Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(421)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_sr.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="1016495303386450659">Ставка је ажурирана</translation> 4 <translation id="1016495303386450659">Ставка је ажурирана</translation>
5 <translation id="1047726139967079566">Обележи ову страницу...</translation> 5 <translation id="1047726139967079566">Обележи ову страницу...</translation>
6 <translation id="1049743911850919806">Без архивирања</translation> 6 <translation id="1049743911850919806">Без архивирања</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Потврда аутентичности није успела. Лозинка није копирана.</translation> 7 <translation id="1073594902069885687">Потврда аутентичности није успела. Лозинка није копирана.</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">Скенирали сте кôд</translation> 8 <translation id="1076421457278169141">Скенирали сте кôд</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">Facebook пост је довршен.</translation> 9 <translation id="1084365883616172403">Facebook пост је довршен.</translation>
10 <translation id="1104948393051856124">Прихвати и настави</translation> 10 <translation id="1104948393051856124">Прихвати и настави</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Штампање није успело.</translation> 11 <translation id="1112015203684611006">Штампање није успело.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">Направи нову картицу.</translation> 12 <translation id="1125564390852150847">Направи нову картицу.</translation>
13 <translation id="1145536944570833626">Избришите постојеће податке</translation> 13 <translation id="1145536944570833626">Избришите постојеће податке</translation>
14 <translation id="1165039591588034296">Грешка</translation> 14 <translation id="1165039591588034296">Грешка</translation>
15 <translation id="1172898394251786223">Следеће поље</translation> 15 <translation id="1172898394251786223">Следеће поље</translation>
16 <translation id="1176932207622159128">Није могуће сачувати слику</translation> 16 <translation id="1176932207622159128">Није могуће сачувати слику</translation>
17 <translation id="1201530049782216880">Нова картица без архивирањa</translation> 17 <translation id="1201530049782216880">Нова картица без архивирањa</translation>
18 <translation id="1209206284964581585">Сакриј за сада</translation> 18 <translation id="1209206284964581585">Сакриј за сада</translation>
19 <translation id="1219674500290482172">Повезивање са интернетом није могуће.</tra nslation> 19 <translation id="1219674500290482172">Повезивање са интернетом није могуће.</tra nslation>
20 <translation id="1254117744268754948">Избор директоријума</translation> 20 <translation id="1254117744268754948">Избор директоријума</translation>
21 <translation id="1272079795634619415">Заустави</translation> 21 <translation id="1272079795634619415">Заустави</translation>
22 <translation id="129553762522093515">Недавно затворено</translation> 22 <translation id="129553762522093515">Недавно затворено</translation>
23 <translation id="1323735185997015385">Избриши</translation>
23 <translation id="132683371494960526">Додирните двапут да бисте променили надређе ни директоријум.</translation> 24 <translation id="132683371494960526">Додирните двапут да бисте променили надређе ни директоријум.</translation>
24 <translation id="1340643665687018190">Затвори мени</translation> 25 <translation id="1340643665687018190">Затвори мени</translation>
25 <translation id="1375321115329958930">Сачуване лозинке</translation> 26 <translation id="1375321115329958930">Сачуване лозинке</translation>
26 <translation id="1377255359165588604">Синхронизација више не функционише.</trans lation> 27 <translation id="1377255359165588604">Синхронизација више не функционише.</trans lation>
27 <translation id="1377321085342047638">Број картице</translation> 28 <translation id="1377321085342047638">Број картице</translation>
28 <translation id="1383876407941801731">Претражи</translation> 29 <translation id="1383876407941801731">Претражи</translation>
29 <translation id="1389974829397082527">Овде нема обележивача</translation> 30 <translation id="1389974829397082527">Овде нема обележивача</translation>
30 <translation id="1400642268715879018">Последње 4 недеље</translation> 31 <translation id="1400642268715879018">Последње 4 недеље</translation>
