Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(226)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_ro.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro"> 3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="1016495303386450659">Element actualizat</translation> 4 <translation id="1016495303386450659">Element actualizat</translation>
5 <translation id="1047726139967079566">Marcați această pagină...</translation> 5 <translation id="1047726139967079566">Marcați această pagină...</translation>
6 <translation id="1049743911850919806">Incognito</translation> 6 <translation id="1049743911850919806">Incognito</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Autentificarea nu a reușit. Parola nu a fo st copiată.</translation> 7 <translation id="1073594902069885687">Autentificarea nu a reușit. Parola nu a fo st copiată.</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">Codul a fost scanat</translation> 8 <translation id="1076421457278169141">Codul a fost scanat</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">Postare pe Facebook finalizată.</translati on> 9 <translation id="1084365883616172403">Postare pe Facebook finalizată.</translati on>
10 <translation id="1104948393051856124">Acceptă și continuă</translation> 10 <translation id="1104948393051856124">Acceptă și continuă</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Printarea nu a reușit.</translation> 11 <translation id="1112015203684611006">Printarea nu a reușit.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">Creează o filă nouă.</translation> 12 <translation id="1125564390852150847">Creează o filă nouă.</translation>
13 <translation id="1145536944570833626">Șterge datele existente.</translation> 13 <translation id="1145536944570833626">Șterge datele existente.</translation>
14 <translation id="1165039591588034296">Eroare</translation> 14 <translation id="1165039591588034296">Eroare</translation>
15 <translation id="1172898394251786223">Următorul câmp</translation> 15 <translation id="1172898394251786223">Următorul câmp</translation>
16 <translation id="1176932207622159128">Imaginea nu s-a salvat</translation> 16 <translation id="1176932207622159128">Imaginea nu s-a salvat</translation>
17 <translation id="1201530049782216880">Filă incognito nouă</translation> 17 <translation id="1201530049782216880">Filă incognito nouă</translation>
18 <translation id="1209206284964581585">Ascunde momentan</translation> 18 <translation id="1209206284964581585">Ascunde momentan</translation>
19 <translation id="1219674500290482172">Nu se poate realiza conexiunea la internet .</translation> 19 <translation id="1219674500290482172">Nu se poate realiza conexiunea la internet .</translation>
20 <translation id="1254117744268754948">Alegeți dosarul</translation> 20 <translation id="1254117744268754948">Alegeți dosarul</translation>
21 <translation id="1272079795634619415">Oprește</translation> 21 <translation id="1272079795634619415">Oprește</translation>
22 <translation id="129553762522093515">Închise recent</translation> 22 <translation id="129553762522093515">Închise recent</translation>
23 <translation id="1323735185997015385">Șterge</translation>
23 <translation id="132683371494960526">Atinge de două ori pentru a modifica dosaru l părinte.</translation> 24 <translation id="132683371494960526">Atinge de două ori pentru a modifica dosaru l părinte.</translation>
24 <translation id="1340643665687018190">Meniul Închide</translation> 25 <translation id="1340643665687018190">Meniul Închide</translation>
25 <translation id="1375321115329958930">Parole salvate</translation> 26 <translation id="1375321115329958930">Parole salvate</translation>
26 <translation id="1377255359165588604">Sincronizarea a încetat să funcționeze.</t ranslation> 27 <translation id="1377255359165588604">Sincronizarea a încetat să funcționeze.</t ranslation>
27 <translation id="1377321085342047638">Număr card</translation> 28 <translation id="1377321085342047638">Număr card</translation>
28 <translation id="1383876407941801731">Caută</translation> 29 <translation id="1383876407941801731">Caută</translation>
29 <translation id="1389974829397082527">Dosarul nu conține marcaje</translation> 30 <translation id="1389974829397082527">Dosarul nu conține marcaje</translation>
30 <translation id="1400642268715879018">Din ultimele 4 săptămâni</translation> 31 <translation id="1400642268715879018">Din ultimele 4 săptămâni</translation>
