| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="pt-PT"> | 3 <translationbundle lang="pt-PT"> |
| 4 <translation id="1016495303386450659">Item atualizado</translation> | 4 <translation id="1016495303386450659">Item atualizado</translation> |
| 5 <translation id="1047726139967079566">Marcar esta página...</translation> | 5 <translation id="1047726139967079566">Marcar esta página...</translation> |
| 6 <translation id="1049743911850919806">Navegação anónima</translation> | 6 <translation id="1049743911850919806">Navegação anónima</translation> |
| 7 <translation id="1073594902069885687">Falha de autentic. A palavra-passe não foi
copiada.</translation> | 7 <translation id="1073594902069885687">Falha de autentic. A palavra-passe não foi
copiada.</translation> |
| 8 <translation id="1076421457278169141">Código digitalizado</translation> | 8 <translation id="1076421457278169141">Código digitalizado</translation> |
| 9 <translation id="1084365883616172403">Publicação no Facebook concluída.</transla
tion> | 9 <translation id="1084365883616172403">Publicação no Facebook concluída.</transla
tion> |
| 10 <translation id="1104948393051856124">Aceitar e Continuar</translation> | 10 <translation id="1104948393051856124">Aceitar e Continuar</translation> |
| 11 <translation id="1112015203684611006">Falha ao imprimir.</translation> | 11 <translation id="1112015203684611006">Falha ao imprimir.</translation> |
| 12 <translation id="1125564390852150847">Criar novo separador</translation> | 12 <translation id="1125564390852150847">Criar novo separador</translation> |
| 13 <translation id="1145536944570833626">Eliminar dados existentes.</translation> | 13 <translation id="1145536944570833626">Eliminar dados existentes.</translation> |
| 14 <translation id="1165039591588034296">Erro</translation> | 14 <translation id="1165039591588034296">Erro</translation> |
| 15 <translation id="1172898394251786223">Campo seguinte</translation> | 15 <translation id="1172898394251786223">Campo seguinte</translation> |
| 16 <translation id="1176932207622159128">Não é Possível Guardar a Imagem</translati
on> | 16 <translation id="1176932207622159128">Não é Possível Guardar a Imagem</translati
on> |
| 17 <translation id="1201530049782216880">Novo separador de navegação anónima</trans
lation> | 17 <translation id="1201530049782216880">Novo separador de navegação anónima</trans
lation> |
| 18 <translation id="1209206284964581585">Ocultar para já</translation> | 18 <translation id="1209206284964581585">Ocultar para já</translation> |
| 19 <translation id="1219674500290482172">Não é possível estabelecer ligação à Inter
net.</translation> | 19 <translation id="1219674500290482172">Não é possível estabelecer ligação à Inter
net.</translation> |
| 20 <translation id="1254117744268754948">Escolher Pasta</translation> | 20 <translation id="1254117744268754948">Escolher Pasta</translation> |
| 21 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation> | 21 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation> |
| 22 <translation id="129553762522093515">Fechados recentemente</translation> | 22 <translation id="129553762522093515">Fechados recentemente</translation> |
| 23 <translation id="1323735185997015385">Eliminar</translation> |
| 23 <translation id="132683371494960526">Toque duas vezes para alterar a pasta princ
ipal.</translation> | 24 <translation id="132683371494960526">Toque duas vezes para alterar a pasta princ
ipal.</translation> |
| 24 <translation id="1340643665687018190">Fechar menu</translation> | 25 <translation id="1340643665687018190">Fechar menu</translation> |
| 25 <translation id="1375321115329958930">Palavras-passe guardadas</translation> | 26 <translation id="1375321115329958930">Palavras-passe guardadas</translation> |
| 26 <translation id="1377255359165588604">A sincronização deixou de funcionar.</tran
slation> | 27 <translation id="1377255359165588604">A sincronização deixou de funcionar.</tran
slation> |
| 27 <translation id="1377321085342047638">N.º cartão</translation> | 28 <translation id="1377321085342047638">N.º cartão</translation> |
| 28 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation> | 29 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation> |
| 29 <translation id="1389974829397082527">Nenhum marcador aqui</translation> | 30 <translation id="1389974829397082527">Nenhum marcador aqui</translation> |
| 30 <translation id="1400642268715879018">Últimas 4 semanas</translation> | 31 <translation id="1400642268715879018">Últimas 4 semanas</translation> |
