Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(136)

Side by Side Diff: ash/common/strings/ash_strings_el.xtb

Issue 2725903003: chromeos: Move //ash/common/strings to //ash/strings (Closed)
Patch Set: rebase Created 3 years, 9 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_de.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_en-GB.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
(Empty)
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="el">
4 <translation id="1012876632442809908">Συσκευή USB-C (μπροστινή θύρα)</translatio n>
5 <translation id="1013923882670373915">Η συσκευή Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME " />" ζητά δικαιώματα σύζευξης. Καταχωρίστε αυτόν τον κωδικό PIN στη συγκεκριμέν η συσκευή: <ph name="PINCODE" /></translation>
6 <translation id="112308213915226829">Αυτόματη απόκρυψη ραφιού</translation>
7 <translation id="1127238861555034875">Λειτουργία μεγεθυντικού φακού</translation >
8 <translation id="1153356358378277386">Συσκευές σε σύζευξη</translation>
9 <translation id="1195412055398077112">υπερσάρωση</translation>
10 <translation id="1252999807265626933">Φόρτιση από <ph name="POWER_SOURCE" /></tr anslation>
11 <translation id="1270290102613614947">Το πληκτρολόγιο οθόνης είναι απενεργοποιημ ένο</translation>
12 <translation id="1272079795634619415">Διακοπή</translation>
13 <translation id="1279938420744323401"><ph name="DISPLAY_NAME" /> (<ph name="ANNO TATION" />)</translation>
14 <translation id="1293264513303784526">Συσκευή USB-C (αριστερή θύρα)</translation >
15 <translation id="1330145147221172764">Ενεργοποίηση πληκτρολογίου οθόνης</transla tion>
16 <translation id="1346748346194534595">Δεξιά</translation>
17 <translation id="137180024469554212">Απενεργοποίηση κλειδώματος περιστροφής</tra nslation>
18 <translation id="1383876407941801731">Αναζήτηση</translation>
19 <translation id="1426410128494586442">Ναι</translation>
20 <translation id="1467432559032391204">Αριστερά</translation>
21 <translation id="1484102317210609525"><ph name="DEVICE_NAME" /> (HDMI/DP)</trans lation>
22 <translation id="1510238584712386396">Λειτουργία εκκίνησης</translation>
23 <translation id="1525508553941733066">ΑΠΟΡΡΙΨΗ</translation>
24 <translation id="15373452373711364">Μεγάλος δείκτης ποντικιού</translation>
25 <translation id="1550523713251050646">Κάντε κλικ για περισσότερες επιλογές</tran slation>
26 <translation id="1602076796624386989">Ενεργοποίηση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας< /translation>
27 <translation id="1621499497873603021">Χρόνος που απομένει μέχρι να αδειάσει η μπ αταρία, <ph name="TIME_LEFT" /></translation>
28 <translation id="164969095109328410">Συσκευή Chrome</translation>
29 <translation id="1677472565718498478">Απομένουν <ph name="TIME" /></translation>
30 <translation id="1747827819627189109">Το πληκτρολόγιο οθόνης είναι ενεργοποιημέν ο</translation>
31 <translation id="1812696562331527143">Η μέθοδος εισαγωγής σας έχει αλλάξει σε <p h name="INPUT_METHOD_ID" />*(<ph name="BEGIN_LINK" />τρίτου μέρους<ph name="END_ LINK" />).
