Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(436)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_ta.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ta"> 3 <translationbundle lang="ta">
4 <translation id="1016495303386450659">புத்தகக்குறி புதுப்பிக்கப்பட்டது</translat ion> 4 <translation id="1016495303386450659">புத்தகக்குறி புதுப்பிக்கப்பட்டது</translat ion>
5 <translation id="1047726139967079566">இந்தப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க...</trans lation> 5 <translation id="1047726139967079566">இந்தப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க...</trans lation>
6 <translation id="1049743911850919806">மறைநிலை</translation> 6 <translation id="1049743911850919806">மறைநிலை</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">அங்கீகரிப்பு தோல்வியானது. கடவுச்சொல் நகலெட ுக்கப்படவில்லை.</translation> 7 <translation id="1073594902069885687">அங்கீகரிப்பு தோல்வியானது. கடவுச்சொல் நகலெட ுக்கப்படவில்லை.</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">குறியீடு ஸ்கேன் செய்யப்பட்டது</translation > 8 <translation id="1076421457278169141">குறியீடு ஸ்கேன் செய்யப்பட்டது</translation >
9 <translation id="1084365883616172403">Facebook இடுகை நிறைவுபெற்றது.</translation > 9 <translation id="1084365883616172403">Facebook இடுகை நிறைவுபெற்றது.</translation >
10 <translation id="1104948393051856124">ஏற்று தொடரவும்</translation> 10 <translation id="1104948393051856124">ஏற்று தொடரவும்</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">அச்சிட முடியவில்லை.</translation> 11 <translation id="1112015203684611006">அச்சிட முடியவில்லை.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">புதிய தாவலை உருவாக்கு</translation> 12 <translation id="1125564390852150847">புதிய தாவலை உருவாக்கு</translation>
13 <translation id="1145536944570833626">ஏற்கனவே உள்ள தரவை நீக்கு.</translation> 13 <translation id="1145536944570833626">ஏற்கனவே உள்ள தரவை நீக்கு.</translation>
14 <translation id="1165039591588034296">பிழை</translation> 14 <translation id="1165039591588034296">பிழை</translation>
15 <translation id="1172898394251786223">அடுத்த புலம்</translation> 15 <translation id="1172898394251786223">அடுத்த புலம்</translation>
16 <translation id="1176932207622159128">படத்தைச் சேமிப்பதில் தோல்வி</translation> 16 <translation id="1176932207622159128">படத்தைச் சேமிப்பதில் தோல்வி</translation>
17 <translation id="1201530049782216880">புதிய மறைநிலைத் தாவல்</translation> 17 <translation id="1201530049782216880">புதிய மறைநிலைத் தாவல்</translation>
18 <translation id="1209206284964581585">இப்போதைக்கு மறை</translation> 18 <translation id="1209206284964581585">இப்போதைக்கு மறை</translation>
19 <translation id="1219674500290482172">இணையத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை.</translati on> 19 <translation id="1219674500290482172">இணையத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை.</translati on>
20 <translation id="1254117744268754948">கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்யவும்</translation> 20 <translation id="1254117744268754948">கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்யவும்</translation>
21 <translation id="1272079795634619415">நிறுத்து</translation> 21 <translation id="1272079795634619415">நிறுத்து</translation>
22 <translation id="129553762522093515">சமீபத்தில் மூடியவை</translation> 22 <translation id="129553762522093515">சமீபத்தில் மூடியவை</translation>
23 <translation id="1323735185997015385">நீக்கு</translation>
23 <translation id="132683371494960526">மூலக் கோப்புறையை மாற்ற, இருமுறை தட்டவும்.</ translation> 24 <translation id="132683371494960526">மூலக் கோப்புறையை மாற்ற, இருமுறை தட்டவும்.</ translation>
24 <translation id="1340643665687018190">மூடு மெனு</translation> 25 <translation id="1340643665687018190">மூடு மெனு</translation>
25 <translation id="1375321115329958930">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்</translation> 26 <translation id="1375321115329958930">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்</translation>
26 <translation id="1377255359165588604">ஒத்திசைவு நிறுத்தப்பட்டது.</translation> 27 <translation id="1377255359165588604">ஒத்திசைவு நிறுத்தப்பட்டது.</translation>
27 <translation id="1377321085342047638">கார்டு எண்</translation> 28 <translation id="1377321085342047638">கார்டு எண்</translation>
