Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(317)

Side by Side Diff: ui/strings/translations/ui_strings_mr.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « ui/strings/translations/ui_strings_ml.xtb ('k') | ui/strings/translations/ui_strings_ms.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="mr"> 3 <translationbundle lang="mr">
4 <translation id="111910763555783249">सूचना सेटिंग्ज</translation> 4 <translation id="111910763555783249">सूचना सेटिंग्ज</translation>
5 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1 दिवसापूर्वी}one{# दिवसा पूर्वी}other{# दिवसांपूर्वी}}</translation> 5 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1 दिवसापूर्वी}one{# दिवसा पूर्वी}other{# दिवसांपूर्वी}}</translation>
6 <translation id="1190609913194133056">सूचना केंद्र</translation> 6 <translation id="1190609913194133056">सूचना केंद्र</translation>
7 <translation id="1243314992276662751">अपलोड करा</translation> 7 <translation id="1243314992276662751">अपलोड करा</translation>
8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
9 <translation id="1398853756734560583">वाढवा</translation> 9 <translation id="1398853756734560583">वाढवा</translation>
10 <translation id="1413622004203049571"><ph name="NOTIFIER_NAME" /> वरील सूचना अक् षम करा</translation> 10 <translation id="1413622004203049571"><ph name="NOTIFIER_NAME" /> वरील सूचना अक् षम करा</translation>
(...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
77 <translation id="6040143037577758943">बंद करा</translation> 77 <translation id="6040143037577758943">बंद करा</translation>
78 <translation id="6119846243427417423">सक्रिय करा</translation> 78 <translation id="6119846243427417423">सक्रिय करा</translation>
79 <translation id="6129953537138746214">जागा</translation> 79 <translation id="6129953537138746214">जागा</translation>
80 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 80 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
81 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> B/s</translation> 81 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> B/s</translation>
82 <translation id="6203030746557259519">व्हर्च्युअल प्रदर्शन</translation> 82 <translation id="6203030746557259519">व्हर्च्युअल प्रदर्शन</translation>
83 <translation id="6364916375976753737">डावीकडे स्क्रोल करा</translation> 83 <translation id="6364916375976753737">डावीकडे स्क्रोल करा</translation>
84 <translation id="6394627529324717982">स्वल्पविराम</translation> 84 <translation id="6394627529324717982">स्वल्पविराम</translation>
85 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1 सेकंदापूर्वी}one{# स ेकंदापूर्वी}other{# सेकंदांपूर्वी}}</translation> 85 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1 सेकंदापूर्वी}one{# स ेकंदापूर्वी}other{# सेकंदांपूर्वी}}</translation>
86 <translation id="6528179044667508675">व्यत्यय आणू नका</translation> 86 <translation id="6528179044667508675">व्यत्यय आणू नका</translation>
87 <translation id="6612467943526193239">मापनातून बाहेर पडण्‍यासाठी Esc दाबा.</tran slation>
87 <translation id="6620110761915583480">फाइल जतन करा</translation> 88 <translation id="6620110761915583480">फाइल जतन करा</translation>
88 <translation id="6699343763173986273">मीडिया पुढील ट्रॅक</translation> 89 <translation id="6699343763173986273">मीडिया पुढील ट्रॅक</translation>
89 <translation id="6786750046913594791">फोल्डर बंद करा</translation> 90 <translation id="6786750046913594791">फोल्डर बंद करा</translation>
90 <translation id="6808150112686056157">मीडिया थांबवा</translation> 91 <translation id="6808150112686056157">मीडिया थांबवा</translation>
91 <translation id="6829324100069873704">सूचनांवर परत जा</translation> 92 <translation id="6829324100069873704">सूचनांवर परत जा</translation>
92 <translation id="6845383723252244143">फोल्डर निवडा</translation> 93 <translation id="6845383723252244143">फोल्डर निवडा</translation>
93 <translation id="6845533974506654842">दाबा</translation> 94 <translation id="6845533974506654842">दाबा</translation>
94 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{1 तास शिल्लक}one{# तास श िल्लक}other{# तास शिल्लक}}</translation> 95 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{1 तास शिल्लक}one{# तास श िल्लक}other{# तास शिल्लक}}</translation>
95 <translation id="688711909580084195">अशीर्षकांकीत वेबपृष्‍ठ</translation> 96 <translation id="688711909580084195">अशीर्षकांकीत वेबपृष्‍ठ</translation>
96 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> PB/s</translation> 97 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> PB/s</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
130 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> KB/s</translation> 131 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> KB/s</translation>
131 <translation id="8806053966018712535"><ph name="FOLDER_NAME" /> फोल्डर</translat ion> 132 <translation id="8806053966018712535"><ph name="FOLDER_NAME" /> फोल्डर</translat ion>
132 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> KB</translation> 133 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> KB</translation>
133 <translation id="9002566407876343676">उघडा</translation> 134 <translation id="9002566407876343676">उघडा</translation>
134 <translation id="9038489124413477075">अनामित फोल्डर</translation> 135 <translation id="9038489124413477075">अनामित फोल्डर</translation>
135 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 से}one{# से}other{# से}}</translation> 136 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 से}one{# से}other{# से}}</translation>
136 <translation id="9170848237812810038">&amp;पूर्ववत करा</translation> 137 <translation id="9170848237812810038">&amp;पूर्ववत करा</translation>
137 <translation id="932327136139879170">मुख्यपृष्ठ</translation> 138 <translation id="932327136139879170">मुख्यपृष्ठ</translation>
138 <translation id="945522503751344254">अभिप्राय पाठवा</translation> 139 <translation id="945522503751344254">अभिप्राय पाठवा</translation>
139 </translationbundle> 140 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ui/strings/translations/ui_strings_ml.xtb ('k') | ui/strings/translations/ui_strings_ms.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698