32 Πατήστε Shift + Alt για εναλλαγή.</translation>
33 <translation id="1850504506766569011">Το Wi-Fi έχει απενεργοποιηθεί.</translatio n>
34 <translation id="1864454756846565995">Συσκευή USB-C (πίσω θύρα)</translation>
35 <translation id="1882897271359938046">Κατοπτρισμός σε <ph name="DISPLAY_NAME" /> </translation>
36 <translation id="1919743966458266018">Η συντόμευση για το άνοιγμα της Διαχείριση ς Εργασιών άλλαξε. Χρησιμοποιήστε το <ph name="NEW_SHORTCUT" /> αντί για το <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation>
37 <translation id="1923539912171292317">Αυτόματα κλικ</translation>
38 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
39 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME" /> (USB)</translati on>
40 <translation id="2122028596993374965">Διακοπή μετάδοσης <ph name="TAB_NAME" /> σ ε <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
41 <translation id="2127372758936585790">Χαμηλή ισχύς φορτιστή</translation>
42 <translation id="2208323208084708176">Ενιαία λειτουργία επιφάνειας εργασίας.</tr anslation>
43 <translation id="225680501294068881">Σάρωση για συσκευές…</translation>
44 <translation id="2268130516524549846">Το Bluetooth έχει απενεργοποιηθεί</transla tion>
45 <translation id="2268813581635650749">Αποσύνδεση όλων</translation>
46 <translation id="2303600792989757991">Επισκόπηση εναλλαγής παραθύρων</translatio n>
47 <translation id="2352467521400612932">Ρυθμίσεις γραφίδας</translation>
48 <translation id="2354174487190027830">Ενεργοποίηση <ph name="NAME" /></translati on>
49 <translation id="2391579633712104609">180°</translation>
50 <translation id="2429753432712299108">Η συσκευή Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME " />" ζητά δικαιώματα σύζευξης. Προτού αποδεχτείτε, επιβεβαιώστε ότι αυτό το κλε ιδί πρόσβασης εμφανίζεται στη συγκεκριμένη συσκευή: <ph name="PASSKEY" /></trans lation>
51 <translation id="2475982808118771221">Παρουσιάστηκε σφάλμα</translation>
52 <translation id="2509468283778169019">Το CAPS LOCK είναι ενεργοποιημένο</transla tion>
53 <translation id="2532589005999780174">Λειτουργία υψηλής αντίθεσης</translation>
54 <translation id="2700058918926273959">Η περίοδος σύνδεσης λήγει σε <ph name="SES SION_TIME_REMAINING" />. Θα αποσυνδεθείτε.</translation>
55 <translation id="2727977024730340865">Σύνδεση με φορτιστή χαμηλής ισχύος. Η φόρτ ιση της μπαταρίας ενδέχεται να μη γίνεται με αξιόπιστο τρόπο.</translation>
56 <translation id="2761704814324807722">Δίσκος κατάστασης, ώρα <ph name="TIME" />, <ph name="BATTERY" /></translation>
57 <translation id="277257480934873581">Επανασύνδεση στο δίκτυο <ph name="NAME" />< /translation>
58 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation>
59 <translation id="2819276065543622893">Θα αποσυνδεθείτε τώρα.</translation>
60 <translation id="2825619548187458965">Ράφι</translation>
61 <translation id="2844169650293029770">Συσκευή USB-C (αριστερή μπροστινή θύρα)</t ranslation>
62 <translation id="2857608528410806398">Εδώ εμφανίζεται το κύριο μέρος της ειδοποί ησης της λειτουργίας Γρήγορου ξεκλειδώματος. Εδώ εμφανίζεται το κύριο μέρος της ειδοποίησης της λειτουργίας Γρήγορου ξεκλειδώματος. Εδώ εμφανίζεται το κύριο μέρ ος της ειδοποίησης της λειτουργίας Γρήγορου ξεκλειδώματος. Εδώ εμφανίζεται το κύ ριο μέρος της ειδοποίησης της λειτουργίας Γρήγορου ξεκλειδώματος. Εδώ εμφανίζετα ι το κύριο μέρος της ειδοποίησης της λειτουργίας Γρήγορου ξεκλειδώματος.</transl ation>
63 <translation id="2872961005593481000">Τερματισμός λειτουργίας</translation>
64 <translation id="2942516765047364088">Θέση ραφιού</translation>
65 <translation id="2946119680249604491">Προσθήκη σύνδεσης</translation>
66 <translation id="2963773877003373896">mod3</translation>
67 <translation id="2964193600955408481">Απενεργοποίηση Wi-Fi</translation>
68 <translation id="2999742336789313416">Το <ph name="DISPLAY_NAME" /> είναι μια δη μόσια περίοδος σύνδεσης που διαχειρίζεται το <ph name="DOMAIN" /></translation>
69 <translation id="3009178788565917040">Έξοδος</translation>
70 <translation id="3019353588588144572">Χρόνος που απομένει μέχρι να φορτιστεί πλή ρως η μπαταρία, <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
71 <translation id="3050422059534974565">Το πλήκτρο CAPS LOCK έχει ενεργοποιηθεί.
