| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="zh-CN"> | 3 <translationbundle lang="zh-CN"> |
| 4 <translation id="111910763555783249">通知设置</translation> | 4 <translation id="111910763555783249">通知设置</translation> |
| 5 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1 天前}other{# 天前}}</transl
ation> | 5 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1 天前}other{# 天前}}</transl
ation> |
| 6 <translation id="1190609913194133056">通知中心</translation> | 6 <translation id="1190609913194133056">通知中心</translation> |
| 7 <translation id="1243314992276662751">上传</translation> | 7 <translation id="1243314992276662751">上传</translation> |
| 8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
| 9 <translation id="1398853756734560583">最大化</translation> | 9 <translation id="1398853756734560583">最大化</translation> |
| 10 <translation id="1413622004203049571">停用来自“<ph name="NOTIFIER_NAME" />”的通知</tran
slation> | 10 <translation id="1413622004203049571">停用来自“<ph name="NOTIFIER_NAME" />”的通知</tran
slation> |
| (...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 77 <translation id="6040143037577758943">关闭</translation> | 77 <translation id="6040143037577758943">关闭</translation> |
| 78 <translation id="6119846243427417423">激活</translation> | 78 <translation id="6119846243427417423">激活</translation> |
| 79 <translation id="6129953537138746214">空格</translation> | 79 <translation id="6129953537138746214">空格</translation> |
| 80 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 80 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
| 81 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> B/s</translation> | 81 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> B/s</translation> |
| 82 <translation id="6203030746557259519">虚拟显示器</translation> | 82 <translation id="6203030746557259519">虚拟显示器</translation> |
| 83 <translation id="6364916375976753737">向左滚动</translation> | 83 <translation id="6364916375976753737">向左滚动</translation> |
| 84 <translation id="6394627529324717982">逗号</translation> | 84 <translation id="6394627529324717982">逗号</translation> |
| 85 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1 秒前}other{# 秒前}}</tra
nslation> | 85 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1 秒前}other{# 秒前}}</tra
nslation> |
| 86 <translation id="6528179044667508675">请勿打扰</translation> | 86 <translation id="6528179044667508675">请勿打扰</translation> |
| 87 <translation id="6612467943526193239">要退出校准模式,请按 Esc 键。</translation> |
| 87 <translation id="6620110761915583480">保存文件</translation> | 88 <translation id="6620110761915583480">保存文件</translation> |
| 88 <translation id="6699343763173986273">媒体下一曲</translation> | 89 <translation id="6699343763173986273">媒体下一曲</translation> |
| 89 <translation id="6786750046913594791">关闭文件夹</translation> | 90 <translation id="6786750046913594791">关闭文件夹</translation> |
| 90 <translation id="6808150112686056157">媒体停止</translation> | 91 <translation id="6808150112686056157">媒体停止</translation> |
| 91 <translation id="6829324100069873704">返回通知</translation> | 92 <translation id="6829324100069873704">返回通知</translation> |
| 92 <translation id="6845383723252244143">选择文件夹</translation> | 93 <translation id="6845383723252244143">选择文件夹</translation> |
| 93 <translation id="6845533974506654842">按</translation> | 94 <translation id="6845533974506654842">按</translation> |
| 94 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{还剩 1 小时}other{还剩 # 小时}}<
/translation> | 95 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{还剩 1 小时}other{还剩 # 小时}}<
/translation> |
| 95 <translation id="688711909580084195">无标题网页</translation> | 96 <translation id="688711909580084195">无标题网页</translation> |
| 96 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> PB/s</translation> | 97 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> PB/s</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 130 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> KB/s</translation> | 131 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> KB/s</translation> |
| 131 <translation id="8806053966018712535">文件夹“<ph name="FOLDER_NAME" />”</translatio
n> | 132 <translation id="8806053966018712535">文件夹“<ph name="FOLDER_NAME" />”</translatio
n> |
| 132 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> KB</translation> | 133 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> KB</translation> |
| 133 <translation id="9002566407876343676">打开</translation> | 134 <translation id="9002566407876343676">打开</translation> |
| 134 <translation id="9038489124413477075">未命名的文件夹</translation> | 135 <translation id="9038489124413477075">未命名的文件夹</translation> |
| 135 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 秒}other{# 秒}}</trans
lation> | 136 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 秒}other{# 秒}}</trans
lation> |
| 136 <translation id="9170848237812810038">撤消(&U)</translation> | 137 <translation id="9170848237812810038">撤消(&U)</translation> |
| 137 <translation id="932327136139879170">首页</translation> | 138 <translation id="932327136139879170">首页</translation> |
| 138 <translation id="945522503751344254">发送反馈</translation> | 139 <translation id="945522503751344254">发送反馈</translation> |
| 139 </translationbundle> | 140 </translationbundle> |
| OLD | NEW |