31 <translation id="1407135791313364759">Отвори све</translation> 32 <translation id="1407135791313364759">Отвори све</translation>
32 <translation id="1430915738399379752">Штампај</translation> 33 <translation id="1430915738399379752">Штампај</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
56 <translation id="1894451531427596130">Контролишите како ово функционише у <ph na me="BEGIN_LINK" />Подешавањима<ph name="END_LINK" /></translation> 57 <translation id="1894451531427596130">Контролишите како ово функционише у <ph na me="BEGIN_LINK" />Подешавањима<ph name="END_LINK" /></translation>
57 <translation id="1911619930368729126">Отпреми у Google диск</translation> 58 <translation id="1911619930368729126">Отпреми у Google диск</translation>
58 <translation id="1941314575388338491">Додирните двапут да бисте копирали.</trans lation> 59 <translation id="1941314575388338491">Додирните двапут да бисте копирали.</trans lation>
59 <translation id="1952728750904661634">Пријавите се помоћу налога којим се управљ а</translation> 60 <translation id="1952728750904661634">Пријавите се помоћу налога којим се управљ а</translation>
60 <translation id="1974060860693918893">Напредне опције</translation> 61 <translation id="1974060860693918893">Напредне опције</translation>
61 <translation id="1989112275319619282">Прегледај</translation> 62 <translation id="1989112275319619282">Прегледај</translation>
62 <translation id="2054511809411770085">QR кôд или бар-код</translation> 63 <translation id="2054511809411770085">QR кôд или бар-код</translation>
63 <translation id="2068952045031577364">Претходна недеља</translation> 64 <translation id="2068952045031577364">Претходна недеља</translation>
64 <translation id="2079545284768500474">Опозови</translation> 65 <translation id="2079545284768500474">Опозови</translation>
65 <translation id="209018056901015185">Захтевај сајт за рачунар</translation> 66 <translation id="209018056901015185">Захтевај сајт за рачунар</translation>
67 <translation id="2100215774115172756">Листа за читање је доступна офлајн.</trans lation>
66 <translation id="2103075008456228677">Отвори history.google.com</translation> 68 <translation id="2103075008456228677">Отвори history.google.com</translation>
67 <translation id="2116625576999540962">Број премештених ставки је <ph name="NUMBE R_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /></translation> 69 <translation id="2116625576999540962">Број премештених ставки је <ph name="NUMBE R_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /></translation>
68 <translation id="2149973817440762519">Измените обележивач</translation> 70 <translation id="2149973817440762519">Измените обележивач</translation>
69 <translation id="2154710561487035718">Копирање URL адресе</translation> 71 <translation id="2154710561487035718">Копирање URL адресе</translation>
70 <translation id="2230173723195178503">Веб-страница је учитана</translation> 72 <translation id="2230173723195178503">Веб-страница је учитана</translation>
71 <translation id="2241634353105152135">Само једном</translation> 73 <translation id="2241634353105152135">Само једном</translation>
72 <translation id="2267753748892043616">Додај налог</translation> 74 <translation id="2267753748892043616">Додај налог</translation>
73 <translation id="2273327106802955778">Мени Још</translation> 75 <translation id="2273327106802955778">Мени Још</translation>
74 <translation id="2320166752086256636">Сакриј тастатуру</translation> 76 <translation id="2320166752086256636">Сакриј тастатуру</translation>
75 <translation id="2351097562818989364">Подешавања за превођење су ресетована.</tr anslation> 77 <translation id="2351097562818989364">Подешавања за превођење су ресетована.</tr anslation>
76 <translation id="2354750644801399986">„Не прати“</translation> 78 <translation id="2354750644801399986">„Не прати“</translation>
77 <translation id="2359808026110333948">Настави</translation> 79 <translation id="2359808026110333948">Настави</translation>
78 <translation id="2381405137052800939">Основе</translation> 80 <translation id="2381405137052800939">Основе</translation>
79 <translation id="2386793615875593361">Изабрана је 1 слика</translation> 81 <translation id="2386793615875593361">Изабрана је 1 слика</translation>
80 <translation id="2435457462613246316">Прикажи лозинку</translation> 82 <translation id="2435457462613246316">Прикажи лозинку</translation>