72 Πατήστε Search ή Shift για ακύρωση.</translation>
73 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
74 <translation id="3087734570205094154">Κάτω</translation>
75 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME" /> (Bluetooth)</tra nslation>
76 <translation id="3126069444801937830">Επανεκκίνηση για ενημέρωση</translation>
77 <translation id="3147142846278915599">Εφαρμογή εκκίνησης (συγχρονισμός εφαρμογών …)</translation>
78 <translation id="315116470104423982">Δεδομένα κινητής τηλεφωνίας</translation>
79 <translation id="3157169093162779309">Ενεργοποίηση κλειδώματος περιστροφής</tran slation>
80 <translation id="3294437725009624529">Επισκέπτης</translation>
81 <translation id="3335772982573114336">Νέα σημείωση</translation>
82 <translation id="3364721542077212959">Εργαλεία γραφίδας</translation>
83 <translation id="3368922792935385530">Σε σύνδεση</translation>
84 <translation id="3371140690572404006">Συσκευή USB-C (δεξιά μπροστινή θύρα)</tran slation>
85 <translation id="3445925074670675829">Συσκευή USB-C</translation>
86 <translation id="3473479545200714844">Μεγεθυντής οθόνης</translation>
87 <translation id="3547954654003013442">Ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης</translat ion>
88 <translation id="3573179567135747900">Αλλάξτε το πάλι σε "<ph name="FROM_LOCALE" />" (απαιτείται επανεκκίνηση)</translation>
89 <translation id="3595596368722241419">Μπαταρία πλήρης</translation>
90 <translation id="3606978283550408104">Συνδέθηκε η οθόνη Braille.</translation>
91 <translation id="3621202678540785336">Είσοδος</translation>
92 <translation id="3625258641415618104">Τα στιγμιότυπα οθόνης απενεργοποιήθηκαν</t ranslation>
93 <translation id="3626281679859535460">Φωτεινότητα</translation>
94 <translation id="3683428399328702079">Η ανάλυση <ph name="DISPLAY_NAME" /> άλλαξ ε σε <ph name="RESOLUTION" /></translation>
95 <translation id="370649949373421643">Ενεργοποίηση Wi-Fi</translation>
96 <translation id="3712407551474845318">Περιοχή λήψης</translation>
97 <translation id="3742055079367172538">Το στιγμιότυπο οθόνης έχει ληφθεί</transla tion>
98 <translation id="3775358506042162758">Μπορείτε να συνδέεστε ταυτόχρονα με έως κα ι τρεις λογαριασμούς.</translation>
99 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
100 <translation id="3784455785234192852">Κλείδωμα</translation>
101 <translation id="3799026279081545374">Ενδέχεται ο φορτιστής σας να έχει κάποια β λάβη. Εάν διαμένετε στις ΗΠΑ, καλέστε στο 866-628-1371 για να λάβετε βοήθεια και υλικό αντικατάστασης. Εάν διαμένετε στο ΗΒ, καλέστε στο 0800-026-0613. Εάν διαμ ένετε στην Ιρλανδία, καλέστε στο 1-800-832-664. Εάν διαμένετε στον Καναδά, καλέσ τε στο 866-628-1372. Εάν διαμένετε στην Αυστραλία, καλέστε στο 1-800-067-460.</t ranslation>
102 <translation id="3846575436967432996">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες δικτύο υ</translation>
103 <translation id="3891340733213178823">Πατήστε Ctrl + Shift + Q δύο φορές για να αποσυνδεθείτε.</translation>
104 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (προφορικά σχόλια)</translation>
105 <translation id="3899995891769452915">Φωνητική είσοδος</translation>
106 <translation id="3901991538546252627">Σύνδεση με <ph name="NAME" /></translation >
107 <translation id="3967919079500697218">Η δυνατότητα λήψης στιγμιότυπων οθόνης έχε ι απενεργοποιηθεί από το διαχειριστή σας.</translation>
108 <translation id="397105322502079400">Υπολογισμός…</translation>
109 <translation id="3995138139523574647">Συσκευή USB-C (πίσω δεξιά θύρα)</translati on>