28 <translation id="1383876407941801731">தேடல்</translation> 29 <translation id="1383876407941801731">தேடல்</translation>
29 <translation id="1389974829397082527">இங்கு புத்தகக்குறிகள் இல்லை</translation> 30 <translation id="1389974829397082527">இங்கு புத்தகக்குறிகள் இல்லை</translation>
30 <translation id="1400642268715879018">கடந்த 4 வாரங்கள்</translation> 31 <translation id="1400642268715879018">கடந்த 4 வாரங்கள்</translation>
31 <translation id="1407135791313364759">எல்லாவற்றையும் திற</translation> 32 <translation id="1407135791313364759">எல்லாவற்றையும் திற</translation>
32 <translation id="1430915738399379752">அச்சிடுக</translation> 33 <translation id="1430915738399379752">அச்சிடுக</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
56 <translation id="1894451531427596130">இது எவ்வாறு வேலை செய்கிறது என்பதை <ph name ="BEGIN_LINK" />அமைப்புகளில்<ph name="END_LINK" /> கட்டுப்படுத்தலாம்</translatio n> 57 <translation id="1894451531427596130">இது எவ்வாறு வேலை செய்கிறது என்பதை <ph name ="BEGIN_LINK" />அமைப்புகளில்<ph name="END_LINK" /> கட்டுப்படுத்தலாம்</translatio n>
57 <translation id="1911619930368729126">Google இயக்ககத்தில் பதிவேற்றுக</translatio n> 58 <translation id="1911619930368729126">Google இயக்ககத்தில் பதிவேற்றுக</translatio n>
58 <translation id="1941314575388338491">நகலெடுக்க, இருமுறை தட்டவும்.</translation> 59 <translation id="1941314575388338491">நகலெடுக்க, இருமுறை தட்டவும்.</translation>
59 <translation id="1952728750904661634">நிர்வகிக்கப்படும் கணக்கில் உள்நுழைக</trans lation> 60 <translation id="1952728750904661634">நிர்வகிக்கப்படும் கணக்கில் உள்நுழைக</trans lation>
60 <translation id="1974060860693918893">மேம்பட்டவை</translation> 61 <translation id="1974060860693918893">மேம்பட்டவை</translation>
61 <translation id="1989112275319619282">உலாவு</translation> 62 <translation id="1989112275319619282">உலாவு</translation>
62 <translation id="2054511809411770085">QR குறியீடு அல்லது பார்கோடு</translation> 63 <translation id="2054511809411770085">QR குறியீடு அல்லது பார்கோடு</translation>
63 <translation id="2068952045031577364">கடந்த வாரம்</translation> 64 <translation id="2068952045031577364">கடந்த வாரம்</translation>
64 <translation id="2079545284768500474">செயல்தவிர்</translation> 65 <translation id="2079545284768500474">செயல்தவிர்</translation>
65 <translation id="209018056901015185">டெஸ்க்டாப் தளத்தைக் கோரு</translation> 66 <translation id="209018056901015185">டெஸ்க்டாப் தளத்தைக் கோரு</translation>
67 <translation id="2100215774115172756">உங்கள் வாசிப்புப் பட்டியல் ஆஃப்லைனில் கிடை க்கிறது.</translation>
66 <translation id="2103075008456228677">history.google.comஐத் திற</translation> 68 <translation id="2103075008456228677">history.google.comஐத் திற</translation>
67 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> உருப்படிகள் நகர்த்தப்பட்டன</translation> 69 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> உருப்படிகள் நகர்த்தப்பட்டன</translation>
68 <translation id="2149973817440762519">புக்மார்க்கை மாற்றுக</translation> 70 <translation id="2149973817440762519">புக்மார்க்கை மாற்றுக</translation>
69 <translation id="2154710561487035718">URL ஐ நகலெடு</translation> 71 <translation id="2154710561487035718">URL ஐ நகலெடு</translation>
70 <translation id="2230173723195178503">இணையப் பக்கம் ஏற்றப்பட்டது</translation> 72 <translation id="2230173723195178503">இணையப் பக்கம் ஏற்றப்பட்டது</translation>
71 <translation id="2241634353105152135">ஒருமுறை மட்டுமே</translation> 73 <translation id="2241634353105152135">ஒருமுறை மட்டுமே</translation>
72 <translation id="2267753748892043616">கணக்கைச் சேர்</translation> 74 <translation id="2267753748892043616">கணக்கைச் சேர்</translation>
73 <translation id="2273327106802955778">மேலும் விருப்பங்களுக்கான மெனு</translation > 75 <translation id="2273327106802955778">மேலும் விருப்பங்களுக்கான மெனு</translation >
74 <translation id="2320166752086256636">விசைப்பலகையை மறை</translation> 76 <translation id="2320166752086256636">விசைப்பலகையை மறை</translation>
75 <translation id="2351097562818989364">உங்களின் மொழியாக்க அமைப்புகள் மீட்டமைக்கப ்பட்டன.</translation> 77 <translation id="2351097562818989364">உங்களின் மொழியாக்க அமைப்புகள் மீட்டமைக்கப ்பட்டன.</translation>