| 31 <translation id="1407135791313364759">Abrir tudo</translation> | 32 <translation id="1407135791313364759">Abrir tudo</translation> |
| 32 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation> | 33 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation> |
| (...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
| 56 <translation id="1894451531427596130">Controle esta funcionalidade nas <ph name=
"BEGIN_LINK" />Definições<ph name="END_LINK" /></translation> | 57 <translation id="1894451531427596130">Controle esta funcionalidade nas <ph name=
"BEGIN_LINK" />Definições<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 57 <translation id="1911619930368729126">Carregar p/ Google Drive</translation> | 58 <translation id="1911619930368729126">Carregar p/ Google Drive</translation> |
| 58 <translation id="1941314575388338491">Toque duas vezes para copiar.</translation
> | 59 <translation id="1941314575388338491">Toque duas vezes para copiar.</translation
> |
| 59 <translation id="1952728750904661634">Iniciar sessão com uma conta gerida</trans
lation> | 60 <translation id="1952728750904661634">Iniciar sessão com uma conta gerida</trans
lation> |
| 60 <translation id="1974060860693918893">Avançadas</translation> | 61 <translation id="1974060860693918893">Avançadas</translation> |
| 61 <translation id="1989112275319619282">Procurar</translation> | 62 <translation id="1989112275319619282">Procurar</translation> |
| 62 <translation id="2054511809411770085">Código QR ou código de barras</translation
> | 63 <translation id="2054511809411770085">Código QR ou código de barras</translation
> |
| 63 <translation id="2068952045031577364">Semana passada</translation> | 64 <translation id="2068952045031577364">Semana passada</translation> |
| 64 <translation id="2079545284768500474">Anular</translation> | 65 <translation id="2079545284768500474">Anular</translation> |
| 65 <translation id="209018056901015185">Pedir site para computador</translation> | 66 <translation id="209018056901015185">Pedir site para computador</translation> |
| 67 <translation id="2100215774115172756">A sua lista de leitura está disponível off
line.</translation> |
| 66 <translation id="2103075008456228677">Abrir history.google.com</translation> | 68 <translation id="2103075008456228677">Abrir history.google.com</translation> |
| 67 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" />
itens movidos</translation> | 69 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" />
itens movidos</translation> |
| 68 <translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation> | 70 <translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation> |
| 69 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation> | 71 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation> |
| 70 <translation id="2230173723195178503">Página Web carregada</translation> | 72 <translation id="2230173723195178503">Página Web carregada</translation> |
| 71 <translation id="2241634353105152135">Apenas uma vez</translation> | 73 <translation id="2241634353105152135">Apenas uma vez</translation> |
| 72 <translation id="2267753748892043616">Adicionar conta</translation> | 74 <translation id="2267753748892043616">Adicionar conta</translation> |
| 73 <translation id="2273327106802955778">Menu Mais</translation> | 75 <translation id="2273327106802955778">Menu Mais</translation> |
| 74 <translation id="2320166752086256636">Ocultar teclado</translation> | 76 <translation id="2320166752086256636">Ocultar teclado</translation> |
| 75 <translation id="2351097562818989364">As definições de tradução foram repostas.<
/translation> | 77 <translation id="2351097562818989364">As definições de tradução foram repostas.<
/translation> |
| 76 <translation id="2354750644801399986">"Não Monitorizar"</translation> | 78 <translation id="2354750644801399986">"Não Monitorizar"</translation> |
| 77 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation> | 79 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation> |
| 78 <translation id="2381405137052800939">Noções básicas</translation> | 80 <translation id="2381405137052800939">Noções básicas</translation> |
| 79 <translation id="2386793615875593361">1 selecionada</translation> | 81 <translation id="2386793615875593361">1 selecionada</translation> |
| 80 <translation id="2435457462613246316">Mostrar palavra-passe</translation> | 82 <translation id="2435457462613246316">Mostrar palavra-passe</translation> |
| 81 <translation id="2467815441875554965">Pesquisa contextual</translation> | 83 <translation id="2467815441875554965">Pesquisa contextual</translation> |
