Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(31)

Side by Side Diff: ui/strings/translations/ui_strings_ko.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « ui/strings/translations/ui_strings_kn.xtb ('k') | ui/strings/translations/ui_strings_lt.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ko"> 3 <translationbundle lang="ko">
4 <translation id="111910763555783249">알림 설정</translation> 4 <translation id="111910763555783249">알림 설정</translation>
5 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1일 전}other{#일 전}}</transl ation> 5 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1일 전}other{#일 전}}</transl ation>
6 <translation id="1190609913194133056">알림 센터</translation> 6 <translation id="1190609913194133056">알림 센터</translation>
7 <translation id="1243314992276662751">업로드</translation> 7 <translation id="1243314992276662751">업로드</translation>
8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
9 <translation id="1398853756734560583">최대화</translation> 9 <translation id="1398853756734560583">최대화</translation>
10 <translation id="1413622004203049571"><ph name="NOTIFIER_NAME" />의 알림 사용 중지</tra nslation> 10 <translation id="1413622004203049571"><ph name="NOTIFIER_NAME" />의 알림 사용 중지</tra nslation>
(...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
77 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation> 77 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation>
78 <translation id="6119846243427417423">활성화</translation> 78 <translation id="6119846243427417423">활성화</translation>
79 <translation id="6129953537138746214">공백</translation> 79 <translation id="6129953537138746214">공백</translation>
80 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 80 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
81 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" />B/s</translation> 81 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" />B/s</translation>
82 <translation id="6203030746557259519">가상 디스플레이</translation> 82 <translation id="6203030746557259519">가상 디스플레이</translation>
83 <translation id="6364916375976753737">왼쪽으로 스크롤</translation> 83 <translation id="6364916375976753737">왼쪽으로 스크롤</translation>
84 <translation id="6394627529324717982">콤마</translation> 84 <translation id="6394627529324717982">콤마</translation>
85 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1초 전}other{#초 전}}</tra nslation> 85 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1초 전}other{#초 전}}</tra nslation>
86 <translation id="6528179044667508675">알림 일시중지</translation> 86 <translation id="6528179044667508675">알림 일시중지</translation>
87 <translation id="6612467943526193239">보정을 종료하려면 Esc를 누르세요.</translation>
87 <translation id="6620110761915583480">파일 저장</translation> 88 <translation id="6620110761915583480">파일 저장</translation>
88 <translation id="6699343763173986273">미디어 다음 트랙</translation> 89 <translation id="6699343763173986273">미디어 다음 트랙</translation>
89 <translation id="6786750046913594791">폴더 닫기</translation> 90 <translation id="6786750046913594791">폴더 닫기</translation>
90 <translation id="6808150112686056157">미디어 중지</translation> 91 <translation id="6808150112686056157">미디어 중지</translation>
91 <translation id="6829324100069873704">알림으로 돌아가기</translation> 92 <translation id="6829324100069873704">알림으로 돌아가기</translation>
92 <translation id="6845383723252244143">폴더 선택</translation> 93 <translation id="6845383723252244143">폴더 선택</translation>
93 <translation id="6845533974506654842">누르기</translation> 94 <translation id="6845533974506654842">누르기</translation>
94 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{1시간 남음}other{#시간 남음}}</t ranslation> 95 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{1시간 남음}other{#시간 남음}}</t ranslation>
95 <translation id="688711909580084195">제목 없는 웹페이지</translation> 96 <translation id="688711909580084195">제목 없는 웹페이지</translation>
96 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" />PB/s</translation> 97 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" />PB/s</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
130 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" />KB/초</translation> 131 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" />KB/초</translation>
131 <translation id="8806053966018712535"><ph name="FOLDER_NAME" /> 폴더</translation> 132 <translation id="8806053966018712535"><ph name="FOLDER_NAME" /> 폴더</translation>
132 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" />KB</translation> 133 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" />KB</translation>
133 <translation id="9002566407876343676">열기</translation> 134 <translation id="9002566407876343676">열기</translation>
134 <translation id="9038489124413477075">이름이 없는 폴더</translation> 135 <translation id="9038489124413477075">이름이 없는 폴더</translation>
135 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1초}other{#초}}</transla tion> 136 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1초}other{#초}}</transla tion>
136 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&amp;U)</translation> 137 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&amp;U)</translation>
137 <translation id="932327136139879170">홈</translation> 138 <translation id="932327136139879170">홈</translation>
138 <translation id="945522503751344254">의견 보내기</translation> 139 <translation id="945522503751344254">의견 보내기</translation>
139 </translationbundle> 140 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ui/strings/translations/ui_strings_kn.xtb ('k') | ui/strings/translations/ui_strings_lt.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698