76 <translation id="2354750644801399986">‘கண்காணிக்க வேண்டாம்’</translation> 78 <translation id="2354750644801399986">‘கண்காணிக்க வேண்டாம்’</translation>
77 <translation id="2359808026110333948">தொடர்க</translation> 79 <translation id="2359808026110333948">தொடர்க</translation>
78 <translation id="2381405137052800939">அடிப்படைகள்</translation> 80 <translation id="2381405137052800939">அடிப்படைகள்</translation>
79 <translation id="2386793615875593361">1 தேர்ந்தெடுப்பட்டது</translation> 81 <translation id="2386793615875593361">1 தேர்ந்தெடுப்பட்டது</translation>
80 <translation id="2435457462613246316">கடவுச்சொல்லைக் காண்பி</translation> 82 <translation id="2435457462613246316">கடவுச்சொல்லைக் காண்பி</translation>
81 <translation id="2467815441875554965">சூழ்நிலைக்கேற்ற தேடல்</translation> 83 <translation id="2467815441875554965">சூழ்நிலைக்கேற்ற தேடல்</translation>
82 <translation id="2572712655377361602">உங்கள் படங்களுக்கான அணுகலை, சாதனக் கொள்கை ஒன்று தடுத்துள்ளது</translation> 84 <translation id="2572712655377361602">உங்கள் படங்களுக்கான அணுகலை, சாதனக் கொள்கை ஒன்று தடுத்துள்ளது</translation>
83 <translation id="2584132361465095047">கணக்கைச் சேர்...</translation> 85 <translation id="2584132361465095047">கணக்கைச் சேர்...</translation>
84 <translation id="2593774076813182497">இந்தப் பக்கத்தை அச்சிட முடியாது.</translat ion> 86 <translation id="2593774076813182497">இந்தப் பக்கத்தை அச்சிட முடியாது.</translat ion>
87 <translation id="2648803196158606475">படித்தவற்றை நீக்கு</translation>
85 <translation id="2653659639078652383">சமர்ப்பி</translation> 88 <translation id="2653659639078652383">சமர்ப்பி</translation>
86 <translation id="2684815431982545828">புதிய தாவல்</translation> 89 <translation id="2684815431982545828">புதிய தாவல்</translation>
87 <translation id="2690858294534178585">கேமரா உபயோகத்தில் உள்ளது</translation> 90 <translation id="2690858294534178585">கேமரா உபயோகத்தில் உள்ளது</translation>
88 <translation id="2702801445560668637">வாசிப்புப் பட்டியல்</translation> 91 <translation id="2702801445560668637">வாசிப்புப் பட்டியல்</translation>
89 <translation id="2704606927547763573">நகலெடுக்கப்பட்டது</translation> 92 <translation id="2704606927547763573">நகலெடுக்கப்பட்டது</translation>
90 <translation id="2709516037105925701">தானாகநிரப்பு</translation> 93 <translation id="2709516037105925701">தானாகநிரப்பு</translation>
91 <translation id="2712127207578915686">கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை</translation> 94 <translation id="2712127207578915686">கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை</translation>
92 <translation id="2718352093833049315">வைஃபை இல் மட்டும்</translation> 95 <translation id="2718352093833049315">வைஃபை இல் மட்டும்</translation>
93 <translation id="2747003861858887689">முந்தைய புலம்</translation> 96 <translation id="2747003861858887689">முந்தைய புலம்</translation>
94 <translation id="2780046210906776326">மின்னஞ்சல் கணக்குகள் எதுவுமில்லை</translat ion> 97 <translation id="2780046210906776326">மின்னஞ்சல் கணக்குகள் எதுவுமில்லை</translat ion>
95 <translation id="2800683595868705743">தாவல் மாற்றியிலிருந்து வெளியேறு</translati on> 98 <translation id="2800683595868705743">தாவல் மாற்றியிலிருந்து வெளியேறு</translati on>
96 <translation id="283291358677939992">பக்கத்தில் கண்டறி...</translation> 99 <translation id="283291358677939992">பக்கத்தில் கண்டறி...</translation>
97 <translation id="2843803966603263712">மொழியாக்க அமைப்புகளை மீட்டமை</translation> 100 <translation id="2843803966603263712">மொழியாக்க அமைப்புகளை மீட்டமை</translation>
98 <translation id="285960592395650245">மீண்டும் பதிவிறக்கு</translation> 101 <translation id="285960592395650245">மீண்டும் பதிவிறக்கு</translation>
99 <translation id="2871695793448672541">மறைக்கப்பட்டுள்ளது, கடவுச்சொல்</translatio n> 102 <translation id="2871695793448672541">மறைக்கப்பட்டுள்ளது, கடவுச்சொல்</translatio n>
100 <translation id="2898963176829412617">புதிய கோப்புறை…</translation> 103 <translation id="2898963176829412617">புதிய கோப்புறை…</translation>
101 <translation id="2903493209154104877">முகவரிகள்</translation> 104 <translation id="2903493209154104877">முகவரிகள்</translation>