81 <translation id="2467815441875554965">Контекстуална претрага</translation> 83 <translation id="2467815441875554965">Контекстуална претрага</translation>
82 <translation id="2572712655377361602">Смернице за уређај су блокирале приступ сл икама</translation> 84 <translation id="2572712655377361602">Смернице за уређај су блокирале приступ сл икама</translation>
83 <translation id="2584132361465095047">Додај налог…</translation> 85 <translation id="2584132361465095047">Додај налог…</translation>
84 <translation id="2593774076813182497">Није могуће штампати ову страницу.</transl ation> 86 <translation id="2593774076813182497">Није могуће штампати ову страницу.</transl ation>
87 <translation id="2648803196158606475">Избриши прочитано</translation>
85 <translation id="2653659639078652383">Пошаљи</translation> 88 <translation id="2653659639078652383">Пошаљи</translation>
86 <translation id="2684815431982545828">Нова картица</translation> 89 <translation id="2684815431982545828">Нова картица</translation>
87 <translation id="2690858294534178585">Камера се користи</translation> 90 <translation id="2690858294534178585">Камера се користи</translation>
88 <translation id="2702801445560668637">Листа за читање</translation> 91 <translation id="2702801445560668637">Листа за читање</translation>
89 <translation id="2704606927547763573">Копирано</translation> 92 <translation id="2704606927547763573">Копирано</translation>
90 <translation id="2709516037105925701">Аутоматско попуњавање</translation> 93 <translation id="2709516037105925701">Аутоматско попуњавање</translation>
91 <translation id="2712127207578915686">Није могуће отворити датотеку</translation > 94 <translation id="2712127207578915686">Није могуће отворити датотеку</translation >
92 <translation id="2718352093833049315">Само на Wi-Fi-ју</translation> 95 <translation id="2718352093833049315">Само на Wi-Fi-ју</translation>
93 <translation id="2747003861858887689">Претходно поље</translation> 96 <translation id="2747003861858887689">Претходно поље</translation>
94 <translation id="2780046210906776326">Нема налога е-поште</translation> 97 <translation id="2780046210906776326">Нема налога е-поште</translation>
95 <translation id="2800683595868705743">Изађи из пребацивача картица</translation> 98 <translation id="2800683595868705743">Изађи из пребацивача картица</translation>
96 <translation id="283291358677939992">Пронађи на страници...</translation> 99 <translation id="283291358677939992">Пронађи на страници...</translation>
97 <translation id="2843803966603263712">Ресетуј подешавања Преводиоца</translation > 100 <translation id="2843803966603263712">Ресетуј подешавања Преводиоца</translation >
98 <translation id="285960592395650245">Пробај поново преузимање</translation> 101 <translation id="285960592395650245">Пробај поново преузимање</translation>
99 <translation id="2871695793448672541">Сакривена лозинка</translation> 102 <translation id="2871695793448672541">Сакривена лозинка</translation>
100 <translation id="2898963176829412617">Нови директоријум...</translation> 103 <translation id="2898963176829412617">Нови директоријум...</translation>
101 <translation id="2903493209154104877">Адресе</translation> 104 <translation id="2903493209154104877">Адресе</translation>
102 <translation id="2921219216347069551">Дељење странице није могуће</translation> 105 <translation id="2921219216347069551">Дељење странице није могуће</translation>
106 <translation id="292639812446257861">Означи као непрочитано</translation>
103 <translation id="2933759065870693102">Блиц</translation> 107 <translation id="2933759065870693102">Блиц</translation>
104 <translation id="2969979262385602596">Пријављивање није успело. Пробајте поново касније.</translation> 108 <translation id="2969979262385602596">Пријављивање није успело. Пробајте поново касније.</translation>
105 <translation id="2989805286512600854">Отвори у новој картици</translation> 109 <translation id="2989805286512600854">Отвори у новој картици</translation>
106 <translation id="3024255823539804759">Претходни дан</translation> 110 <translation id="3024255823539804759">Претходни дан</translation>
107 <translation id="3037605927509011580">О, не!</translation> 111 <translation id="3037605927509011580">О, не!</translation>