31 <translation id="1407135791313364759">Deschideți-le pe toate</translation> 32 <translation id="1407135791313364759">Deschideți-le pe toate</translation>
32 <translation id="1430915738399379752">Printează</translation> 33 <translation id="1430915738399379752">Printează</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
56 <translation id="1894451531427596130">Controlează cum funcționează din <ph name= "BEGIN_LINK" />Setări<ph name="END_LINK" /></translation> 57 <translation id="1894451531427596130">Controlează cum funcționează din <ph name= "BEGIN_LINK" />Setări<ph name="END_LINK" /></translation>
57 <translation id="1911619930368729126">Încarcă în Google Drive</translation> 58 <translation id="1911619930368729126">Încarcă în Google Drive</translation>
58 <translation id="1941314575388338491">Atinge de două ori pentru a copia.</transl ation> 59 <translation id="1941314575388338491">Atinge de două ori pentru a copia.</transl ation>
59 <translation id="1952728750904661634">Conectează-te cu un cont gestionat</transl ation> 60 <translation id="1952728750904661634">Conectează-te cu un cont gestionat</transl ation>
60 <translation id="1974060860693918893">Avansate</translation> 61 <translation id="1974060860693918893">Avansate</translation>
61 <translation id="1989112275319619282">Răsfoiește</translation> 62 <translation id="1989112275319619282">Răsfoiește</translation>
62 <translation id="2054511809411770085">Codul QR sau codul de bare</translation> 63 <translation id="2054511809411770085">Codul QR sau codul de bare</translation>
63 <translation id="2068952045031577364">Din ultima săptămână</translation> 64 <translation id="2068952045031577364">Din ultima săptămână</translation>
64 <translation id="2079545284768500474">Anulează</translation> 65 <translation id="2079545284768500474">Anulează</translation>
65 <translation id="209018056901015185">Site desktop</translation> 66 <translation id="209018056901015185">Site desktop</translation>
67 <translation id="2100215774115172756">Lista de lectură este disponibilă offline. </translation>
66 <translation id="2103075008456228677">Deschide history.google.com</translation> 68 <translation id="2103075008456228677">Deschide history.google.com</translation>
67 <translation id="2116625576999540962">Elemente mutate: <ph name="NUMBER_OF_SELEC TED_BOOKMARKS" /></translation> 69 <translation id="2116625576999540962">Elemente mutate: <ph name="NUMBER_OF_SELEC TED_BOOKMARKS" /></translation>
68 <translation id="2149973817440762519">Editați marcajul</translation> 70 <translation id="2149973817440762519">Editați marcajul</translation>
69 <translation id="2154710561487035718">Copiați adresa URL</translation> 71 <translation id="2154710561487035718">Copiați adresa URL</translation>
70 <translation id="2230173723195178503">Pagina web s-a încărcat</translation> 72 <translation id="2230173723195178503">Pagina web s-a încărcat</translation>
71 <translation id="2241634353105152135">Numai o singură dată</translation> 73 <translation id="2241634353105152135">Numai o singură dată</translation>
72 <translation id="2267753748892043616">Adaugă un cont</translation> 74 <translation id="2267753748892043616">Adaugă un cont</translation>
73 <translation id="2273327106802955778">Meniul Mai multe</translation> 75 <translation id="2273327106802955778">Meniul Mai multe</translation>
74 <translation id="2320166752086256636">Ascunde tastatura</translation> 76 <translation id="2320166752086256636">Ascunde tastatura</translation>
75 <translation id="2351097562818989364">Setările de traducere au fost resetate.</t ranslation> 77 <translation id="2351097562818989364">Setările de traducere au fost resetate.</t ranslation>
76 <translation id="2354750644801399986">„Nu urmări”</translation> 78 <translation id="2354750644801399986">„Nu urmări”</translation>
77 <translation id="2359808026110333948">Continuă</translation> 79 <translation id="2359808026110333948">Continuă</translation>
78 <translation id="2381405137052800939">Setări de bază</translation> 80 <translation id="2381405137052800939">Setări de bază</translation>
79 <translation id="2386793615875593361">1 selectată</translation> 81 <translation id="2386793615875593361">1 selectată</translation>
80 <translation id="2435457462613246316">Afișați parola</translation> 82 <translation id="2435457462613246316">Afișați parola</translation>
