation>
172 <translation id="632744581670418035">Tindanan papan kekunci</translation>
173 <translation id="639644700271529076">Kekunci CAPS LOCK dimatikan</translation>
174 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
175 <translation id="6426039856985689743">Lumpuhkan data mudah alih</translation>
176 <translation id="6452181791372256707">Tolak</translation>
177 <translation id="6459472438155181876">Melanjutkan skrin ke <ph name="DISPLAY_NAM E" /></translation>
178 <translation id="6490471652906364588">Peranti USB-C (port kanan)</translation>
179 <translation id="6501401484702599040">Menghantar skrin ke <ph name="RECEIVER_NAM E" /></translation>
180 <translation id="6521655319214113338">Input tulisan tangan</translation>
181 <translation id="6537270692134705506">Tangkap skrin</translation>
182 <translation id="6585808820553845416">Sesi berakhir dalam <ph name="SESSION_TIME _REMAINING" />.</translation>
183 <translation id="6650933572246256093">Peranti Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" ingin kebenaran untuk berpasangan. Sila masukkan kekunci laluan ini pada per anti tersebut: <ph name="PASSKEY" /></translation>
184 <translation id="6700713906295497288">Butang menu IME</translation>
185 <translation id="6713285437468012787">Peranti Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" telah dipasangkan dan kini tersedia untuk semua pengguna. Anda boleh mengali h keluar pasangan ini menggunakan Tetapan.</translation>
186 <translation id="6785414152754474415">Bateri <ph name="PERCENTAGE" />% penuh dan sedang dicas.</translation>
187 <translation id="6803622936009808957">Tidak dapat membalikkan paparan memandangk an tiada peleraian disokong ditemui. Sebaliknya, memasuki mod desktop yang dilan jutkan.</translation>
188 <translation id="683971173229319003">Carian+L</translation>
189 <translation id="6857811139397017780">Aktifkan <ph name="NETWORKSERVICE" /></tra nslation>
190 <translation id="6911468394164995108">Sertai yang lain...</translation>
191 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
192 <translation id="6981982820502123353">Kebolehcapaian</translation>
193 <translation id="7029814467594812963">Keluar dari sesi</translation>
194 <translation id="7034339000180558234">Menghantar <ph name="TAB_NAME" /> ke <ph n ame="RECEIVER_NAME" /></translation>
195 <translation id="7052914147756339792">Tetapkan kertas dinding...</translation>
196 <translation id="7066646422045619941">Rangkaian ini dilumpuhkan oleh pentadbir a nda.</translation>
197 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (maklum balas pertuturan) didaya kan.
198 Tekan Ctrl+Alt+Z untuk melumpuhkan.</translation>
199 <translation id="7098389117866926363">Peranti USB-C (port kiri di belakang)</tra nslation>
200 <translation id="7129360219436193655">Mod penunjuk laser</translation>
201 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
202 <translation id="7168224885072002358">Kembali kepada peleraian lama dalam <ph na me="TIMEOUT_SECONDS" /></translation>
203 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK dihidupkan.