108 <translation id="3050311348724540835">URL <ph name="HISTORY_URL" /> није доступа н. Да бисте приступили историји прегледања, изаберите „<ph name="SHOW_HISTORY" / >“ у менију алатки.</translation> 112 <translation id="3050311348724540835">URL <ph name="HISTORY_URL" /> није доступа н. Да бисте приступили историји прегледања, изаберите „<ph name="SHOW_HISTORY" / >“ у менију алатки.</translation>
113 <translation id="3112556859945124369">Означи…</translation>
109 <translation id="3151924044251363314">Само неко ко има приступну фразу може да ч ита шифроване податке. Приступна фраза се не шаље Google-у нити је он чува. Ако заборавите приступну фразу или желите да промените ово подешавање, треба да ресе тујете синхронизацију. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></translation> 114 <translation id="3151924044251363314">Само неко ко има приступну фразу може да ч ита шифроване податке. Приступна фраза се не шаље Google-у нити је он чува. Ако заборавите приступну фразу или желите да промените ово подешавање, треба да ресе тујете синхронизацију. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></translation>
115 <translation id="3157684681743766797">Означи све…</translation>
110 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock за лозинке</translation> 116 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock за лозинке</translation>
111 <translation id="3175081911749765310">Веб-услуге</translation> 117 <translation id="3175081911749765310">Веб-услуге</translation>
112 <translation id="3207960819495026254">Обележено</translation> 118 <translation id="3207960819495026254">Обележено</translation>
113 <translation id="3210163015918861891">Синхронизација је искључена</translation> 119 <translation id="3210163015918861891">Синхронизација је искључена</translation>
120 <translation id="3237561509210981547">Да бисте додали страницу на листу за читањ е, додирните <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Дели &gt; Прочитајте касније<ph name=" END_BOLD_FONT" />.</translation>
114 <translation id="3240426699337459095">Линк је копиран</translation> 121 <translation id="3240426699337459095">Линк је копиран</translation>
115 <translation id="3244271242291266297">ММ</translation> 122 <translation id="3244271242291266297">ММ</translation>
116 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> од <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 123 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> од <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
117 <translation id="3268451620468152448">Отворене картице</translation> 124 <translation id="3268451620468152448">Отворене картице</translation>
118 <translation id="3289005573061089144">Желите да увезете податке?</translation>
119 <translation id="3324193307694657476">2. ред за адресу</translation> 125 <translation id="3324193307694657476">2. ред за адресу</translation>
120 <translation id="3329904751041170572">Повезивање са сервером није могуће.</trans lation> 126 <translation id="3329904751041170572">Повезивање са сервером није могуће.</trans lation>
121 <translation id="3335947283844343239">Поново отвори затворену картицу</translati on> 127 <translation id="3335947283844343239">Поново отвори затворену картицу</translati on>
122 <translation id="3387752218061326363">Приказујемо историју са уређаја на које ст е пријављени. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" />.</tran slation> 128 <translation id="3387752218061326363">Приказујемо историју са уређаја на које ст е пријављени. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" />.</tran slation>
123 <translation id="3393920035788932672">Дозвољени искачући прозори</translation> 129 <translation id="3393920035788932672">Дозвољени искачући прозори</translation>
124 <translation id="3414292259312108062">Chrome ће ово сачувати у вашим <ph name="B EGIN_LINK" />Google сачуваним лозинкама<ph name="END_LINK" /> и аутоматски унети тако да не морате да памтите.</translation> 130 <translation id="3414292259312108062">Chrome ће ово сачувати у вашим <ph name="B EGIN_LINK" />Google сачуваним лозинкама<ph name="END_LINK" /> и аутоматски унети тако да не морате да памтите.</translation>
125 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> мин</translation> 131 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> мин</translation>