81 <translation id="2467815441875554965">Căutare contextuală</translation> 83 <translation id="2467815441875554965">Căutare contextuală</translation>
82 <translation id="2572712655377361602">O politică a dispozitivului a blocat acces ul la fotografii</translation> 84 <translation id="2572712655377361602">O politică a dispozitivului a blocat acces ul la fotografii</translation>
83 <translation id="2584132361465095047">Adaugă un cont…</translation> 85 <translation id="2584132361465095047">Adaugă un cont…</translation>
84 <translation id="2593774076813182497">Pagina nu se poate printa.</translation> 86 <translation id="2593774076813182497">Pagina nu se poate printa.</translation>
87 <translation id="2648803196158606475">Șterge-le pe cele citite</translation>
85 <translation id="2653659639078652383">Trimite</translation> 88 <translation id="2653659639078652383">Trimite</translation>
86 <translation id="2684815431982545828">Filă nouă</translation> 89 <translation id="2684815431982545828">Filă nouă</translation>
87 <translation id="2690858294534178585">Camera foto este în uz</translation> 90 <translation id="2690858294534178585">Camera foto este în uz</translation>
88 <translation id="2702801445560668637">Listă de lectură</translation> 91 <translation id="2702801445560668637">Listă de lectură</translation>
89 <translation id="2704606927547763573">Copiat</translation> 92 <translation id="2704606927547763573">Copiat</translation>
90 <translation id="2709516037105925701">Completare automată</translation> 93 <translation id="2709516037105925701">Completare automată</translation>
91 <translation id="2712127207578915686">Fișierul nu se deschide</translation> 94 <translation id="2712127207578915686">Fișierul nu se deschide</translation>
92 <translation id="2718352093833049315">Numai prin Wi-Fi</translation> 95 <translation id="2718352093833049315">Numai prin Wi-Fi</translation>
93 <translation id="2747003861858887689">Câmpul anterior</translation> 96 <translation id="2747003861858887689">Câmpul anterior</translation>
94 <translation id="2780046210906776326">Niciun cont e-mail</translation> 97 <translation id="2780046210906776326">Niciun cont e-mail</translation>
95 <translation id="2800683595868705743">Părăsește comutatorul de file</translation > 98 <translation id="2800683595868705743">Părăsește comutatorul de file</translation >
96 <translation id="283291358677939992">Găsește în pagină...</translation> 99 <translation id="283291358677939992">Găsește în pagină...</translation>
97 <translation id="2843803966603263712">Resetează Traducere</translation> 100 <translation id="2843803966603263712">Resetează Traducere</translation>
98 <translation id="285960592395650245">Reîncearcă să descarci</translation> 101 <translation id="285960592395650245">Reîncearcă să descarci</translation>
99 <translation id="2871695793448672541">Parolă ascunsă</translation> 102 <translation id="2871695793448672541">Parolă ascunsă</translation>
100 <translation id="2898963176829412617">Dosar nou…</translation> 103 <translation id="2898963176829412617">Dosar nou…</translation>
101 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation> 104 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation>
102 <translation id="2921219216347069551">Pagină netrimisă</translation> 105 <translation id="2921219216347069551">Pagină netrimisă</translation>
106 <translation id="292639812446257861">Marchează ca necitite</translation>
103 <translation id="2933759065870693102">Lanterna</translation> 107 <translation id="2933759065870693102">Lanterna</translation>
104 <translation id="2969979262385602596">Nu te-ai conectat. Încearcă din nou mai tâ rziu.</translation> 108 <translation id="2969979262385602596">Nu te-ai conectat. Încearcă din nou mai tâ rziu.</translation>
105 <translation id="2989805286512600854">Deschideți într-o filă nouă</translation> 109 <translation id="2989805286512600854">Deschideți într-o filă nouă</translation>
106 <translation id="3024255823539804759">Din ultima zi</translation> 110 <translation id="3024255823539804759">Din ultima zi</translation>
107 <translation id="3037605927509011580">Of, nu mai merge!</translation> 111 <translation id="3037605927509011580">Of, nu mai merge!</translation>