102 <translation id="2921219216347069551">பக்கத்தைப் பகிர முடியவில்லை</translation> 105 <translation id="2921219216347069551">பக்கத்தைப் பகிர முடியவில்லை</translation>
106 <translation id="292639812446257861">படிக்காததாகக் குறி</translation>
103 <translation id="2933759065870693102">டார்ச்</translation> 107 <translation id="2933759065870693102">டார்ச்</translation>
104 <translation id="2969979262385602596">உள்நுழைவு தோல்வி. பிறகு மீண்டும் முயற்சிக ்கவும்.</translation> 108 <translation id="2969979262385602596">உள்நுழைவு தோல்வி. பிறகு மீண்டும் முயற்சிக ்கவும்.</translation>
105 <translation id="2989805286512600854">புதிய தாவலில் திற</translation> 109 <translation id="2989805286512600854">புதிய தாவலில் திற</translation>
106 <translation id="3024255823539804759">நேற்று</translation> 110 <translation id="3024255823539804759">நேற்று</translation>
107 <translation id="3037605927509011580">அச்சச்சோ!</translation> 111 <translation id="3037605927509011580">அச்சச்சோ!</translation>
108 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> கிடைக்கவில்லை. உ ங்கள் உலாவல் வரலாற்றை அணுக, கருவிகள் மெனுவில் இருந்து "<ph name="SHOW_HISTORY" / >" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation> 112 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> கிடைக்கவில்லை. உ ங்கள் உலாவல் வரலாற்றை அணுக, கருவிகள் மெனுவில் இருந்து "<ph name="SHOW_HISTORY" / >" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation>
113 <translation id="3112556859945124369">குறி…</translation>
109 <translation id="3151924044251363314">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை அறிந்தவரால் மட்டுமே உங்கள் முறைமையாக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்க முடியும். கடவுச்சொற்றொடரானது Googleக்கு அனுப்பப்படுவதில்லை அல்லது Google அதைச் சேமிப்பதில்லை. கடவுச்சொற்றொடரை மறந்துவிட் டால் அல்லது இந்த அமைப்பை மாற்ற விரும்பினால், நீங்கள் ஒத்திசைவை மீட்டமைக்க வேண்டு ம். <ph name="BEGIN_LINK" />மேலும் அறிக<ph name="END_LINK" /></translation> 114 <translation id="3151924044251363314">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை அறிந்தவரால் மட்டுமே உங்கள் முறைமையாக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்க முடியும். கடவுச்சொற்றொடரானது Googleக்கு அனுப்பப்படுவதில்லை அல்லது Google அதைச் சேமிப்பதில்லை. கடவுச்சொற்றொடரை மறந்துவிட் டால் அல்லது இந்த அமைப்பை மாற்ற விரும்பினால், நீங்கள் ஒத்திசைவை மீட்டமைக்க வேண்டு ம். <ph name="BEGIN_LINK" />மேலும் அறிக<ph name="END_LINK" /></translation>
115 <translation id="3157684681743766797">அனைத்தையும் குறி…</translation>
110 <translation id="3172213052701798825">கடவுச்சொற்களுக்கான Google Smart Lock</tran slation> 116 <translation id="3172213052701798825">கடவுச்சொற்களுக்கான Google Smart Lock</tran slation>
111 <translation id="3175081911749765310">இணைய சேவைகள்</translation> 117 <translation id="3175081911749765310">இணைய சேவைகள்</translation>
112 <translation id="3207960819495026254">புக்மார்க் செய்யப்பட்டது</translation> 118 <translation id="3207960819495026254">புக்மார்க் செய்யப்பட்டது</translation>
113 <translation id="3210163015918861891">ஒத்திசைவு முடக்கத்தில்</translation> 119 <translation id="3210163015918861891">ஒத்திசைவு முடக்கத்தில்</translation>
120 <translation id="3237561509210981547">உங்கள் வாசிப்புப் பட்டியலில் பக்கத்தைச் சே ர்க்க, <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />பகிர் &gt; பின்னர் படிப்பதற்காகச் சேமி<ph n ame="END_BOLD_FONT" /> என்பதைத் தட்டவும்.</translation>
114 <translation id="3240426699337459095">இணைப்பு நகலெடுக்கப்பட்டது</translation> 121 <translation id="3240426699337459095">இணைப்பு நகலெடுக்கப்பட்டது</translation>
115 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> 122 <translation id="3244271242291266297">MM</translation>
116 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> / <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 123 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> / <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
117 <translation id="3268451620468152448">திறந்த தத்தல்கள்</translation> 124 <translation id="3268451620468152448">திறந்த தத்தல்கள்</translation>
118 <translation id="3289005573061089144">தரவை இறக்குமதி செய்யவா?</translation>
119 <translation id="3324193307694657476">முகவரி 2</translation> 125 <translation id="3324193307694657476">முகவரி 2</translation>