110 <translation id="4053612967614057854">Απενεργοποίηση πληκτρολογίου οθόνης</trans lation>
111 <translation id="4118990158415604803">Η σύνδεση με άλλα δίκτυα έχει απενεργοποιη θεί από το διαχειριστή σας.</translation>
112 <translation id="4250680216510889253">Όχι</translation>
113 <translation id="4279490309300973883">Κατοπτρισμός</translation>
114 <translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
115 <translation id="4378551569595875038">Σύνδεση…</translation>
116 <translation id="4421231901400348175">Κοινόχρηστος έλεγχος της οθόνης σας με το χρήστη <ph name="HELPER_NAME" /> μέσω της απομακρυσμένης βοήθειας.</translation>
117 <translation id="4430019312045809116">Ένταση</translation>
118 <translation id="4448844063988177157">Αναζήτηση για δίκτυα Wi-Fi...</translation >
119 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
120 <translation id="4481530544597605423">Συσκευές στις οποίες διακόπηκε η σύζευξη</ translation>
121 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME" />: Σύνδεση…</translation>
122 <translation id="4527045527269911712">Η συσκευή Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME " />" ζητά δικαιώματα σύζευξης.</translation>
123 <translation id="453661520163887813"><ph name="TIME" /> για να ολοκληρωθεί η φόρ τιση</translation>
124 <translation id="4544944664594876241">Η συντόμευση για το κλείδωμα της οθόνης άλ λαξε. Χρησιμοποιήστε το <ph name="NEW_SHORTCUT" /> αντί για το <ph name="OLD_SHO RTCUT" />.</translation>
125 <translation id="479989351350248267">search</translation>
126 <translation id="4804818685124855865">Αποσύνδεση</translation>
127 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search ή Shift</translation>
128 <translation id="4895488851634969361">Η μπαταρία είναι πλήρης.</translation>
129 <translation id="4918086044614829423">Αποδοχή</translation>
130 <translation id="4961318399572185831">Μετάδοση οθόνης</translation>
131 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
132 <translation id="510924152490034944">Η σύνδεση μπορεί να παρακολουθείται</transl ation>
133 <translation id="5168181903108465623">Διαθέσιμες συσκευές μετάδοσης</translation >
134 <translation id="5170568018924773124">Εμφάνιση στο φάκελο</translation>
135 <translation id="5222676887888702881">Έξοδος</translation>
136 <translation id="523505283826916779">Ρυθμίσεις προσβασιμότητας</translation>
137 <translation id="532063867737390965">Αυτή η ρύθμιση δικτύου απενεργοποιήθηκε από το διαχειριστή.</translation>
138 <translation id="5331975486040154427">Συσκευή USB-C (πίσω αριστερή θύρα)</transl ation>
139 <translation id="5431825016875453137">OpenVPN / L2TP</translation>
140 <translation id="544691375626129091">Όλοι οι διαθέσιμοι χρήστες έχουν ήδη προστε θεί σε αυτήν την περίοδο σύνδεσης.</translation>
141 <translation id="5507786745520522457">Ρύθμιση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας</tran slation>
142 <translation id="5548285847212963613">Η επέκταση "<ph name="EXTENSION_NAME" />" μπορεί να διευκολύνει τη σύνδεση σε αυτό το δίκτυο.</translation>
143 <translation id="5571066253365925590">Το Bluetooth έχει ενεργοποιηθεί</translati on>
144 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY" />, <ph name="DAT E" /></translation>
145 <translation id="5777841717266010279">Να διακοπεί η κοινή χρήση οθόνης;</transla tion>
146 <translation id="57838592816432529">Σίγαση</translation>
147 <translation id="5825747213122829519">Η μέθοδος εισαγωγής σας έχει αλλάξει σε <p h name="INPUT_METHOD_ID" />.
