Index: ui/base/l10n/l10n_util.cc |
=================================================================== |
--- ui/base/l10n/l10n_util.cc (revision 283797) |
+++ ui/base/l10n/l10n_util.cc (working copy) |
@@ -515,24 +515,15 @@ |
std::string locale_code = locale; |
// Internally, we use the language code of zh-CN and zh-TW, but we want the |
// display names to be Chinese (Simplified) and Chinese (Traditional) instead |
- // of Chinese (China) and Chinese (Taiwan). To do that, we pass zh-Hans |
- // and zh-Hant to ICU. Even with this mapping, we'd get |
- // 'Chinese (Simplified Han)' and 'Chinese (Traditional Han)' in English and |
- // even longer results in other languages. Arguably, they're better than |
- // the current results : Chinese (China) / Chinese (Taiwan). |
- // TODO(jungshik): Do one of the following: |
- // 1. Special-case Chinese by getting the custom-translation for them |
- // 2. Recycle IDS_ENCODING_{SIMP,TRAD}_CHINESE. |
- // 3. Get translations for two directly from the ICU resouce bundle |
- // because they're not accessible with other any API. |
- // 4. Patch ICU to special-case zh-Hans/zh-Hant for us. |
- // #1 and #2 wouldn't work if display_locale != current UI locale although |
- // we can think of additional hack to work around the problem. |
- // #3 can be potentially expensive. |
+ // of Chinese (China) and Chinese (Taiwan). |
+ // Translate uses "tl" (Tagalog) to mean "fil" (Filipino) until Google |
+ // translate is changed to understand "fil". Make "tl" alias to "fil". |
if (locale_code == "zh-CN") |
locale_code = "zh-Hans"; |
else if (locale_code == "zh-TW") |
locale_code = "zh-Hant"; |
+ else if (locale_code == "tl") |
+ locale_code = "fil"; |
base::string16 display_name; |
#if defined(OS_ANDROID) |