120 <translation id="3329904751041170572">சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை.</transla tion> 126 <translation id="3329904751041170572">சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை.</transla tion>
121 <translation id="3335947283844343239">மூடப்பட்ட தாவலை மீண்டும் திற</translation> 127 <translation id="3335947283844343239">மூடப்பட்ட தாவலை மீண்டும் திற</translation>
122 <translation id="3387752218061326363">நீங்கள் உள்நுழைந்திருக்கும் சாதனங்களிலிருந ்து வரலாற்றைக் காட்டுகிறது. <ph name="BEGIN_LINK" />மேலும் அறிக<ph name="END_LIN K" />.</translation> 128 <translation id="3387752218061326363">நீங்கள் உள்நுழைந்திருக்கும் சாதனங்களிலிருந ்து வரலாற்றைக் காட்டுகிறது. <ph name="BEGIN_LINK" />மேலும் அறிக<ph name="END_LIN K" />.</translation>
123 <translation id="3393920035788932672">பாப்-அப்கள் அனுமதிக்கப்பட்டன</translation> 129 <translation id="3393920035788932672">பாப்-அப்கள் அனுமதிக்கப்பட்டன</translation>
124 <translation id="3414292259312108062">Chrome இதனை, உங்கள் <ph name="BEGIN_LINK" />Google இல் சேமித்த கடவுச்சொற்களில்<ph name="END_LINK" /> சேமித்து, தானாகவே தன் னிரப்புவதால் கடவுச்சொல்லை நினைவில் வைத்திருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.</translation > 130 <translation id="3414292259312108062">Chrome இதனை, உங்கள் <ph name="BEGIN_LINK" />Google இல் சேமித்த கடவுச்சொற்களில்<ph name="END_LINK" /> சேமித்து, தானாகவே தன் னிரப்புவதால் கடவுச்சொல்லை நினைவில் வைத்திருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.</translation >
125 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> நி.</translation> 131 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> நி.</translation>
126 <translation id="3448016392200048164">காட்சிப் பிரிப்பு</translation> 132 <translation id="3448016392200048164">காட்சிப் பிரிப்பு</translation>
133 <translation id="3474068797193663261">உங்கள் வாசிப்புப் பட்டியலில் பக்கத்தைச் சே ர்க்க, <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />மெனு &gt; பகிர் &gt; பின்னர் படிப்பதற்காகச் சேமி<ph name="END_BOLD_FONT" /> என்பதைத் தட்டவும்.</translation>
127 <translation id="3474649192738347024">படிவங்கள் நிரப்பப்பட்டன.</translation> 134 <translation id="3474649192738347024">படிவங்கள் நிரப்பப்பட்டன.</translation>
128 <translation id="3478058380795961209">காலாவதியாகும் மாதம்</translation> 135 <translation id="3478058380795961209">காலாவதியாகும் மாதம்</translation>
129 <translation id="3482959374254649722">உங்கள் தாவல்களை ஒத்திசைக்கிறது...</transla tion> 136 <translation id="3482959374254649722">உங்கள் தாவல்களை ஒத்திசைக்கிறது...</transla tion>
130 <translation id="3489372701259491571">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொல்லை நீக்கு</transla tion> 137 <translation id="3489372701259491571">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொல்லை நீக்கு</transla tion>
131 <translation id="3519193562722059437">வலையில் உலாவ ஒரு தாவலைத் திறக்கவும்.</tran slation> 138 <translation id="3519193562722059437">வலையில் உலாவ ஒரு தாவலைத் திறக்கவும்.</tran slation>
132 <translation id="3527085408025491307">கோப்புறை</translation> 139 <translation id="3527085408025491307">கோப்புறை</translation>
133 <translation id="3551320343578183772">தாவலை மூடுக</translation> 140 <translation id="3551320343578183772">தாவலை மூடுக</translation>
134 <translation id="3567664240939803299">இந்தத் தளத்திற்கான கடவுச்சொல்லை Google Sma rt Lock சேமிக்க வேண்டுமா?</translation> 141 <translation id="3567664240939803299">இந்தத் தளத்திற்கான கடவுச்சொல்லை Google Sma rt Lock சேமிக்க வேண்டுமா?</translation>
135 <translation id="3588820906588687999">படத்தைப் புதிய தாவலில் திற</translation> 142 <translation id="3588820906588687999">படத்தைப் புதிய தாவலில் திற</translation>
136 <translation id="3603009562372709545">இணைப்பு URL ஐ நகலெடு</translation> 143 <translation id="3603009562372709545">இணைப்பு URL ஐ நகலெடு</translation>
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
176 <translation id="4659667755519643272">தாவல் மாற்றியைத் துவக்கு</translation> 183 <translation id="4659667755519643272">தாவல் மாற்றியைத் துவக்கு</translation>
177 <translation id="4666531726415300315"><ph name="EMAIL" /> ஆக உள்நுழைந்துள்ளீர்கள ். 184 <translation id="4666531726415300315"><ph name="EMAIL" /> ஆக உள்நுழைந்துள்ளீர்கள ்.