108 <translation id="3050311348724540835">Adresa <ph name="HISTORY_URL" /> nu este d isponibilă. Pentru a accesa istoricul de navigare, selectează „<ph name="SHOW_HI STORY" />” din meniul de instrumente.</translation> 112 <translation id="3050311348724540835">Adresa <ph name="HISTORY_URL" /> nu este d isponibilă. Pentru a accesa istoricul de navigare, selectează „<ph name="SHOW_HI STORY" />” din meniul de instrumente.</translation>
113 <translation id="3112556859945124369">Marchează…</translation>
109 <translation id="3151924044251363314">Numai un utilizator care are expresia de a cces poate citi datele criptate. Expresia de acces nu este trimisă sau stocată l a Google. Dacă uiți expresia de acces sau dorești să modifici această setare, va fi necesar să resetezi sincronizarea. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation> 114 <translation id="3151924044251363314">Numai un utilizator care are expresia de a cces poate citi datele criptate. Expresia de acces nu este trimisă sau stocată l a Google. Dacă uiți expresia de acces sau dorești să modifici această setare, va fi necesar să resetezi sincronizarea. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
115 <translation id="3157684681743766797">Marchează-le pe toate…</translation>
110 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock pentru parole</translati on> 116 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock pentru parole</translati on>
111 <translation id="3175081911749765310">Servicii web</translation> 117 <translation id="3175081911749765310">Servicii web</translation>
112 <translation id="3207960819495026254">Marcată</translation> 118 <translation id="3207960819495026254">Marcată</translation>
113 <translation id="3210163015918861891">Sincronizarea este dezactivată</translatio n> 119 <translation id="3210163015918861891">Sincronizarea este dezactivată</translatio n>
120 <translation id="3237561509210981547">Pentru a adăuga o pagină în lista de lectu ră, atinge <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Trimite &gt; Citește mai târziu<ph name= "END_BOLD_FONT" />.</translation>
114 <translation id="3240426699337459095">Linkul a fost copiat</translation> 121 <translation id="3240426699337459095">Linkul a fost copiat</translation>
115 <translation id="3244271242291266297">LL</translation> 122 <translation id="3244271242291266297">LL</translation>
116 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> din <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 123 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> din <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
117 <translation id="3268451620468152448">File deschise</translation> 124 <translation id="3268451620468152448">File deschise</translation>
118 <translation id="3289005573061089144">Imporți datele?</translation>
119 <translation id="3324193307694657476">Adresă 2</translation> 125 <translation id="3324193307694657476">Adresă 2</translation>
120 <translation id="3329904751041170572">Nu s-a putut realiza conexiunea la server. </translation> 126 <translation id="3329904751041170572">Nu s-a putut realiza conexiunea la server. </translation>
121 <translation id="3335947283844343239">Redeschide fila închisă</translation> 127 <translation id="3335947283844343239">Redeschide fila închisă</translation>
122 <translation id="3387752218061326363">Se afișează istoricul de pe dispozitivele pe care te-ai conectat. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK " />.</translation> 128 <translation id="3387752218061326363">Se afișează istoricul de pe dispozitivele pe care te-ai conectat. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK " />.</translation>
123 <translation id="3393920035788932672">Pop-upuri permise</translation> 129 <translation id="3393920035788932672">Pop-upuri permise</translation>
124 <translation id="3414292259312108062">Chrome o va stoca în <ph name="BEGIN_LINK" />parolele Google salvate<ph name="END_LINK" /> și o va completa automat ca să nu mai fie nevoie să o ții minte.</translation> 130 <translation id="3414292259312108062">Chrome o va stoca în <ph name="BEGIN_LINK" />parolele Google salvate<ph name="END_LINK" /> și o va completa automat ca să nu mai fie nevoie să o ții minte.</translation>
125 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min.</translation> 131 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min.</translation>
126 <translation id="3448016392200048164">Vizualizare împărțită</translation> 132 <translation id="3448016392200048164">Vizualizare împărțită</translation>