204 Tekan Alt+Search atau Shift untuk membatalkan.</translation>
205 <translation id="7348093485538360975">Papan kekunci pada skrin</translation>
206 <translation id="735745346212279324">VPN diputuskan sambungan</translation>
207 <translation id="742594950370306541">Kamera sedang digunakan.</translation>
208 <translation id="743058460480092004">Kamera dan mikrofon sedang digunakan.</tran slation>
209 <translation id="7502658306369382406">Alamat IPv6</translation>
210 <translation id="7510334386202674593">Ctrl+Shift+L</translation>
211 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME" /> tidak menyokong <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" />. Resolusi telah ditukar kepada <ph name="FAL LBACK_RESOLUTION" /></translation>
212 <translation id="7562368315689366235">Palet emoji</translation>
213 <translation id="7581273696622423628">Sertai tinjauan</translation>
214 <translation id="7593891976182323525">Search atau Shift</translation>
215 <translation id="7649070708921625228">Bantuan</translation>
216 <translation id="7692480393933218409">Mengecas peranti USB-C yang disambungkan</ translation>
217 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR" /> dan <ph name="MINUTE" / ></translation>
218 <translation id="7823564328645135659">Bahasa telah ditukar daripada "<ph name="F ROM_LOCALE" />" kepada "<ph name="TO_LOCALE" />" selepas menyegerakkan tetapan a nda.</translation>
219 <translation id="785750925697875037">Lihat akaun mudah alih</translation>
220 <translation id="7893838033650689677">Hidupkan Wi-Fi</translation>
221 <translation id="7904094684485781019">Pentadbir akaun ini tidak membenarkan berb ilang log masuk.</translation>
222 <translation id="7957227661277029961"><ph name="DEVICE_TYPE" /> anda mungkin tid ak akan dicas semasa dihidupkan. Pertimbangkan untuk menggunakan pengecas rasmi. </translation>
223 <translation id="7982789257301363584">Rangkaian</translation>
224 <translation id="8000066093800657092">Tiada rangkaian</translation>
225 <translation id="8054466585765276473">Mengira tempoh bateri.</translation>
226 <translation id="8077816382010018681">Tajuk pemberitahuan Ciri QU di sini</trans lation>
227 <translation id="8098591350844501178">Berhenti menghantar skrin ke <ph name="REC EIVER_NAME" /></translation>
228 <translation id="8132793192354020517">Disambungkan ke <ph name="NAME" /></transl ation>
229 <translation id="8142699993796781067">Rangkaian persendirian</translation>
230 <translation id="8180896103888046100">Berhenti menghantar ke penerima yang tidak diketahui</translation>
231 <translation id="8185286464235484130">Beritahu kami tentang prestasi kami dengan menjawab beberapa soalan.</translation>
232 <translation id="8190698733819146287">Sesuaikan bahasa dan input...</translation >
233 <translation id="8308637677604853869">Menu sebelumnya</translation>
234 <translation id="8428213095426709021">Tetapan</translation>
235 <translation id="8433186206711564395">Tetapan rangkaian</translation>
236 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi dihidupkan.</translation>
237 <translation id="8483248364096924578">Alamat IP</translation>
238 <translation id="8484916590211895857"><ph name="NAME" />: Menyambung semula...</ translation>
239 <translation id="8517041960877371778"><ph name="DEVICE_TYPE" /> anda mungkin tid ak akan dicas semasa dihidupkan.</translation>
240 <translation id="8528322925433439945">Mudah alih ...</translation>
241 <translation id="8639760480004882931">Berbaki <ph name="PERCENTAGE" /></translat ion>
242 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
243 <translation id="8676770494376880701">Pengecas berkuasa rendah disambungkan</tra nslation>
244 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
245 <translation id="8825534185036233643">Pencerminan menggunakan lebih daripada dua paparan tidak disokong.</translation>
246 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
247 <translation id="8850991929411075241">Carian+Esc</translation>
248 <translation id="8878886163241303700">Meluaskan skrin</translation>
249 <translation id="8938800817013097409">Peranti USB-C (port kanan di belakang)</tr anslation>
250 <translation id="8940956008527784070">Bateri lemah (<ph name="PERCENTAGE" />%)</ translation>
251 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
252 <translation id="9080206825613744995">Mikrofon sedang digunakan.</translation>
253 <translation id="9089416786594320554">Kaedah input</translation>
254 <translation id="9091626656156419976">Paparan <ph name="DISPLAY_NAME" /> dialih keluar</translation>
255 <translation id="9151726767154816831">Mulakan semula dan powerwash untuk mengema s kini</translation>
256 <translation id="9194617393863864469">Log masuk pengguna lain...</translation>
257 <translation id="9201131092683066720">Bateri <ph name="PERCENTAGE" />% penuh.</t ranslation>
258 <translation id="9210037371811586452">Keluar daripada mod desktop bersatu</trans lation>
259 <translation id="923686485342484400">Tekan Tekan Shift Q dua kali untuk keluar.< /translation>
260 <translation id="939252827960237676">Gagal menyimpan tangkapan skrin</translatio n>
261 <translation id="945522503751344254">Hantar maklum balas</translation>
262 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_mr.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_nl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698