178 185
179 உங்கள் தரவு உங்கள் ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடரைக் கொண்டு முறைமையாக்கப்பட்டுள்ளது. ஒ த்திசைவைத் தொடங்க, அதை உள்ளிடவும்.</translation> 186 உங்கள் தரவு உங்கள் ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடரைக் கொண்டு முறைமையாக்கப்பட்டுள்ளது. ஒ த்திசைவைத் தொடங்க, அதை உள்ளிடவும்.</translation>
180 <translation id="4728558894243024398">ப்ளாட்ஃபார்ம்</translation> 187 <translation id="4728558894243024398">ப்ளாட்ஃபார்ம்</translation>
181 <translation id="473775607612524610">புதுப்பி</translation> 188 <translation id="473775607612524610">புதுப்பி</translation>
182 <translation id="4773461607542755386">இந்தப் பக்கத்தை <ph name="APP_NAME" /> பயன ்பாட்டில் திறக்கவா?</translation> 189 <translation id="4773461607542755386">இந்தப் பக்கத்தை <ph name="APP_NAME" /> பயன ்பாட்டில் திறக்கவா?</translation>
183 <translation id="481968316161811770">குக்கீகள், தளத் தரவு</translation> 190 <translation id="481968316161811770">குக்கீகள், தளத் தரவு</translation>
184 <translation id="4875622588773761625">இந்தத் தளத்திற்கான உங்கள் கடவுச்சொல்லை <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> புதுப்பிக்க வேண்டுமா?</translation> 191 <translation id="4875622588773761625">இந்தத் தளத்திற்கான உங்கள் கடவுச்சொல்லை <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> புதுப்பிக்க வேண்டுமா?</translation>
185 <translation id="4881695831933465202">திற</translation> 192 <translation id="4881695831933465202">திற</translation>
193 <translation id="4904877109095351937">படித்ததாகக் குறி</translation>
186 <translation id="4923459931733593730">கட்டண முறை</translation> 194 <translation id="4923459931733593730">கட்டண முறை</translation>
187 <translation id="4930268273022498155">ஏற்கனவே உள்ள தரவை நீக்கவும். மீண்டும் <ph name="USER_EMAIL1" />க்கு மாற்றுவதன் மூலம் அதை மீட்டெடுக்கலாம்.</translation> 195 <translation id="4930268273022498155">ஏற்கனவே உள்ள தரவை நீக்கவும். மீண்டும் <ph name="USER_EMAIL1" />க்கு மாற்றுவதன் மூலம் அதை மீட்டெடுக்கலாம்.</translation>
188 <translation id="4941089862236492464">மன்னிக்கவும், உங்கள் உருப்படியைப் பகிர்வதி ல் ஒரு பிரச்சனை ஏற்பட்டது.</translation> 196 <translation id="4941089862236492464">மன்னிக்கவும், உங்கள் உருப்படியைப் பகிர்வதி ல் ஒரு பிரச்சனை ஏற்பட்டது.</translation>
189 <translation id="4979397965658815378">உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் புக்மார்க்குகள் , கடவுச்சொற்கள், வரலாறு மற்றும் பிற அமைப்புகளைப் பெற, உங்கள் Google கணக்கு மூலம் உள்நுழையவும்</translation> 197 <translation id="4979397965658815378">உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் புக்மார்க்குகள் , கடவுச்சொற்கள், வரலாறு மற்றும் பிற அமைப்புகளைப் பெற, உங்கள் Google கணக்கு மூலம் உள்நுழையவும்</translation>
190 <translation id="5005498671520578047">கடவுச்சொல்லை நகலெடு</translation> 198 <translation id="5005498671520578047">கடவுச்சொல்லை நகலெடு</translation>
191 <translation id="5010803260590204777">வலையைத் தனிப்பட்ட முறையில் உலாவ ஒரு மறைநில ைத் தாவலைத் திறக்கவும்.</translation> 199 <translation id="5010803260590204777">வலையைத் தனிப்பட்ட முறையில் உலாவ ஒரு மறைநில ைத் தாவலைத் திறக்கவும்.</translation>
192 <translation id="5011684439661633295">ஹாய், <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation> 200 <translation id="5011684439661633295">ஹாய், <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation>
193 <translation id="5039804452771397117">அனுமதி</translation> 201 <translation id="5039804452771397117">அனுமதி</translation>
194 <translation id="5062321486222145940">Google இயக்ககத்தை நிறுவு</translation> 202 <translation id="5062321486222145940">Google இயக்ககத்தை நிறுவு</translation>
195 <translation id="5083464117946352670">கோப்பின் அளவைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை.</ translation> 203 <translation id="5083464117946352670">கோப்பின் அளவைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை.</ translation>
(...skipping 157 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