133 <translation id="3474068797193663261">Pentru a adăuga o pagină în lista de lectu ră, atinge <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Meniu &gt; Trimite &gt; Citește mai târz iu<ph name="END_BOLD_FONT" />.</translation>
127 <translation id="3474649192738347024">Formulare completate.</translation> 134 <translation id="3474649192738347024">Formulare completate.</translation>
128 <translation id="3478058380795961209">Lună expirare</translation> 135 <translation id="3478058380795961209">Lună expirare</translation>
129 <translation id="3482959374254649722">Se sincronizează filele...</translation> 136 <translation id="3482959374254649722">Se sincronizează filele...</translation>
130 <translation id="3489372701259491571">Șterge parola salvată</translation> 137 <translation id="3489372701259491571">Șterge parola salvată</translation>
131 <translation id="3519193562722059437">Deschide o filă pentru a naviga pe web.</t ranslation> 138 <translation id="3519193562722059437">Deschide o filă pentru a naviga pe web.</t ranslation>
132 <translation id="3527085408025491307">Dosar</translation> 139 <translation id="3527085408025491307">Dosar</translation>
133 <translation id="3551320343578183772">Închide fila</translation> 140 <translation id="3551320343578183772">Închide fila</translation>
134 <translation id="3567664240939803299">Dorești ca Google Smart Lock să îți salvez e parola pentru acest site?</translation> 141 <translation id="3567664240939803299">Dorești ca Google Smart Lock să îți salvez e parola pentru acest site?</translation>
135 <translation id="3588820906588687999">Deschide imaginea într-o filă nouă</transl ation> 142 <translation id="3588820906588687999">Deschide imaginea într-o filă nouă</transl ation>
136 <translation id="3603009562372709545">Copiază adresa URL a linkului</translation > 143 <translation id="3603009562372709545">Copiază adresa URL a linkului</translation >
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
176 <translation id="4659667755519643272">Accesează comutatorul de file</translation > 183 <translation id="4659667755519643272">Accesează comutatorul de file</translation >
177 <translation id="4666531726415300315">Te-ai conectat ca <ph name="EMAIL" />. 184 <translation id="4666531726415300315">Te-ai conectat ca <ph name="EMAIL" />.
178 185
179 Datele sunt criptate cu expresia de acces pentru sincronizare. Introdu-o pentru a începe sincronizarea.</translation> 186 Datele sunt criptate cu expresia de acces pentru sincronizare. Introdu-o pentru a începe sincronizarea.</translation>
180 <translation id="4728558894243024398">Platformă</translation> 187 <translation id="4728558894243024398">Platformă</translation>
181 <translation id="473775607612524610">Actualizează</translation> 188 <translation id="473775607612524610">Actualizează</translation>
182 <translation id="4773461607542755386">Deschide această pagină în aplicația <ph n ame="APP_NAME" />?</translation> 189 <translation id="4773461607542755386">Deschide această pagină în aplicația <ph n ame="APP_NAME" />?</translation>
183 <translation id="481968316161811770">Cookie-urile, datele privind site-urile</tr anslation> 190 <translation id="481968316161811770">Cookie-urile, datele privind site-urile</tr anslation>
184 <translation id="4875622588773761625">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> să îți actualizeze parola pentru acest site?</translation> 191 <translation id="4875622588773761625">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> să îți actualizeze parola pentru acest site?</translation>
185 <translation id="4881695831933465202">Deschide</translation> 192 <translation id="4881695831933465202">Deschide</translation>
193 <translation id="4904877109095351937">Marchează ca citite</translation>
186 <translation id="4923459931733593730">Plată</translation> 194 <translation id="4923459931733593730">Plată</translation>
187 <translation id="4930268273022498155">Șterge datele existente. Le poți recupera comutând înapoi la <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation> 195 <translation id="4930268273022498155">Șterge datele existente. Le poți recupera comutând înapoi la <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
188 <translation id="4941089862236492464">A apărut o problemă la trimiterea articolu lui.</translation> 196 <translation id="4941089862236492464">A apărut o problemă la trimiterea articolu lui.</translation>