126 <translation id="3448016392200048164">Подељени приказ</translation> 132 <translation id="3448016392200048164">Подељени приказ</translation>
133 <translation id="3474068797193663261">Да бисте додали страницу на листу за читањ е, додирните <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Мени &gt; Дели &gt; Прочитајте касније <ph name="END_BOLD_FONT" />.</translation>
127 <translation id="3474649192738347024">Обрасци су попуњени.</translation> 134 <translation id="3474649192738347024">Обрасци су попуњени.</translation>
128 <translation id="3478058380795961209">Месец истека</translation> 135 <translation id="3478058380795961209">Месец истека</translation>
129 <translation id="3482959374254649722">Синхронизација картица је у току...</trans lation> 136 <translation id="3482959374254649722">Синхронизација картица је у току...</trans lation>
130 <translation id="3489372701259491571">Избриши сачувану лозинку</translation> 137 <translation id="3489372701259491571">Избриши сачувану лозинку</translation>
131 <translation id="3519193562722059437">Отворите картицу да бисте прегледали веб.< /translation> 138 <translation id="3519193562722059437">Отворите картицу да бисте прегледали веб.< /translation>
132 <translation id="3527085408025491307">Директоријум</translation> 139 <translation id="3527085408025491307">Директоријум</translation>
133 <translation id="3551320343578183772">Затвори картицу</translation> 140 <translation id="3551320343578183772">Затвори картицу</translation>
134 <translation id="3567664240939803299">Желите ли да Google Smart Lock сачува лози нку за овај сајт?</translation> 141 <translation id="3567664240939803299">Желите ли да Google Smart Lock сачува лози нку за овај сајт?</translation>
135 <translation id="3588820906588687999">Отвори слику у новој картици</translation> 142 <translation id="3588820906588687999">Отвори слику у новој картици</translation>
136 <translation id="3603009562372709545">Копирај URL адресу линка</translation> 143 <translation id="3603009562372709545">Копирај URL адресу линка</translation>
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
176 <translation id="4659667755519643272">Уђи у пребацивач картица</translation> 183 <translation id="4659667755519643272">Уђи у пребацивач картица</translation>
177 <translation id="4666531726415300315">Пријављени сте као <ph name="EMAIL" />. 184 <translation id="4666531726415300315">Пријављени сте као <ph name="EMAIL" />.
178 185
179 Подаци се шифрују помоћу приступне фразе за синхронизацију. Унесите је да бисте започели синхронизацију.</translation> 186 Подаци се шифрују помоћу приступне фразе за синхронизацију. Унесите је да бисте започели синхронизацију.</translation>
180 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> 187 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation>
181 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation> 188 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation>
182 <translation id="4773461607542755386">Отворити ову страницу у апликацији <ph nam e="APP_NAME" />?</translation> 189 <translation id="4773461607542755386">Отворити ову страницу у апликацији <ph nam e="APP_NAME" />?</translation>
183 <translation id="481968316161811770">Колачићи, подаци о сајтовима</translation> 190 <translation id="481968316161811770">Колачићи, подаци о сајтовима</translation>
184 <translation id="4875622588773761625">Желите ли да <ph name="PASSWORD_MANAGER_BR AND" /> ажурира лозинку за овај сајт?</translation> 191 <translation id="4875622588773761625">Желите ли да <ph name="PASSWORD_MANAGER_BR AND" /> ажурира лозинку за овај сајт?</translation>
185 <translation id="4881695831933465202">Отвори</translation> 192 <translation id="4881695831933465202">Отвори</translation>
193 <translation id="4904877109095351937">Означи као прочитано</translation>
186 <translation id="4923459931733593730">Плаћање</translation> 194 <translation id="4923459931733593730">Плаћање</translation>
187 <translation id="4930268273022498155">Избришите постојеће податке. Можете да их вратите ако се вратите на <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation> 195 <translation id="4930268273022498155">Избришите постојеће податке. Можете да их вратите ако се вратите на <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
188 <translation id="4941089862236492464">Жао нам је, дошло је до проблема при дељењ у ставке.</translation> 196 <translation id="4941089862236492464">Жао нам је, дошло је до проблема при дељењ у ставке.</translation>
