| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="uk"> | 3 <translationbundle lang="uk"> |
| 4 <translation id="111910763555783249">Налаштування сповіщень</translation> | 4 <translation id="111910763555783249">Налаштування сповіщень</translation> |
| 5 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1 день тому}one{# день то
му}few{# дні тому}many{# днів тому}other{# дня тому}}</translation> | 5 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1 день тому}one{# день то
му}few{# дні тому}many{# днів тому}other{# дня тому}}</translation> |
| 6 <translation id="1190609913194133056">Центр сповіщень</translation> | 6 <translation id="1190609913194133056">Центр сповіщень</translation> |
| 7 <translation id="1243314992276662751">Завантажити</translation> | 7 <translation id="1243314992276662751">Завантажити</translation> |
| 8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> |
| 9 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation> | 9 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation> |
| 10 <translation id="1413622004203049571">Вимкнути сповіщення від <ph name="NOTIFIER
_NAME" /></translation> | 10 <translation id="1413622004203049571">Вимкнути сповіщення від <ph name="NOTIFIER
_NAME" /></translation> |
| (...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 77 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> | 77 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> |
| 78 <translation id="6119846243427417423">активувати</translation> | 78 <translation id="6119846243427417423">активувати</translation> |
| 79 <translation id="6129953537138746214">Пробіл</translation> | 79 <translation id="6129953537138746214">Пробіл</translation> |
| 80 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 80 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> |
| 81 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> б/сек.</translation
> | 81 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> б/сек.</translation
> |
| 82 <translation id="6203030746557259519">Віртуальний дисплей</translation> | 82 <translation id="6203030746557259519">Віртуальний дисплей</translation> |
| 83 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка вліво</translation> | 83 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка вліво</translation> |
| 84 <translation id="6394627529324717982">Кома</translation> | 84 <translation id="6394627529324717982">Кома</translation> |
| 85 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1 с тому}one{# с тому}
few{# с тому}many{# с тому}other{# с тому}}</translation> | 85 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1 с тому}one{# с тому}
few{# с тому}many{# с тому}other{# с тому}}</translation> |
| 86 <translation id="6528179044667508675">Не турбувати</translation> | 86 <translation id="6528179044667508675">Не турбувати</translation> |
| 87 <translation id="6612467943526193239">Натисніть клавішу Esc, щоб вийти з режиму
калібрування.</translation> |
| 87 <translation id="6620110761915583480">Зберегти файл</translation> | 88 <translation id="6620110761915583480">Зберегти файл</translation> |
| 88 <translation id="6699343763173986273">Наступна композиція</translation> | 89 <translation id="6699343763173986273">Наступна композиція</translation> |
| 89 <translation id="6786750046913594791">Закрити папку</translation> | 90 <translation id="6786750046913594791">Закрити папку</translation> |
| 90 <translation id="6808150112686056157">Зупинити</translation> | 91 <translation id="6808150112686056157">Зупинити</translation> |
| 91 <translation id="6829324100069873704">Повернутися до сповіщень</translation> | 92 <translation id="6829324100069873704">Повернутися до сповіщень</translation> |
| 92 <translation id="6845383723252244143">Вибір папки</translation> | 93 <translation id="6845383723252244143">Вибір папки</translation> |
| 93 <translation id="6845533974506654842">натиснути</translation> | 94 <translation id="6845533974506654842">натиснути</translation> |
| 94 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{Залишилась 1 година}one{
Залишилася # година}few{Залишилося # години}many{Залишилося # годин}other{Залиши
лося # години}}</translation> | 95 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{Залишилась 1 година}one{
Залишилася # година}few{Залишилося # години}many{Залишилося # годин}other{Залиши
лося # години}}</translation> |
| 95 <translation id="688711909580084195">Веб-сторінка без назви</translation> | 96 <translation id="688711909580084195">Веб-сторінка без назви</translation> |
| 96 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> Пб/сек.</translatio
n> | 97 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> Пб/сек.</translatio
n> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 130 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> Кб/сек.</translatio
n> | 131 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> Кб/сек.</translatio
n> |
| 131 <translation id="8806053966018712535">Папка <ph name="FOLDER_NAME" /></translati
on> | 132 <translation id="8806053966018712535">Папка <ph name="FOLDER_NAME" /></translati
on> |
| 132 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> Кб</translation> | 133 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> Кб</translation> |
| 133 <translation id="9002566407876343676">відкрити</translation> | 134 <translation id="9002566407876343676">відкрити</translation> |
| 134 <translation id="9038489124413477075">Папка без назви</translation> | 135 <translation id="9038489124413477075">Папка без назви</translation> |
| 135 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 с}one{# с}few{# с}ma
ny{# с}other{# с}}</translation> | 136 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 с}one{# с}few{# с}ma
ny{# с}other{# с}}</translation> |
| 136 <translation id="9170848237812810038">&Скасувати</translation> | 137 <translation id="9170848237812810038">&Скасувати</translation> |
| 137 <translation id="932327136139879170">Домашня сторінка</translation> | 138 <translation id="932327136139879170">Домашня сторінка</translation> |
| 138 <translation id="945522503751344254">Надіслати відгук</translation> | 139 <translation id="945522503751344254">Надіслати відгук</translation> |
| 139 </translationbundle> | 140 </translationbundle> |
| OLD | NEW |