189 <translation id="4979397965658815378">Conectează-te folosind Contul Google pentr u a accesa marcajele, parolele, istoricul și alte setări pe toate dispozitivele< /translation> 197 <translation id="4979397965658815378">Conectează-te folosind Contul Google pentr u a accesa marcajele, parolele, istoricul și alte setări pe toate dispozitivele< /translation>
190 <translation id="5005498671520578047">Copiază parola</translation> 198 <translation id="5005498671520578047">Copiază parola</translation>
191 <translation id="5010803260590204777">Deschide o filă incognito pentru a naviga privat pe web.</translation> 199 <translation id="5010803260590204777">Deschide o filă incognito pentru a naviga privat pe web.</translation>
192 <translation id="5011684439661633295">Salut, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tr anslation> 200 <translation id="5011684439661633295">Salut, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tr anslation>
193 <translation id="5039804452771397117">Permite</translation> 201 <translation id="5039804452771397117">Permite</translation>
194 <translation id="5062321486222145940">Instalează Google Drive</translation> 202 <translation id="5062321486222145940">Instalează Google Drive</translation>
195 <translation id="5083464117946352670">Dimensiune fișier necunoscută.</translatio n> 203 <translation id="5083464117946352670">Dimensiune fișier necunoscută.</translatio n>
(...skipping 157 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
353 <translation id="8225985093977202398">Imaginile și fișierele memorate în cache</ translation> 361 <translation id="8225985093977202398">Imaginile și fișierele memorate în cache</ translation>
354 <translation id="8261506727792406068">Șterge</translation> 362 <translation id="8261506727792406068">Șterge</translation>
355 <translation id="8272194309885535896">Descarcă imaginea</translation> 363 <translation id="8272194309885535896">Descarcă imaginea</translation>
356 <translation id="8272426682713568063">Cărți de credit</translation> 364 <translation id="8272426682713568063">Cărți de credit</translation>
357 <translation id="8281781826761538115">Prestabilit – <ph name="DEFAULT_LOCALE" /> </translation> 365 <translation id="8281781826761538115">Prestabilit – <ph name="DEFAULT_LOCALE" /> </translation>
358 <translation id="8381750437846184350">Stabilește cum poate folosi Google istoric ul de navigare pentru a personaliza Căutarea, anunțurile și alte servicii Google </translation> 366 <translation id="8381750437846184350">Stabilește cum poate folosi Google istoric ul de navigare pentru a personaliza Căutarea, anunțurile și alte servicii Google </translation>
359 <translation id="8428045167754449968">Oraș</translation> 367 <translation id="8428045167754449968">Oraș</translation>
360 <translation id="8428213095426709021">Setări</translation> 368 <translation id="8428213095426709021">Setări</translation>
361 <translation id="8433678324664858900">Afișează sugestii</translation> 369 <translation id="8433678324664858900">Afișează sugestii</translation>
362 <translation id="8458397775385147834">Un element șters</translation> 370 <translation id="8458397775385147834">Un element șters</translation>
371 <translation id="8487700953926739672">Disponibil offline</translation>
363 <translation id="8503813439785031346">Nume utilizator</translation> 372 <translation id="8503813439785031346">Nume utilizator</translation>
364 <translation id="8517375800490286174">Licențe open source</translation> 373 <translation id="8517375800490286174">Licențe open source</translation>
365 <translation id="8524799873541103884">Filele <ph name="INCOGNITO" /> de la <ph n ame="FIRST_VISIBLE_TAB" /> la <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> din <ph name="NUMBE R_OF_OPEN_TABS" /></translation> 374 <translation id="8524799873541103884">Filele <ph name="INCOGNITO" /> de la <ph n ame="FIRST_VISIBLE_TAB" /> la <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> din <ph name="NUMBE R_OF_OPEN_TABS" /></translation>
366 <translation id="8532105204136943229">An expirare</translation> 375 <translation id="8532105204136943229">An expirare</translation>
367 <translation id="8534481786647257214">S-a postat pe Google+.</translation> 376 <translation id="8534481786647257214">S-a postat pe Google+.</translation>