189 <translation id="4979397965658815378">Пријавите се помоћу Google налога да бисте имали обележиваче, лозинке, историју и друга подешавања на свим уређајима</tran slation> 197 <translation id="4979397965658815378">Пријавите се помоћу Google налога да бисте имали обележиваче, лозинке, историју и друга подешавања на свим уређајима</tran slation>
190 <translation id="5005498671520578047">Копирање лозинке</translation> 198 <translation id="5005498671520578047">Копирање лозинке</translation>
191 <translation id="5010803260590204777">Отворите картицу Без архивирања да бисте п риватно прегледали веб.</translation> 199 <translation id="5010803260590204777">Отворите картицу Без архивирања да бисте п риватно прегледали веб.</translation>
192 <translation id="5011684439661633295">Здраво, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></t ranslation> 200 <translation id="5011684439661633295">Здраво, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></t ranslation>
193 <translation id="5039804452771397117">Дозволи</translation> 201 <translation id="5039804452771397117">Дозволи</translation>
194 <translation id="5062321486222145940">Инсталирај Google диск</translation> 202 <translation id="5062321486222145940">Инсталирај Google диск</translation>
195 <translation id="5083464117946352670">Није могуће утврдити величину датотеке.</t ranslation> 203 <translation id="5083464117946352670">Није могуће утврдити величину датотеке.</t ranslation>
(...skipping 157 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
353 <translation id="8225985093977202398">Кеширане слике и датотеке</translation> 361 <translation id="8225985093977202398">Кеширане слике и датотеке</translation>
354 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation> 362 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation>
355 <translation id="8272194309885535896">Преузми слику</translation> 363 <translation id="8272194309885535896">Преузми слику</translation>
356 <translation id="8272426682713568063">Кредитне картице</translation> 364 <translation id="8272426682713568063">Кредитне картице</translation>
357 <translation id="8281781826761538115">Подразумевано – <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></translation> 365 <translation id="8281781826761538115">Подразумевано – <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></translation>
358 <translation id="8381750437846184350">Контролишите како Google користи историју прегледања за персонализацију Претраге, огласа и других Google услуга</translati on> 366 <translation id="8381750437846184350">Контролишите како Google користи историју прегледања за персонализацију Претраге, огласа и других Google услуга</translati on>
359 <translation id="8428045167754449968">Град/место</translation> 367 <translation id="8428045167754449968">Град/место</translation>
360 <translation id="8428213095426709021">Подешавања</translation> 368 <translation id="8428213095426709021">Подешавања</translation>
361 <translation id="8433678324664858900">Прикажи предлоге</translation> 369 <translation id="8433678324664858900">Прикажи предлоге</translation>
362 <translation id="8458397775385147834">1 ставка је избрисана</translation> 370 <translation id="8458397775385147834">1 ставка је избрисана</translation>
371 <translation id="8487700953926739672">Доступно ван мреже</translation>
363 <translation id="8503813439785031346">Корисничко име</translation> 372 <translation id="8503813439785031346">Корисничко име</translation>
364 <translation id="8517375800490286174">Лиценце отвореног кода</translation> 373 <translation id="8517375800490286174">Лиценце отвореног кода</translation>
365 <translation id="8524799873541103884">Картице <ph name="INCOGNITO" /> <ph name=" FIRST_VISIBLE_TAB" /> до <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> од <ph name="NUMBER_OF_O PEN_TABS" /></translation> 374 <translation id="8524799873541103884">Картице <ph name="INCOGNITO" /> <ph name=" FIRST_VISIBLE_TAB" /> до <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> од <ph name="NUMBER_OF_O PEN_TABS" /></translation>
366 <translation id="8532105204136943229">Година истека</translation> 375 <translation id="8532105204136943229">Година истека</translation>
367 <translation id="8534481786647257214">Google+ пост је довршен.</translation> 376 <translation id="8534481786647257214">Google+ пост је довршен.</translation>