148 Πατήστε Shift + Alt για εναλλαγή.</translation>
149 <translation id="5895138241574237353">Επανεκκίνηση</translation>
150 <translation id="5901316534475909376">Shift+Esc</translation>
151 <translation id="5927132638760172455">Μετάδοση σε έναν άγνωστο δέκτη</translatio n>
152 <translation id="5932901536148835538">Chromebit</translation>
153 <translation id="5947494881799873997">Επαναφορά</translation>
154 <translation id="595202126637698455">Η παρακολούθηση απόδοσης έχει ενεργοποιηθεί </translation>
155 <translation id="5958529069007801266">Εποπτευόμενος χρήστης</translation>
156 <translation id="5977415296283489383">Ακουστικά</translation>
157 <translation id="5978382165065462689">Κοινόχρηστος έλεγχος της οθόνης σας μέσω τ ης απομακρυσμένης βοήθειας.</translation>
158 <translation id="5980301590375426705">Έξοδος επισκέπτη</translation>
159 <translation id="6018164090099858612">Έξοδος από λειτουργία κατοπτρισμού</transl ation>
160 <translation id="6041154455840261787">Η Λειτουργία υψηλής αντίθεσης ενεργοποιήθη κε. Πατήστε Search+Shift+H ξανά για να την απενεργοποιήσετε.</translation>
161 <translation id="6043212731627905357">Αυτή η οθόνη δεν είναι συμβατή με τη συσκε υή σας <ph name="DEVICE_TYPE" /> (η οθόνη δεν υποστηρίζεται).</translation>
162 <translation id="6043994281159824495">Έξοδος τώρα</translation>
163 <translation id="6047696787498798094">Η κοινή χρήση οθόνης θα διακοπεί κατά την εναλλαγή σε άλλον χρήστη. Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
164 <translation id="6062360702481658777">Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα σε <ph name="LOG OUT_TIME_LEFT" />.</translation>
165 <translation id="607652042414456612">Ο υπολογιστής σας μπορεί να εντοπιστεί από κοντινές συσκευές Bluetooth και θα εμφανίζεται ως "<ph name="NAME" />" με διεύθυ νση <ph name="ADDRESS" /></translation>
166 <translation id="6106745654298855237">Φόρτιση <ph name="POWER_SOURCE" /></transl ation>
167 <translation id="6144938890088808325">Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε τα Chromebook< /translation>
168 <translation id="615957422585914272">Εμφάνιση πληκτρολογίου οθόνης</translation>
169 <translation id="6165508094623778733">Μάθετε περισσότερα</translation>
170 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME" />: Ενεργοποίηση…</transla tion>
171 <translation id="6297287540776456956">Χρησιμοποιήστε τη γραφίδα για να επιλέξετε μια περιοχή</translation>
172 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME" /> περιστράφηκε σε <ph name="ROTATION" /></translation>
173 <translation id="632744581670418035">Επικάλυψη πληκτρολογίου</translation>
174 <translation id="639644700271529076">Το CAPS LOCK είναι απενεργοποιημένο</transl ation>
175 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
176 <translation id="6426039856985689743">Απενεργοποίηση δεδομένων κινητής τηλεφωνία ς</translation>
177 <translation id="6452181791372256707">Απόρριψη</translation>
178 <translation id="6459472438155181876">Επέκταση οθόνης σε <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
179 <translation id="6490471652906364588">Συσκευή USB-C (δεξιά θύρα)</translation>
180 <translation id="6501401484702599040">Μετάδοση οθόνης σε <ph name="RECEIVER_NAME " /></translation>
181 <translation id="6521655319214113338">Είσοδος με γραφή</translation>
182 <translation id="6537270692134705506">Λήψη στιγμιότυπου οθόνης</translation>
183 <translation id="6585808820553845416">Η περίοδος σύνδεσης λήγει σε <ph name="SES SION_TIME_REMAINING" />.</translation>
184 <translation id="6650933572246256093">Η συσκευή Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME " />" ζητά δικαιώματα σύζευξης. Καταχωρίστε αυτό το κλειδί πρόσβασης στη συγκεκρ ιμένη συσκευή: <ph name="PASSKEY" /></translation>
185 <translation id="6700713906295497288">Κουμπί μενού IME</translation>