| 82 <translation id="2572712655377361602">Uma política do dispositivo bloqueou o ace
sso às suas fotos</translation> | 84 <translation id="2572712655377361602">Uma política do dispositivo bloqueou o ace
sso às suas fotos</translation> |
| 83 <translation id="2584132361465095047">Adicionar conta...</translation> | 85 <translation id="2584132361465095047">Adicionar conta...</translation> |
| 84 <translation id="2593774076813182497">Não é pos. impr. página.</translation> | 86 <translation id="2593774076813182497">Não é pos. impr. página.</translation> |
| 87 <translation id="2648803196158606475">Eliminar lidas</translation> |
| 85 <translation id="2653659639078652383">Submeter</translation> | 88 <translation id="2653659639078652383">Submeter</translation> |
| 86 <translation id="2684815431982545828">Novo separador</translation> | 89 <translation id="2684815431982545828">Novo separador</translation> |
| 87 <translation id="2690858294534178585">A câmara está a ser utilizada</translation
> | 90 <translation id="2690858294534178585">A câmara está a ser utilizada</translation
> |
| 88 <translation id="2702801445560668637">Lista de leitura</translation> | 91 <translation id="2702801445560668637">Lista de leitura</translation> |
| 89 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation> | 92 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation> |
| 90 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation> | 93 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation> |
| 91 <translation id="2712127207578915686">Não é pos. abrir o fich.</translation> | 94 <translation id="2712127207578915686">Não é pos. abrir o fich.</translation> |
| 92 <translation id="2718352093833049315">Apenas em Wi-Fi</translation> | 95 <translation id="2718352093833049315">Apenas em Wi-Fi</translation> |
| 93 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation> | 96 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation> |
| 94 <translation id="2780046210906776326">Sem Contas de Email</translation> | 97 <translation id="2780046210906776326">Sem Contas de Email</translation> |
| 95 <translation id="2800683595868705743">Sair do Comutador de separadores</translat
ion> | 98 <translation id="2800683595868705743">Sair do Comutador de separadores</translat
ion> |
| 96 <translation id="283291358677939992">Localizar na Página...</translation> | 99 <translation id="283291358677939992">Localizar na Página...</translation> |
| 97 <translation id="2843803966603263712">Repor def. de tradutor</translation> | 100 <translation id="2843803966603263712">Repor def. de tradutor</translation> |
| 98 <translation id="285960592395650245">Repetir transferência</translation> | 101 <translation id="285960592395650245">Repetir transferência</translation> |
| 99 <translation id="2871695793448672541">Palavra-passe oculta</translation> | 102 <translation id="2871695793448672541">Palavra-passe oculta</translation> |
| 100 <translation id="2898963176829412617">Nova pasta…</translation> | 103 <translation id="2898963176829412617">Nova pasta…</translation> |
| 101 <translation id="2903493209154104877">Endereços</translation> | 104 <translation id="2903493209154104877">Endereços</translation> |
| 102 <translation id="2921219216347069551">Impossível Partilhar Página</translation> | 105 <translation id="2921219216347069551">Impossível Partilhar Página</translation> |
| 106 <translation id="292639812446257861">Marcar como não lidas</translation> |
| 103 <translation id="2933759065870693102">Lanterna</translation> | 107 <translation id="2933759065870693102">Lanterna</translation> |
| 104 <translation id="2969979262385602596">Falha ao iniciar sessão. Tente nov. mais t
arde.</translation> | 108 <translation id="2969979262385602596">Falha ao iniciar sessão. Tente nov. mais t
arde.</translation> |
| 105 <translation id="2989805286512600854">Abrir num Novo Separador</translation> | 109 <translation id="2989805286512600854">Abrir num Novo Separador</translation> |
| 106 <translation id="3024255823539804759">Dia anterior</translation> | 110 <translation id="3024255823539804759">Dia anterior</translation> |
| 107 <translation id="3037605927509011580">Ah, bolas!!</translation> | 111 <translation id="3037605927509011580">Ah, bolas!!</translation> |
| 108 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> não está disponí
vel. Para aceder ao histórico de navegação, selecione "<ph name="SHOW_HISTORY" /
>" no menu de ferramentas.</translation> | 112 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> não está disponí