353 <translation id="8225985093977202398">தற்காலிகமாகச் சேமிக்கப்பட்ட படங்களும் கோப் புகளும்</translation> 361 <translation id="8225985093977202398">தற்காலிகமாகச் சேமிக்கப்பட்ட படங்களும் கோப் புகளும்</translation>
354 <translation id="8261506727792406068">நீக்கு</translation> 362 <translation id="8261506727792406068">நீக்கு</translation>
355 <translation id="8272194309885535896">படத்தைப் பதிவிறக்கு</translation> 363 <translation id="8272194309885535896">படத்தைப் பதிவிறக்கு</translation>
356 <translation id="8272426682713568063">கிரெடிட் கார்டுகள்</translation> 364 <translation id="8272426682713568063">கிரெடிட் கார்டுகள்</translation>
357 <translation id="8281781826761538115">இயல்பு - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></tra nslation> 365 <translation id="8281781826761538115">இயல்பு - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></tra nslation>
358 <translation id="8381750437846184350">தேடல், விளம்பரங்கள் மற்றும் பிற Google சேவ ைகளைத் தனிப்பயனாக்க, உங்கள் உலாவல் வரலாற்றை Google எவ்வாறு பயன்படுத்துகிறது என்ப தைக் கட்டுப்படுத்துக</translation> 366 <translation id="8381750437846184350">தேடல், விளம்பரங்கள் மற்றும் பிற Google சேவ ைகளைத் தனிப்பயனாக்க, உங்கள் உலாவல் வரலாற்றை Google எவ்வாறு பயன்படுத்துகிறது என்ப தைக் கட்டுப்படுத்துக</translation>
359 <translation id="8428045167754449968">மாநகரம் / நகரம்</translation> 367 <translation id="8428045167754449968">மாநகரம் / நகரம்</translation>
360 <translation id="8428213095426709021">அமைப்புகள்</translation> 368 <translation id="8428213095426709021">அமைப்புகள்</translation>
361 <translation id="8433678324664858900">பரிந்துரைகளைக் காட்டு</translation> 369 <translation id="8433678324664858900">பரிந்துரைகளைக் காட்டு</translation>
362 <translation id="8458397775385147834">1 உருப்படி நீக்கப்பட்டது</translation> 370 <translation id="8458397775385147834">1 உருப்படி நீக்கப்பட்டது</translation>
371 <translation id="8487700953926739672">ஆஃப்லைனில் இருக்கிறது</translation>
363 <translation id="8503813439785031346">பயனர்பெயர்</translation> 372 <translation id="8503813439785031346">பயனர்பெயர்</translation>
364 <translation id="8517375800490286174">ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்</translation> 373 <translation id="8517375800490286174">ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்</translation>
365 <translation id="8524799873541103884"><ph name="INCOGNITO" /> தாவல்கள்: <ph name ="NUMBER_OF_OPEN_TABS" /> இல் <ph name="FIRST_VISIBLE_TAB" /> முதல் <ph name="LA ST_VISIBLE_TAB" /> வரை</translation> 374 <translation id="8524799873541103884"><ph name="INCOGNITO" /> தாவல்கள்: <ph name ="NUMBER_OF_OPEN_TABS" /> இல் <ph name="FIRST_VISIBLE_TAB" /> முதல் <ph name="LA ST_VISIBLE_TAB" /> வரை</translation>
366 <translation id="8532105204136943229">காலாவதியாகும் ஆண்டு</translation> 375 <translation id="8532105204136943229">காலாவதியாகும் ஆண்டு</translation>
367 <translation id="8534481786647257214">Google+ இடுகை நிறைவுபெற்றது.</translation> 376 <translation id="8534481786647257214">Google+ இடுகை நிறைவுபெற்றது.</translation>
368 <translation id="8548878600947630424">பக்கத்தில் கண்டறி</translation> 377 <translation id="8548878600947630424">பக்கத்தில் கண்டறி</translation>
369 <translation id="8605219856220328675">தாவலை மூடு.</translation> 378 <translation id="8605219856220328675">தாவலை மூடு.</translation>
370 <translation id="8620640915598389714">மாற்று</translation> 379 <translation id="8620640915598389714">மாற்று</translation>
371 <translation id="8636825310635137004">உங்கள் பிற சாதனங்களிலிருந்து தாவல்களைப் பெ ற, ஒத்திசைவை இயக்கவும்.</translation> 380 <translation id="8636825310635137004">உங்கள் பிற சாதனங்களிலிருந்து தாவல்களைப் பெ ற, ஒத்திசைவை இயக்கவும்.</translation>
381 <translation id="8654802032646794042">ரத்துசெய்</translation>