186 <translation id="6713285437468012787">Η συσκευή Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME " />" έχει συζευχθεί και είναι πλέον διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες. Μπορείτε ν α καταργήσετε αυτήν τη σύζευξη μέσω των Ρυθμίσεων.</translation>
187 <translation id="6785414152754474415">Η μπαταρία είναι πλήρης <ph name="PERCENTA GE" />% και φορτίζει.</translation>
188 <translation id="6803622936009808957">Δεν ήταν δυνατός ο αντικατοπτρισμός των οθ ονών καθώς δεν βρέθηκαν υποστηριζόμενες αναλύσεις. Έχει ενεργοποιηθεί εναλλακτικ ά η εκτεταμένη επιφάνεια εργασίας.</translation>
189 <translation id="683971173229319003">Πλήκτρο αναζήτησης+L</translation>
190 <translation id="6857811139397017780">Ενεργοποίηση <ph name="NETWORKSERVICE" />< /translation>
191 <translation id="6911468394164995108">Συμμετοχή σε άλλο…</translation>
192 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
193 <translation id="6981982820502123353">Προσβασιμότητα</translation>
194 <translation id="7029814467594812963">Έξοδος από συνεδρία</translation>
195 <translation id="7034339000180558234">Μετάδοση <ph name="TAB_NAME" /> σε <ph nam e="RECEIVER_NAME" /></translation>
196 <translation id="7052914147756339792">Ορισμός ταπετσαρίας...</translation>
197 <translation id="7066646422045619941">Το δίκτυο αυτό έχει απενεργοποιηθεί από το διαχειριστή σας.</translation>
198 <translation id="7097613348211027502">Το ChromeVox (προφορικά σχόλια) έχει ενεργ οποιηθεί.
199 Πατήστε Ctrl+Alt+Z για απενεργοποίηση.</translation>
200 <translation id="7098389117866926363">Συσκευή USB-C (πίσω αριστερή θύρα)</transl ation>
201 <translation id="7129360219436193655">Λειτουργία δείκτη λέιζερ</translation>
202 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
203 <translation id="7168224885072002358">Επαναφορά στην προηγούμενη ανάλυση σε <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /></translation>
204 <translation id="7209101170223508707">Το πλήκτρο CAPS LOCK έχει ενεργοποιηθεί.
205 Πατήστε Alt+Search ή Shift για ακύρωση.</translation>
206 <translation id="7348093485538360975">Πληκτρολόγιο οθόνης</translation>
207 <translation id="735745346212279324">Το VPN αποσυνδέθηκε</translation>
208 <translation id="742594950370306541">Η κάμερα δεν χρησιμοποιείται.</translation>
209 <translation id="743058460480092004">Η κάμερα και το μικρόφωνο χρησιμοποιούνται. </translation>
210 <translation id="7502658306369382406">Διεύθυνση IPv6</translation>
211 <translation id="7510334386202674593">Ctrl+Shift+L</translation>
212 <translation id="7561014039265304140">Το <ph name="DISPLAY_NAME" /> δεν υποστηρί ζει το <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" />. Η ανάλυση άλλαξε σε <ph name="FALLBAC K_RESOLUTION" /></translation>
213 <translation id="7562368315689366235">Παλέτα Emoji</translation>
214 <translation id="7581273696622423628">Συμμετοχή σε έρευνα</translation>
215 <translation id="7593891976182323525">Search ή Shift</translation>
216 <translation id="7649070708921625228">Βοήθεια</translation>
217 <translation id="7692480393933218409">Φόρτιση συνδεδεμένων συσκευών USB-C</trans lation>
218 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR" /> και <ph name="MINUTE" / ></translation>
219 <translation id="7823564328645135659">Η γλώσσα του άλλαξε από "<ph name="FROM_LO CALE" />" σε "<ph name="TO_LOCALE" />" μετά τον συγχρονισμό των ρυθμίσεών σας.</ translation>
220 <translation id="785750925697875037">Προβολή λογαριασμού κινητής τηλεφωνίας</tra nslation>
221 <translation id="7893838033650689677">Ενεργοποίηση Wi-Fi</translation>
222 <translation id="7904094684485781019">Ο διαχειριστής αυτού του λογαριασμού δεν έ χει επιτρέψει τις πολλαπλές συνδέσεις.</translation>
223 <translation id="7957227661277029961">Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της συσκευής <p h name="DEVICE_TYPE" /> ενώ είναι ενεργοποιημένη. Χρησιμοποιήστε τον επίσημο φορ τιστή.</translation>