vel. Para aceder ao histórico de navegação, selecione "<ph name="SHOW_HISTORY" /
>" no menu de ferramentas.</translation> |
| 113 <translation id="3112556859945124369">Marcar…</translation> |
| 109 <translation id="3151924044251363314">Apenas alguém que conheça a sua frase de a
cesso pode ler os seus dados encriptados. A frase de acesso não é enviada para a
Google nem armazenada pela mesma. Se se esquecer da frase de acesso ou pretende
r alterar esta definição, tem de repor a sincronização. <ph name="BEGIN_LINK" />
Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation> | 114 <translation id="3151924044251363314">Apenas alguém que conheça a sua frase de a
cesso pode ler os seus dados encriptados. A frase de acesso não é enviada para a
Google nem armazenada pela mesma. Se se esquecer da frase de acesso ou pretende
r alterar esta definição, tem de repor a sincronização. <ph name="BEGIN_LINK" />
Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 115 <translation id="3157684681743766797">Marcar tudo…</translation> |
| 110 <translation id="3172213052701798825">Smart Lock para palavras-passe da Google</
translation> | 116 <translation id="3172213052701798825">Smart Lock para palavras-passe da Google</
translation> |
| 111 <translation id="3175081911749765310">Serviços Web</translation> | 117 <translation id="3175081911749765310">Serviços Web</translation> |
| 112 <translation id="3207960819495026254">Adicionado aos marcadores</translation> | 118 <translation id="3207960819495026254">Adicionado aos marcadores</translation> |
| 113 <translation id="3210163015918861891">A sincronização está desativada</translati
on> | 119 <translation id="3210163015918861891">A sincronização está desativada</translati
on> |
| 120 <translation id="3237561509210981547">Para adicionar uma página à sua lista de l
eitura, toque em <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Partilhar > Ler mais tarde<ph n
ame="END_BOLD_FONT" />.</translation> |
| 114 <translation id="3240426699337459095">Link copiado</translation> | 121 <translation id="3240426699337459095">Link copiado</translation> |
| 115 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> | 122 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> |
| 116 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_
INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> | 123 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_
INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> |
| 117 <translation id="3268451620468152448">Abrir Separadores</translation> | 124 <translation id="3268451620468152448">Abrir Separadores</translation> |
| 118 <translation id="3289005573061089144">Pretende importar os dados?</translation> | |
| 119 <translation id="3324193307694657476">Morada 2</translation> | 125 <translation id="3324193307694657476">Morada 2</translation> |
| 120 <translation id="3329904751041170572">Não foi possível ligar ao servidor.</trans
lation> | 126 <translation id="3329904751041170572">Não foi possível ligar ao servidor.</trans
lation> |
| 121 <translation id="3335947283844343239">Reabrir separador fechado</translation> | 127 <translation id="3335947283844343239">Reabrir separador fechado</translation> |
| 122 <translation id="3387752218061326363">A mostrar o histórico dos seus dispositivo
s com sessão iniciada... <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /
>.</translation> | 128 <translation id="3387752218061326363">A mostrar o histórico dos seus dispositivo
s com sessão iniciada... <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /
>.</translation> |
| 123 <translation id="3393920035788932672">Pop-ups Permitidos</translation> | 129 <translation id="3393920035788932672">Pop-ups Permitidos</translation> |
| 124 <translation id="3414292259312108062">O Chrome armazena esta informação nas suas
<ph name="BEGIN_LINK" />palavras-passe guardadas do Google<ph name="END_LINK" /
> e preenche-a automaticamente por si para que não a tenha de memorizar.</transl
ation> | 130 <translation id="3414292259312108062">O Chrome armazena esta informação nas suas
<ph name="BEGIN_LINK" />palavras-passe guardadas do Google<ph name="END_LINK" /
> e preenche-a automaticamente por si para que não a tenha de memorizar.</transl
ation> |
| 125 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min.</translation> | 131 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min.</translation> |
| 126 <translation id="3448016392200048164">Vista dividida</translation> | 132 <translation id="3448016392200048164">Vista dividida</translation> |