372 <translation id="8680787084697685621">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் காலாவதியாகிவிட் டன.</translation> 382 <translation id="8680787084697685621">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் காலாவதியாகிவிட் டன.</translation>
373 <translation id="8699098509676302392">முகவரியைச் சேர்...</translation> 383 <translation id="8699098509676302392">முகவரியைச் சேர்...</translation>
374 <translation id="8721297211384281569">கருவிகள் மெனு</translation> 384 <translation id="8721297211384281569">கருவிகள் மெனு</translation>
375 <translation id="8725066075913043281">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</translation> 385 <translation id="8725066075913043281">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</translation>
376 <translation id="8730621377337864115">முடிந்தது</translation> 386 <translation id="8730621377337864115">முடிந்தது</translation>
377 <translation id="8741995161408053644">உங்கள் Google கணக்கு <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /> என்ற தளத்தில் உலாவல் வரலாறு தொடர்பான பிற தகவல்களைக் கொண்டிருக்கலாம்.</translation> 387 <translation id="8741995161408053644">உங்கள் Google கணக்கு <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /> என்ற தளத்தில் உலாவல் வரலாறு தொடர்பான பிற தகவல்களைக் கொண்டிருக்கலாம்.</translation>
378 <translation id="8775144690796719618">தவறான URL</translation> 388 <translation id="8775144690796719618">தவறான URL</translation>
379 <translation id="8820817407110198400">புத்தகக்குறிகள்</translation> 389 <translation id="8820817407110198400">புத்தகக்குறிகள்</translation>
380 <translation id="882482397944455431">மறைநிலையிலிருந்து வெளியேறு</translation> 390 <translation id="882482397944455431">மறைநிலையிலிருந்து வெளியேறு</translation>
381 <translation id="8840513115188359703">உங்கள் Google கணக்கிலிருந்து வெளியேறமாட்டீ ர்கள்.</translation> 391 <translation id="8840513115188359703">உங்கள் Google கணக்கிலிருந்து வெளியேறமாட்டீ ர்கள்.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
397 <translation id="9157836665414082580">உரையாடல்களை மறை</translation> 407 <translation id="9157836665414082580">உரையாடல்களை மறை</translation>
398 <translation id="9188680907066685419">நிர்வகிக்கப்படும் கணக்கிலிருந்து வெளியேறு< /translation> 408 <translation id="9188680907066685419">நிர்வகிக்கப்படும் கணக்கிலிருந்து வெளியேறு< /translation>
399 <translation id="9203116392574189331">ஹேண்ட்ஆஃப்</translation> 409 <translation id="9203116392574189331">ஹேண்ட்ஆஃப்</translation>
400 <translation id="9223358826628549784">சிதைவு அறிக்கை அனுப்பப்பட்டது.</translatio n> 410 <translation id="9223358826628549784">சிதைவு அறிக்கை அனுப்பப்பட்டது.</translatio n>
401 <translation id="935490618240037774">புத்தகக்குறிகள், வரலாறு, கடவுச்சொற்கள் மற்ற ும் பிற அமைப்புகள் உங்கள் Google கணக்குடன் ஒத்திசைக்கப்படும் என்பதால் அவற்றை எல் லா சாதனங்களிலும் பயன்படுத்தலாம்.</translation> 411 <translation id="935490618240037774">புத்தகக்குறிகள், வரலாறு, கடவுச்சொற்கள் மற்ற ும் பிற அமைப்புகள் உங்கள் Google கணக்குடன் ஒத்திசைக்கப்படும் என்பதால் அவற்றை எல் லா சாதனங்களிலும் பயன்படுத்தலாம்.</translation>
402 <translation id="939598580284253335">கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக</translation> 412 <translation id="939598580284253335">கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக</translation>
403 <translation id="976982866697960176">ஒத்திசைத்த தரவை நிர்வகித்தல்...</translatio n> 413 <translation id="976982866697960176">ஒத்திசைத்த தரவை நிர்வகித்தல்...</translatio n>
404 <translation id="988141524645182168">பிற சாதனங்கள்</translation> 414 <translation id="988141524645182168">பிற சாதனங்கள்</translation>
405 <translation id="989988560359834682">முகவரியைத் திருத்து</translation> 415 <translation id="989988560359834682">முகவரியைத் திருத்து</translation>
406 </translationbundle> 416 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_sw.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_te.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698