224 <translation id="7982789257301363584">Δίκτυο</translation>
225 <translation id="8000066093800657092">Κανένα δίκτυο</translation>
226 <translation id="8054466585765276473">Υπολογισμός χρόνου μπαταρίας που απομένει. </translation>
227 <translation id="8077816382010018681">Εδώ εμφανίζεται ο τίτλος της ειδοποίησης τ ης λειτουργίας Γρήγορου ξεκλειδώματος</translation>
228 <translation id="8098591350844501178">Διακοπή μετάδοσης οθόνης σε <ph name="RECE IVER_NAME" /></translation>
229 <translation id="8132793192354020517">Έγινε σύνδεση με το δίκτυο <ph name="NAME" /></translation>
230 <translation id="8142699993796781067">Ιδιωτικό δίκτυο</translation>
231 <translation id="8180896103888046100">Διακοπή μετάδοσης σε άγνωστο δέκτη</transl ation>
232 <translation id="8185286464235484130">Πείτε μας πώς τα πηγαίνουμε απαντώντας σε ορισμένες ερωτήσεις.</translation>
233 <translation id="8190698733819146287">Προσαρμογή γλωσσών και εισόδου...</transla tion>
234 <translation id="8308637677604853869">Προηγούμενο μενού</translation>
235 <translation id="8428213095426709021">Ρυθμίσεις</translation>
236 <translation id="8433186206711564395">Ρυθμίσεις δικτύου</translation>
237 <translation id="8454013096329229812">Το Wi-Fi έχει ενεργοποιηθεί.</translation>
238 <translation id="8483248364096924578">Διεύθυνση IP</translation>
239 <translation id="8484916590211895857"><ph name="NAME" />: Επανασύνδεση…</transla tion>
240 <translation id="8517041960877371778">Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της συσκευής <p h name="DEVICE_TYPE" /> ενώ είναι ενεργοποιημένη.</translation>
241 <translation id="8528322925433439945">Κινητή τηλεφωνία...</translation>
242 <translation id="8639760480004882931">Απομένει <ph name="PERCENTAGE" /></transla tion>
243 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
244 <translation id="8676770494376880701">Ο συνδεδεμένος φορτιστής παρέχει χαμηλή ισ χύ</translation>
245 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
246 <translation id="8825534185036233643">Δεν υποστηρίζεται ο κατοπτρισμός με περισσ ότερες από δύο οθόνες.</translation>
247 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
248 <translation id="8850991929411075241">Πλήκτρο αναζήτησης+Esc</translation>
249 <translation id="8878886163241303700">Επέκταση οθόνης</translation>
250 <translation id="8938800817013097409">Συσκευή USB-C (πίσω δεξιά θύρα)</translati on>
251 <translation id="8940956008527784070">Χαμηλή στάθμη μπαταρίας (<ph name="PERCENT AGE" />%)</translation>
252 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
253 <translation id="9080206825613744995">Το μικρόφωνο χρησιμοποιείται.</translation >
254 <translation id="9089416786594320554">Μέθοδοι εισαγωγής</translation>
255 <translation id="9091626656156419976">Κατάργηση οθόνης <ph name="DISPLAY_NAME" / ></translation>
256 <translation id="9151726767154816831">Για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση, πρέπει να γίνει επανεκκίνηση και powerwash</translation>
257 <translation id="9194617393863864469">Σύνδεση με άλλον χρήστη...</translation>
258 <translation id="9201131092683066720">Η μπαταρία είναι πλήρης <ph name="PERCENTA GE" />%.</translation>
259 <translation id="9210037371811586452">Έξοδος από λειτουργία ενοποιημένης επιφάνε ιας εργασίας</translation>
260 <translation id="923686485342484400">Πατήστε Ctrl + Shift + Q δύο φορές για να α ποσυνδεθείτε.</translation>
261 <translation id="939252827960237676">Αποτυχία αποθήκευσης στιγμιότυπου οθόνης</t ranslation>
262 <translation id="945522503751344254">Αποστολή σχολίων</translation>
263 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_de.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_en-GB.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698