| 133 <translation id="3474068797193663261">Para adicionar uma página à sua lista de l
eitura, toque em <ph name="BEGIN_BOLD_FONT" />Menu > Partilhar > Ler mais
tarde<ph name="END_BOLD_FONT" />.</translation> |
| 127 <translation id="3474649192738347024">Formulários preenchidos.</translation> | 134 <translation id="3474649192738347024">Formulários preenchidos.</translation> |
| 128 <translation id="3478058380795961209">Mês de validade</translation> | 135 <translation id="3478058380795961209">Mês de validade</translation> |
| 129 <translation id="3482959374254649722">A sincronizar os seus separadores...</tran
slation> | 136 <translation id="3482959374254649722">A sincronizar os seus separadores...</tran
slation> |
| 130 <translation id="3489372701259491571">El. palavra-passe guard.</translation> | 137 <translation id="3489372701259491571">El. palavra-passe guard.</translation> |
| 131 <translation id="3519193562722059437">Abra um separador para navegar na Web.</tr
anslation> | 138 <translation id="3519193562722059437">Abra um separador para navegar na Web.</tr
anslation> |
| 132 <translation id="3527085408025491307">Pasta</translation> | 139 <translation id="3527085408025491307">Pasta</translation> |
| 133 <translation id="3551320343578183772">Fechar Separador</translation> | 140 <translation id="3551320343578183772">Fechar Separador</translation> |
| 134 <translation id="3567664240939803299">Pretende que o Google Smart Lock guarde a
palavra-passe p/ este site?</translation> | 141 <translation id="3567664240939803299">Pretende que o Google Smart Lock guarde a
palavra-passe p/ este site?</translation> |
| 135 <translation id="3588820906588687999">Abrir imagem num novo separador</translati
on> | 142 <translation id="3588820906588687999">Abrir imagem num novo separador</translati
on> |
| 136 <translation id="3603009562372709545">Copiar URL do Link</translation> | 143 <translation id="3603009562372709545">Copiar URL do Link</translation> |
| (...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 176 <translation id="4659667755519643272">Aceder ao Comutador de separadores</transl
ation> | 183 <translation id="4659667755519643272">Aceder ao Comutador de separadores</transl
ation> |
| 177 <translation id="4666531726415300315">Sessão iniciada como <ph name="EMAIL" />. | 184 <translation id="4666531726415300315">Sessão iniciada como <ph name="EMAIL" />. |
| 178 | 185 |
| 179 Os dados estão encriptados com a sua frase de acesso de sincronização. Introduza
-a para iniciar a sincronização.</translation> | 186 Os dados estão encriptados com a sua frase de acesso de sincronização. Introduza
-a para iniciar a sincronização.</translation> |
| 180 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> | 187 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> |
| 181 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation> | 188 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation> |
| 182 <translation id="4773461607542755386">Abrir esta página na aplicação <ph name="A
PP_NAME" />?</translation> | 189 <translation id="4773461607542755386">Abrir esta página na aplicação <ph name="A
PP_NAME" />?</translation> |
| 183 <translation id="481968316161811770">Cookies, dados de sites</translation> | 190 <translation id="481968316161811770">Cookies, dados de sites</translation> |
| 184 <translation id="4875622588773761625">Pretende que o <ph name="PASSWORD_MANAGER_
BRAND" /> atualize a sua palavra-passe para este site?</translation> | 191 <translation id="4875622588773761625">Pretende que o <ph name="PASSWORD_MANAGER_
BRAND" /> atualize a sua palavra-passe para este site?</translation> |
| 185 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> | 192 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> |
| 193 <translation id="4904877109095351937">Marcar como lidas</translation> |
| 186 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation> | 194 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation> |
| 187 <translation id="4930268273022498155">Eliminar os dados existentes. Pode obtê-lo
s ao mudar novamente para <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation> | 195 <translation id="4930268273022498155">Eliminar os dados existentes. Pode obtê-lo
s ao mudar novamente para <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation> |
| 188 <translation id="4941089862236492464">Lamentamos, mas ocorreu um erro ao partilh
ar o seu item.</translation> | 196 <translation id="4941089862236492464">Lamentamos, mas ocorreu um erro ao partilh
ar o seu item.</translation> |