368 <translation id="8548878600947630424">Пронађи на страници...</translation> 377 <translation id="8548878600947630424">Пронађи на страници...</translation>
369 <translation id="8605219856220328675">Затвори картицу.</translation> 378 <translation id="8605219856220328675">Затвори картицу.</translation>
370 <translation id="8620640915598389714">Измени</translation> 379 <translation id="8620640915598389714">Измени</translation>
371 <translation id="8636825310635137004">Да би вам картице биле доступне на другим уређајима, укључите синхронизацију.</translation> 380 <translation id="8636825310635137004">Да би вам картице биле доступне на другим уређајима, укључите синхронизацију.</translation>
381 <translation id="8654802032646794042">Откажи</translation>
372 <translation id="8680787084697685621">Детаљи за пријављивање на налог су застаре ли.</translation> 382 <translation id="8680787084697685621">Детаљи за пријављивање на налог су застаре ли.</translation>
373 <translation id="8699098509676302392">Додај адресу...</translation> 383 <translation id="8699098509676302392">Додај адресу...</translation>
374 <translation id="8721297211384281569">Мени Алатке</translation> 384 <translation id="8721297211384281569">Мени Алатке</translation>
375 <translation id="8725066075913043281">Пробајте поново</translation> 385 <translation id="8725066075913043281">Пробајте поново</translation>
376 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> 386 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
377 <translation id="8741995161408053644">Google налог има друге облике историје пре гледања на <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</tr anslation> 387 <translation id="8741995161408053644">Google налог има друге облике историје пре гледања на <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</tr anslation>
378 <translation id="8775144690796719618">Неважећи URL</translation> 388 <translation id="8775144690796719618">Неважећи URL</translation>
379 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation> 389 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation>
380 <translation id="882482397944455431">Изађи из режима без архивирања</translation > 390 <translation id="882482397944455431">Изађи из режима без архивирања</translation >
381 <translation id="8840513115188359703">Нећемо вас одјавити са Google налога.</tra nslation> 391 <translation id="8840513115188359703">Нећемо вас одјавити са Google налога.</tra nslation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
397 <translation id="9157836665414082580">Спречи дијалоге</translation> 407 <translation id="9157836665414082580">Спречи дијалоге</translation>
398 <translation id="9188680907066685419">Одјавите се са налога којим се управља</tr anslation> 408 <translation id="9188680907066685419">Одјавите се са налога којим се управља</tr anslation>
399 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> 409 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
400 <translation id="9223358826628549784">Извештај о отказивању је послат.</translat ion> 410 <translation id="9223358826628549784">Извештај о отказивању је послат.</translat ion>
401 <translation id="935490618240037774">Обележивачи, историја, лозинке и друга поде шавања ће се синхронизовати са Google налогом да бисте могли да их користите на свим уређајима.</translation> 411 <translation id="935490618240037774">Обележивачи, историја, лозинке и друга поде шавања ће се синхронизовати са Google налогом да бисте могли да их користите на свим уређајима.</translation>
402 <translation id="939598580284253335">Унесите приступну фразу</translation> 412 <translation id="939598580284253335">Унесите приступну фразу</translation>
403 <translation id="976982866697960176">Управљајте синхронизованим подацима…</trans lation> 413 <translation id="976982866697960176">Управљајте синхронизованим подацима…</trans lation>
404 <translation id="988141524645182168">Други уређаји</translation> 414 <translation id="988141524645182168">Други уређаји</translation>
405 <translation id="989988560359834682">Измена адресе</translation> 415 <translation id="989988560359834682">Измена адресе</translation>
406 </translationbundle> 416 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_sl.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698