368 <translation id="8548878600947630424">Găsește în pagină...</translation> 377 <translation id="8548878600947630424">Găsește în pagină...</translation>
369 <translation id="8605219856220328675">Închide fila.</translation> 378 <translation id="8605219856220328675">Închide fila.</translation>
370 <translation id="8620640915598389714">Editează</translation> 379 <translation id="8620640915598389714">Editează</translation>
371 <translation id="8636825310635137004">Pentru a accesa filele de pe alte dispozit ive, activează sincronizarea.</translation> 380 <translation id="8636825310635137004">Pentru a accesa filele de pe alte dispozit ive, activează sincronizarea.</translation>
381 <translation id="8654802032646794042">Anulează</translation>
372 <translation id="8680787084697685621">Datele de conectare la cont au expirat.</t ranslation> 382 <translation id="8680787084697685621">Datele de conectare la cont au expirat.</t ranslation>
373 <translation id="8699098509676302392">Adaugă o adresă…</translation> 383 <translation id="8699098509676302392">Adaugă o adresă…</translation>
374 <translation id="8721297211384281569">Meniul Instrumente</translation> 384 <translation id="8721297211384281569">Meniul Instrumente</translation>
375 <translation id="8725066075913043281">Încearcă din nou</translation> 385 <translation id="8725066075913043281">Încearcă din nou</translation>
376 <translation id="8730621377337864115">Terminat</translation> 386 <translation id="8730621377337864115">Terminat</translation>
377 <translation id="8741995161408053644">Contul Google poate să ofere alte forme al e istoricului de navigare la <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name= "END_LINK" />.</translation> 387 <translation id="8741995161408053644">Contul Google poate să ofere alte forme al e istoricului de navigare la <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name= "END_LINK" />.</translation>
378 <translation id="8775144690796719618">Adresă URL nevalidă</translation> 388 <translation id="8775144690796719618">Adresă URL nevalidă</translation>
379 <translation id="8820817407110198400">Marcaje</translation> 389 <translation id="8820817407110198400">Marcaje</translation>
380 <translation id="882482397944455431">Ieși din modul incognito</translation> 390 <translation id="882482397944455431">Ieși din modul incognito</translation>
381 <translation id="8840513115188359703">Nu vei fi deconectat(ă) de la Contul Googl e.</translation> 391 <translation id="8840513115188359703">Nu vei fi deconectat(ă) de la Contul Googl e.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
397 <translation id="9157836665414082580">Închide casetele de dialog</translation> 407 <translation id="9157836665414082580">Închide casetele de dialog</translation>
398 <translation id="9188680907066685419">Deconectează-te de la contul gestionat</tr anslation> 408 <translation id="9188680907066685419">Deconectează-te de la contul gestionat</tr anslation>
399 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> 409 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
400 <translation id="9223358826628549784">Raportul de blocare a fost trimis.</transl ation> 410 <translation id="9223358826628549784">Raportul de blocare a fost trimis.</transl ation>
401 <translation id="935490618240037774">Marcajele, istoricul, parolele și alte setă ri vor fi sincronizate cu Contul Google, pentru a le putea folosi pe toate dispo zitivele.</translation> 411 <translation id="935490618240037774">Marcajele, istoricul, parolele și alte setă ri vor fi sincronizate cu Contul Google, pentru a le putea folosi pe toate dispo zitivele.</translation>
402 <translation id="939598580284253335">Introdu expresia de acces</translation> 412 <translation id="939598580284253335">Introdu expresia de acces</translation>
403 <translation id="976982866697960176">Gestionează datele sincronizate…</translati on> 413 <translation id="976982866697960176">Gestionează datele sincronizate…</translati on>
404 <translation id="988141524645182168">Alte dispozitive</translation> 414 <translation id="988141524645182168">Alte dispozitive</translation>
405 <translation id="989988560359834682">Editați adresa</translation> 415 <translation id="989988560359834682">Editați adresa</translation>
406 </translationbundle> 416 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_pt-PT.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_ru.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698