| 189 <translation id="4979397965658815378">Inicie sessão com a sua Conta Google para
aceder aos marcadores, às palavras-passe, ao histórico e a outras definições em
todos os dispositivos</translation> | 197 <translation id="4979397965658815378">Inicie sessão com a sua Conta Google para
aceder aos marcadores, às palavras-passe, ao histórico e a outras definições em
todos os dispositivos</translation> |
| 190 <translation id="5005498671520578047">Copiar palavra-passe</translation> | 198 <translation id="5005498671520578047">Copiar palavra-passe</translation> |
| 191 <translation id="5010803260590204777">Abra um separador de navegação anónima par
a navegar na Web de forma privada.</translation> | 199 <translation id="5010803260590204777">Abra um separador de navegação anónima par
a navegar na Web de forma privada.</translation> |
| 192 <translation id="5011684439661633295">Olá, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tran
slation> | 200 <translation id="5011684439661633295">Olá, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tran
slation> |
| 193 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation> | 201 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation> |
| 194 <translation id="5062321486222145940">Instalar o Google Drive</translation> | 202 <translation id="5062321486222145940">Instalar o Google Drive</translation> |
| 195 <translation id="5083464117946352670">Não é poss. deter. tam. fich.</translation
> | 203 <translation id="5083464117946352670">Não é poss. deter. tam. fich.</translation
> |
| (...skipping 157 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 353 <translation id="8225985093977202398">Imagens e ficheiros em cache</translation> | 361 <translation id="8225985093977202398">Imagens e ficheiros em cache</translation> |
| 354 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation> | 362 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation> |
| 355 <translation id="8272194309885535896">Transferir imagem</translation> | 363 <translation id="8272194309885535896">Transferir imagem</translation> |
| 356 <translation id="8272426682713568063">Cartões de crédito</translation> | 364 <translation id="8272426682713568063">Cartões de crédito</translation> |
| 357 <translation id="8281781826761538115">Predefinição – <ph name="DEFAULT_LOCALE" /
></translation> | 365 <translation id="8281781826761538115">Predefinição – <ph name="DEFAULT_LOCALE" /
></translation> |
| 358 <translation id="8381750437846184350">Controlar a forma como a Google utiliza o
seu histórico de navegação para personalizar a Pesquisa Google, os anúncios e ou
tros serviços Google</translation> | 366 <translation id="8381750437846184350">Controlar a forma como a Google utiliza o
seu histórico de navegação para personalizar a Pesquisa Google, os anúncios e ou
tros serviços Google</translation> |
| 359 <translation id="8428045167754449968">Cidade/Localidade</translation> | 367 <translation id="8428045167754449968">Cidade/Localidade</translation> |
| 360 <translation id="8428213095426709021">Definições</translation> | 368 <translation id="8428213095426709021">Definições</translation> |
| 361 <translation id="8433678324664858900">Mostrar Sugestões</translation> | 369 <translation id="8433678324664858900">Mostrar Sugestões</translation> |
| 362 <translation id="8458397775385147834">1 item eliminado</translation> | 370 <translation id="8458397775385147834">1 item eliminado</translation> |
| 371 <translation id="8487700953926739672">Disponível off-line</translation> |
| 363 <translation id="8503813439785031346">Nome de utilizador</translation> | 372 <translation id="8503813439785031346">Nome de utilizador</translation> |
| 364 <translation id="8517375800490286174">Licenças de Código Aberto</translation> | 373 <translation id="8517375800490286174">Licenças de Código Aberto</translation> |
| 365 <translation id="8524799873541103884">Separadores <ph name="INCOGNITO" /> <ph na
me="FIRST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> de <ph name="NUMBER_O
F_OPEN_TABS" /></translation> | 374 <translation id="8524799873541103884">Separadores <ph name="INCOGNITO" /> <ph na
me="FIRST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> de <ph name="NUMBER_O
F_OPEN_TABS" /></translation> |
| 366 <translation id="8532105204136943229">Ano de validade</translation> | 375 <translation id="8532105204136943229">Ano de validade</translation> |
| 367 <translation id="8534481786647257214">Publicação no Google+ concluído.</translat
ion> | 376 <translation id="8534481786647257214">Publicação no Google+ concluído.</translat
ion> |
| 368 <translation id="8548878600947630424">Localizar na página...</translation> | 377 <translation id="8548878600947630424">Localizar na página...</translation> |
| 369 <translation id="8605219856220328675">Fechar separador.</translation> | 378 <translation id="8605219856220328675">Fechar separador.</translation> |
| 370 <translation id="8620640915598389714">Editar</translation> | 379 <translation id="8620640915598389714">Editar</translation> |
| 371 <translation id="8636825310635137004">Para obter os separadores dos seus outros
dispositivos, ative a sincronização.</translation> | 380 <translation id="8636825310635137004">Para obter os separadores dos seus outros
dispositivos, ative a sincronização.</translation> |
| 381 <translation id="8654802032646794042">Cancelar</translation> |
| 372 <translation id="8680787084697685621">Os detalhes de início de sessão na conta e
stão desactualizados.</translation> | 382 <translation id="8680787084697685621">Os detalhes de início de sessão na conta e
stão desactualizados.</translation> |
| 373 <translation id="8699098509676302392">Adicionar endereço…</translation> | 383 <translation id="8699098509676302392">Adicionar endereço…</translation> |
| 374 <translation id="8721297211384281569">Menu Ferramentas</translation> | 384 <translation id="8721297211384281569">Menu Ferramentas</translation> |
| 375 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation> | 385 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation> |
| 376 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation> | 386 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation> |
| 377 <translation id="8741995161408053644">A sua Conta Google pode ter outras formas
do histórico de navegação em <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name=
"END_LINK" />.</translation> | 387 <translation id="8741995161408053644">A sua Conta Google pode ter outras formas
do histórico de navegação em <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name=
"END_LINK" />.</translation> |
| 378 <translation id="8775144690796719618">URL inválido</translation> | 388 <translation id="8775144690796719618">URL inválido</translation> |
| 379 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation> | 389 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation> |
| 380 <translation id="882482397944455431">Sair do modo de navegação anónima</translat
ion> | 390 <translation id="882482397944455431">Sair do modo de navegação anónima</translat
ion> |
| 381 <translation id="8840513115188359703">A sessão na sua Conta Google não é termina
da.</translation> | 391 <translation id="8840513115188359703">A sessão na sua Conta Google não é termina
da.</translation> |
| (...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
| 397 <translation id="9157836665414082580">Supr. caixas diálogo</translation> | 407 <translation id="9157836665414082580">Supr. caixas diálogo</translation> |
| 398 <translation id="9188680907066685419">Terminar sessão na conta gerida</translati
on> | 408 <translation id="9188680907066685419">Terminar sessão na conta gerida</translati
on> |
| 399 <translation id="9203116392574189331">Entrega</translation> | 409 <translation id="9203116392574189331">Entrega</translation> |
| 400 <translation id="9223358826628549784">Relatório de falha enviado.</translation> | 410 <translation id="9223358826628549784">Relatório de falha enviado.</translation> |
| 401 <translation id="935490618240037774">Os marcadores, o histórico, as palavras-pas
se e outras definições são sincronizados com a sua Conta Google para que os poss
a utilizar em todos os dispositivos.</translation> | 411 <translation id="935490618240037774">Os marcadores, o histórico, as palavras-pas
se e outras definições são sincronizados com a sua Conta Google para que os poss
a utilizar em todos os dispositivos.</translation> |
| 402 <translation id="939598580284253335">Introduzir frase de acesso</translation> | 412 <translation id="939598580284253335">Introduzir frase de acesso</translation> |
| 403 <translation id="976982866697960176">Gerir dados sincronizados...</translation> | 413 <translation id="976982866697960176">Gerir dados sincronizados...</translation> |
| 404 <translation id="988141524645182168">Outros Dispositivos</translation> | 414 <translation id="988141524645182168">Outros Dispositivos</translation> |
| 405 <translation id="989988560359834682">Editar endereço</translation> | 415 <translation id="989988560359834682">Editar endereço</translation> |
| 406 </translationbundle> | 416 </translationbundle> |
| OLD | NEW |